L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -14%
Apple MacBook Air (2020) 13,3″ Puce Apple M1 ...
Voir le deal
799 €

 

 Batailles lexicales 3

Aller en bas 
+12
Djino
Setodest
Leo
PatrikGC
Vilko
Mardikhouran
Kotave
Balchan-Clic
SATIGNAC
Olivier Simon
Anoev
Nemszev
16 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 7 ... 11, 12, 13 ... 26 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptySam 8 Juin 2013 - 2:24

Je n'ai jamais eu de nounou mais bien une gardienne chez qui on me déposait. Dans ma tête, la nounou, c'est plutôt la "nurse", celle qui vient régulièrement à domicile garder les enfants, leur faire à manger, etc.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptySam 8 Juin 2013 - 3:16

lsd a écrit:
Citation :
biberon Arrow
suĉbotelo. Trouvé ni en sambahsa ni en uropi.
La nourrice, c'est nutristino et deimen. Le sambahsa a, si j'ai bien compris, nauna pour nounou.

Pendant qu'on y est: Arrow allaiter Arrow
mamnutri, atito (= faire téter ; mammifère, c'est titibèst, animal qui tète). Pas trouvé en sambahsa.
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5494
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptySam 8 Juin 2013 - 7:23

Tu as bien la dernière version du dico ? Sinon, je te conseille de le télécharger en PDF à partir d'ici (ou bien sur les sites sambahsa que tu connais) : http://fr.scribd.com/doc/93262360/Dictionnaire-sambahsa-francais

"biberon" est "deihbotel", de "deih" = têter.
Ce même mot donne "deimen" = nourrice allaitante, et "ditil" = nourrisson.

Pour "allaiter", on peut faire un causatif à partir du même verbe, soit : diheih
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptySam 8 Juin 2013 - 13:10

silent 


Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:53, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptySam 8 Juin 2013 - 15:31

lsd a écrit:
Olivier Simon a écrit:
je te conseille de le télécharger en PDF à partir d'ici http://fr.scribd.com/doc/93262360/Dictionnaire-sambahsa-francais
Prosélytisme pour facebook Evil or Very Mad
Scribd n'est pas Facebook!

lsd a écrit:
Olivier Simon a écrit:
de "deih" = têter (...)"ditil" = nourrisson.
Quoiqu’il n'y ai pas que les nourrissons qui "tètent" Shocked
... mais en langue baptiste cette simplification est recevable il est vrai Crying or Very sad
Il n'y a que les nourrissons qui tètent, même si tous les nourrissons ne sont pas humains.
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5494
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptySam 8 Juin 2013 - 16:09

lsd a écrit:
Citation :
allaiter
drunken gomuj dufay awny mukway

Olivier Simon a écrit:
je te conseille de le télécharger en PDF à partir d'ici http://fr.scribd.com/doc/93262360/Dictionnaire-sambahsa-francais
Prosélytisme pour facebook Evil or Very Mad
]

Où ça Facebook ?
Silvano n'y est pas.
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptySam 8 Juin 2013 - 17:17

silent 


Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:53, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptySam 8 Juin 2013 - 17:23

Eh bien moi, on ne demande même pas si je suis membre de Scribd, et on ne m'invite pas à m'inscrire via mon compte Facebook (que je n'ai pas). Si tu me communiques ton courriel, je te faire parvenir le pédéef (c'est comme ça que tu l'écris?) ; il pèse 483 kibioctets.
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5494
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptySam 8 Juin 2013 - 17:45

- Silvano : tu peux charger également la dernière version des dicos en txt dans la partie fichier du Groupe Yahoo Sambahsa.

Je rappelle que quand je fais une révision des dicos sambahsa, je l'annonce sur le Groupe Yahoo ainsi que sur l'Atelier dans le fil "Sambahsa".
Je dis ça car je viens d'avoir un problème semblable avec un ami australien qui a eu du mal à traduire une phrase en sambahsa, alors que presque tous les mots étaient dans la dernière version (compatible avec Goldendict).

- Pour Scribd : je n'utilise pas du tout Facebook avec Scribd et je partage votre point de vue à ne pas lier vos comptes. Pour ceux qui peuvent "sign up without Facebook", je crois que pour devenir membre à part entière de Scribd, il vous suffit de publier un texte en ligne. N'importe quoi tant que vous êtes titulaire du copyright et que ça reste dans les limites de la liberté d'expression. Vous avez bien un vieux poême dans votre auxlang favorie qui traîne quelque part.
En tout cas, Scribd est vachement bien pour trouver beaucoup de docus, seul son moteur de recherche n'est pas terrible et il est souvent meilleur de taper sur Google "terme recherché" + Scribd.

Le Goldendict peut fonctionner comme dico avec ou sans pop-up. Je viens de montrer à mon ami australien (qui en est pourtant l'instigateur) qu'il lui aurait permis de trouver la plupart des mots en peu de temps.
En français : http://sambahsa.pbworks.com/w/page/53582206/Dictionnaire%20automatique%20sambahsa-fran%C3%A7ais

Si vous préférez vraiment avoir le dictionnaire txt seul sur le pbworks, redemandez-le-moi sur ce fil et je le remettrai sur ce site.
(Je l'avais supprimé pour ne pas faire double emploi avec le wiki : http://sambahsa.wikinet.org/wiki/Dictionnaire_sambahsa-fran%C3%A7ais ).
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptySam 8 Juin 2013 - 22:55

silent 


Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:54, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37032
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptyDim 9 Juin 2013 - 21:39

lsd a écrit:
Téter c'est sucer (éventuellement un téton) mais aussi...
study
Citation :
(Québec) (Familier) Boire lentement.
Je tétais ma bière tranquillement.
(Québec) (Péjoratif) (Familier) Flagorner
Je n’avais jamais vu un animateur de talk-show téter ses invités comme ça.
(Québec) (Familier) Lambiner.
Envoye! Qu'est-ce que tu tètes?
(Québec) (Familier) Hésiter, Perdre son temps.
Arrête de téter pis viens-t'en.
Il a tété là-dessus pendant des heures.
Honnêtement, je me suis limité au sens propre : j'ai brev (-a, -éa), un mot tout ce qu'il y a d'à-postériori, une agglutination de
  • bræs, pompé à l'anglais breast = sein
  • bev, pompé à l'italien bevere = boire.

Le B, en début de mot, sert deux fois.
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2118
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Et en méhien qu'est cela fait ?   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptyDim 9 Juin 2013 - 23:53

Anoev a écrit:
lsd a écrit:
Téter c'est sucer (éventuellement un téton) mais aussi...
Honnêtement, je me suis limité au sens propre : j'ai brev (-a, -éa), un mot tout ce qu'il y a d'à-postériori, une agglutination de
  • bræs, pompé à l'anglais breast = sein
  • bev, pompé à l'italien bevere = boire.

Le B, en début de mot, sert deux fois.[/quote]
Au sens de sucer un mamelon: Muiçet /muiso , qui veut dire aussi traire (une vache...)Il y a aussi FelaÞ ( verbe transitif moyen) qui concerne les animaux, et a un sens dérivé plutôt graveleux, (j'avoue avoir développé ce registre de vocabulaire pour occulter en méhien des textes de ce genre, en cas de lecture indiscrète de l'entourage...). Ce deuxième sens donne : felat'h/ -tio : que vous traduirez aisément " att'h seçumercorpeu voludaif sugiu ( argi falu masculu, au penìu)" " sugit'h falu voludaif , au spànietti a3au mercorpeu seçœ3au"
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptyLun 10 Juin 2013 - 0:39

SATIGNAC a écrit:
Au sens de sucer un mamelon: Muiçet /muiso , qui veut dire aussi traire (une vache...)
Arrow Traire Arrow
Melki, mehlg, milko. On semble s'entendre dans l'étable.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptyLun 10 Juin 2013 - 17:43

silent 


Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:54, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37032
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptyMar 11 Juin 2013 - 22:48

Pour "traire", j'ai (lak)tràk

Pour "tirer", j'ai (entre autres) trag, dont je me rendes compte que j'aurais dû l'écrire tràg... à moins que... ben non ! puisque tràg est déjà utilisé !!! c'est la traduction de "trahir" ! et j'peux même pas m'en tirer avec "tirer dans l'dos" : dans ce cas, "tirer" se dit çhud ou snip !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptyVen 14 Juin 2013 - 21:32

silent 


Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:54, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2118
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Comment cela se traduit en méhien? En moidi ?   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptySam 15 Juin 2013 - 0:38

En méhien : superman donne "littéralement" hüprànim, ou hüpregvir
En moidi : on traduit suivant la fiction d'origine du mythe "comicstripique" :O Cryptonid oms fusd esn in "Superman" :
Le mot "dazibao" panneau d'expression "libre "de la Chine maoïste ne peut  s'interpréter, en méhien, que  comme un terme exotique "Dazibao"- label a l'instar de "Kung fu"- çæstarza: l' (art martial) du Kung-fuEn moidi, je pourrais l'intégrer tel quel comme un "sinisme" : de dazibao:
Le mot "entropie" est un parfait hellénisme scientifique qui a sa version, en méhien, où j'ai adopté tous les mots racines du grec ancien dans le fond lexical de la langue , l'association du préfixe "en: dedans " + "trope: orientation, direction " donne "Entròpegat" orienter dans, diriger dans qqch et le déverbal "entropegat'h" qui s'abrège en "entropet'h", dont la définition savante du terme de référence est une acception secondaire .
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37032
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptyDim 16 Juin 2013 - 11:38

Citation :

Citation :
dazibao Arrow
Citation :
entropie Arrow
Ces deux-là, je ne les ai pas. Le premier est spécifique à un pays et à une époque et ne serait aneuvisé en dazibo que par le changement d'alphabet.
 
Quant à l'autre, eh ben... j'ai toujours pas trouvé !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptyDim 16 Juin 2013 - 16:20

silent 


Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:54, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37032
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptyDim 16 Juin 2013 - 19:14

Pour le kungfu, rien d'épostouflant, puisqu'on reprend la même recette que pour le dazibao : kunfu.
 
Pour le gaz de schiste, j'ai
çhiçt = schiste
fyf = gaz ;
l'agglutiné ferait donc çhiçfýf ; fyf çhisten étant possible, mais pose problème à la prononciation, de la suite "fçh"... et p'is ça fait une syllabe de plus.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptyDim 16 Juin 2013 - 19:19

silent 


Dernière édition par lsd le Sam 6 Juil 2013 - 15:55, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37032
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptyDim 16 Juin 2013 - 19:22

lsd a écrit:
et tu nous propose... Sleep


J'réfléchis : faut que je vois les inters précédentes pour ne pas reproposer quelque chose qui a déjà été soumis (ça m'est d'jà arrivé).
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptyDim 16 Juin 2013 - 21:47

Pourquoi tu acceptes plus [sf] dans çhiçfýf que [fS] dans fyf çhisten ? Personnellement je trouve ces deux suites plus euphoniques que [st] dans çhiçt.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37032
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptyDim 16 Juin 2013 - 22:50

Kotave a écrit:
Pourquoi tu acceptes plus [sf] dans çhiçfýf que [fS] dans fyf çhisten ? Personnellement je trouve ces deux suites plus euphoniques que [st] dans çhiçt.


C'est un avis personnel, mais je crois que [fʃ] est un peu problématique à prononcer, et pour moi davantage que [st] ou [sf], du moins, tant que ces deux suites ne précèdent pas immédiatement une consonne. Toutefois, comme je l'ai laissé penser, fyf çhiçten marche aussi ; c'est un peu plus "lourd", c'est tout. Mais ça peut être préférable devant un mot commençant par un F ou un V (... àt fyf çhiçten varde... plutôt que àt çhiçfyf varde...).
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 EmptyDim 16 Juin 2013 - 23:36

Tirer (quelque chose de), je crois que c'est simplement tirer: tiri, trag, trajo.

Gaz de schiste : skistogaso, kiezghian gas.

Sinon, entropie, kung fu, dazibao : entrepio, kunfuo (ou ĉina batalarto), dazibao (ou libera afiŝado)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 3   Batailles lexicales 3 - Page 12 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles lexicales 3
Revenir en haut 
Page 12 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 7 ... 11, 12, 13 ... 26 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Batailles lexicales 2
» Batailles lexicales 4
» Batailles lexicales 5
» Batailles lexicales 6
» batailles lexicales (le reboot)...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: