L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -43%
-100€ Pack rééquipement Philips Hue ...
Voir le deal
129.99 €

 

 Batailles lexicales 2

Aller en bas 
+5
Djino
Olivier Simon
Leo
Anoev
Kotave
9 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 14 ... 25, 26, 27 ... 32 ... 39  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyMer 9 Jan 2013 - 17:32

Anoev a écrit:
Les signes astrologiques chinois...

espéranto sambahsa uropi
Souris ou Rat Muso aŭ Rato Mus o Rat
Buffle ou Bœuf Bubalo aŭ Bovo Jamus au AuxBufel o Gov
TigreTigro Tigher Tiger
Lièvre, Lapin ou Chat Leporo, Kuniklo aŭ KatoKes, Cunicule au Cat Haz, Konìl o Kat
Dragon ou Lézard Drako aŭ Lacerto Dragon au Sinsar Dragòn o Lazàrt
Serpent Serpento Serpent Siang
Cheval Ĉevalo Ekw Kwal
Chèvre, Bouc ou Mouton Kapro, Virkapro aŭ Ŝafo Ayg, Bock au Ow Kada, Kad o Ovin
Singe Simio Kiep Apin
Coq ou PhénixVirkoko aŭ Fenikso Gall au Phoenix Gal
Chien Hundo Kwaun Kun
Cochon, Sanglier, Porc ou Ours Porko, Apro aŭ Urso Swin, Aper, Pork au Urx Swin, Eber o Bors
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyMer 9 Jan 2013 - 18:09

Silvano a écrit:
Les signes astrologiques chinois...

J'ai oublié les "animaux alternatifs" (encore qu'ils soient peu utilisés) :

Mooz = Souris
Bùffel = Buffle
Ràbyt = Lapin*
Lacez = Lézard
Ov = Mouton (Kàpr désigne aussi bien une chèvre (kàprek) qu'un bouc (kàpred))
Qbenix = Phénix
Venn = Sanglier
Biyr = Ours (Çhwin est un nom commun à porc et à cochon).

Placés là pour la circonstance : je ne les avais pas.
*Gat = Chat (félin : plus proche du tigre que du lièvre, pas utilisé par conséquent)


Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyMer 9 Jan 2013 - 18:32

Anoev a écrit:
Les signes astrologiques chinois sont, par contre, aneuvisés. La raison principale en est que les langues chinoises (mandarin, cantonais etc.) s'écrivent avec un autre système d'écriture que l'aneuvien.
En fait, tu les traduis. Pourquoi ne pas simplement les translittérer?

En sambahsa, pour les signes chinois, il me manquait mus et rat.
Et pour les noms en sambahsa des signes occidentaux, voir ici.
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyMer 9 Jan 2013 - 19:27

S'il les translittère, il y aura certains problèmes, parce que ce sont des mots monosyllabiques normalement accompagnés d'un ton. Ils se ressembleront trop entre eux et ressembleront sans doute à d'autres mots aneuviens.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyMer 9 Jan 2013 - 20:26

Silvano a écrit:
En fait, tu les traduis. Pourquoi ne pas simplement les translittérer?

Pas évident. Pour les transcrire, y faudrait que je connaisse les termes chinois exacts. Quant à la translittération, elle ne peut se faire que dans de très rares cas (serbe, par exemple) : une lettre d'un système pour une lettre (ou un digramme) d'un autre.


Et puis l'aneuvien n'est pas une langue tonale.


Dernière édition par Anoev le Mer 9 Jan 2013 - 20:29, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyMer 9 Jan 2013 - 20:29

Anoev a écrit:
Pas évident. Pour les transcrire, y faudrait que je connaisse les termes chinois exacts.
Les voilà.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyMer 9 Jan 2013 - 20:34

Silvano a écrit:
Les voilà.

C'est assez étrange que le 羊 yáng (chèvre ou bouc) soit apparenté à la polarité yin.
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyMer 9 Jan 2013 - 20:54

C'est pas le même yáng Smile.

yáng : soleil
yáng : chèvre

Le yin est ici 阴 yīn. Les clés du soleil et de la lune 日 et 月 yuè sont les deuxièmes parties de yáng et yīn. La première partie m'est inconnue (l'espèce de B pour nous Occidentaux Razz) m'est inconnue.

Corrigez-moi si je me trompe.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyMer 9 Jan 2013 - 21:16

Kotave a écrit:
yáng : soleil
yáng : chèvre

Le yin est ici 阴 yīn. Les clés du soleil et de la lune 日 et 月 yuè sont les deuxièmes parties de yáng et yīn. La première partie (l'espèce de B pour nous Occidentaux Razz) m'est inconnue.

J'te fais confiance ! Par conséquent, comment je pourrais transcrire tout ça en aneuvien.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyJeu 10 Jan 2013 - 1:16

Les cinq doigts de la main:

espéranto sambahsa uropi
doigt fingro fingher dig
pouce dikfingro, polekso pallex pols
index montrofingro index, pfehrst dikidìg
majeur mezfingro mediofingher
annulaire ringofingro annular
auriculaire etfingro khinsire
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyJeu 10 Jan 2013 - 1:38

Pour les doigts, j'ai : gundígt*, indígt, ilidígt, rindígt & qidígt.

gundígt, de gœnes : prendre. L'opposition de ce doit par rapport aux autres permet (en principe) de saisir un objet.
igt : mot-valise, formé de idík et de digt : le doigt pour indiquer.
ilidígt : ili (milieu), mot (presque°) à priori motivé : le l représentant le doigt du milieu, situé entre deux doigts plus courts (i).
ringt : mot-valise entrelacé : la charnière étant le g, au cœur du deuxième élément.
qidígt : encore un mot-valise entrelacé : qit = petit. La charnière est à la fin du mot.

Si on met les charnières des trois mots-valises bout-à-bout, on obtient le mot digt = doigt. Les doigts... pour saisir la poignée de la valise.

Y a, pour ce vocabulaire, une certaine proximité entre l'aneuvien et l'uropi.


*Variante possible (totalement à-postériori) : Thœmp
°Dans le mot français "milieu", le l est également entre deux i. C'a dû certainement m'inspirer.



Dernière édition par Anoev le Mar 22 Jan 2013 - 14:24, édité 2 fois (Raison : Un G et un N en trop)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyJeu 10 Jan 2013 - 16:48

Silvano a écrit:
Les cinq doigts de la main:

sambahsa
index index, pfehrst
auriculaire khinsire
D'où viennent ces mots, Olivier?

Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5565
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyJeu 10 Jan 2013 - 18:59

Silvano a écrit:
Silvano a écrit:
Les cinq doigts de la main:

sambahsa
index index, pfehrst
auriculaire khinsire
D'où viennent ces mots, Olivier?


(mon message précédent a disparu dans les méandres du Net, donc je dois tous récrire de mémoire).

"khinsire" vient de l'arabe "khinSir", que l'on trouve aussi en ourdou.

"pfehrst" vient principalement du persan "fehres" qui signifie actuellement "index", mais dans le sens de "liste", et qui a donné "fihris" en arabe et "fihrist" en turc. Cependant, le premier sens ne fait guère de doute car on a "pirshtas" = "doigt" en lituanien, "perst" dans des langues slaves (en russe littéraire = "doigt"), et sur la même base : latin "postis" (poteau), grec ancien "pastas" (pièce avec colonnade, porche), Allemand "First" = "crête", Sanskrit "prshTam" = "proéminence, terrasse, dos".

"pfehrst" est également verbe : "pointer du doigt"
"pfehrster" = "dispositif de pointage".

Je profite de l'occasion pour dire que le sambahsa a un "mot ancien" pour "doigt" (fingher) qui est "gwisti", sur une racine obscure qui a donné "kvist" (brindille) en scandinave. On trouve aussi "gisht"= "doigt" en albanais, "biz" en breton (et similaire ailleurs en celtique, le mot "bijou" en vient)
Pour la main "hand", le mot "ancien" est "ghesor", bien attesté en PIE. L'expression "isughesor" = "flèche en main" est d'origine IE (Sanskrit : ishuhasta, Grec : iokheaira)


Olivier
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyVen 11 Jan 2013 - 10:31

J'vais r'lancer un peu l'truc :

Arrow
Gymnastique:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyVen 11 Jan 2013 - 16:09

Anoev a écrit:
J'vais r'lancer un peu l'truc :

ArrowGymnastique
En espéranto: gimnastiko, gimnasto1, gimnastikejo2.
En uropi: gimnastik, gimnàst, gimnastia.
En sambahsa, je n'ai trouvé que gymnastique.

1. Cependant, le Plena Ilustrita Vortaro affirme qu'il ne s'agit que d'un instructeur sportif en Grèce antique. Le Vikipedio lui donne son acception moderne de gymnaste.

2. À ne pas confondre avec gimnazio, qui est une école secondaire...
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5565
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyVen 11 Jan 2013 - 17:34

En raison de mes dernières traductions, j'ai les mots cités ci-dessous dans mes listes manuscrites :

gymnaste : gymnaste
gymnase (salle de sport): sportkielken

"gymnasium" = gymnasium ; élève d'un tel établissement : "gymnasiaste"

Olivier


Silvano a écrit:
Anoev a écrit:
J'vais r'lancer un peu l'truc :

ArrowGymnastique
En espéranto: gimnastiko, gimnasto1, gimnastikejo2.
En uropi: gimnastik, gimnàst, gimnastia.
En sambahsa, je n'ai trouvé que gymnastique.

1. Cependant, le Plena Ilustrita Vortaro affirme qu'il ne s'agit que d'un instructeur sportif en Grèce antique. Le Vikipedio lui donne son acception moderne de gymnaste.

2. À ne pas confondre avec gimnazio, qui est une école secondaire...
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyVen 11 Jan 2013 - 23:08

Silvano a écrit:
À ne pas confondre avec gimnazio, qui est une école secondaire...
Olivier Simon a écrit:
gymnasium = gymnasium
Pour ça, eh ben, j'ai... kollezh. Ben tiens. Et pis, tant qu'on y est :

Infànskol = école maternelle
pirmarskol, ezérskol = école primaire, élémentaire (synonymes dans cette acception)
liséa = lycée
hooxkol = grande école
universítet = université
istítunt = Institut.

De l'à-postériori quasiment pur jus, en somme.


Dernière édition par Anoev le Mar 15 Jan 2013 - 23:12, édité 1 fois (Raison : J'ai oublié l'diacritique)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptySam 12 Jan 2013 - 1:17

Anoev a écrit:
Silvano a écrit:
À ne pas confondre avec gimnazio, qui est une école secondaire...
Olivier Simon a écrit:
gymnasium = gymnasium
Pour ça, eh ben, j'ai... kollezh. Ben tiens.
Attention: chez vous, les collégiens ont entre 11 et 15 ans; ici, ils ont entre 17 et 20 ans; aux États-Unis, ils ont entre 18 et 22 ans...
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptySam 12 Jan 2013 - 1:22

Oui mais l'aneuvien n'est pas une auxilangue et l'Aneuf est un pays proche de la France ^^
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/ En ligne
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptySam 12 Jan 2013 - 9:24

Et ici, ils ont de 12 à 18 ans... Laughing
En Belgique, lycée et collège sont des synonymes, mais généralement on les appelle "école secondaire" ou "humanités".

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptySam 12 Jan 2013 - 15:47

Djino a écrit:
Oui mais l'aneuvien n'est pas une auxilangue et l'Aneuf est un pays proche de la France ^^
Nemszev a écrit:
Et ici, ils ont de 12 à 18 ans... Laughing
En Belgique, lycée et collège sont des synonymes, mais généralement on les appelle "école secondaire" ou "humanités".
Et, si je me souviens bien, la Belgique est, comme l'Aneuf, un pays proche de la France. Wink
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptySam 12 Jan 2013 - 22:41

Djino a écrit:
Oui mais l'aneuvien n'est pas une auxilangue et l'Aneuf est un pays proche de la France ^^
Silvano a écrit:
Et, si je me souviens bien, la Belgique est, comme l'Aneuf, un pays proche de la France.
Oui... par Polynésie interposée... et encore... c'est quand même pas tout à fait à côté.

Pour les Jeux Olympiques (auxquels l'Aneuf participerait... mais dans un présent... parallèle*), ça se dit
Olybige Spiyle:

Venant de Langue romane standard :

Silvano a écrit:
Piéter a un sens plus ambigu : en uropi, par exemple, le verbe podo, qui dérive de pod, pied, veut dire donner un coup de pied.

Je profite de cette sortie en touche pour évoquer obbœt qui est l'équivalent de l'uropi podo = botter (en touche, entre autres).

Tiens, ça m'fais penser que je n'ai pas... "piétiner".

Faudra qu'je pense aux deux sens différents :
  • Avancer péniblement, voire faire du surplace.
  • Écraser en foulant aux pieds.



*Proche du nôtre mais... différent.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyLun 14 Jan 2013 - 23:16

Citation :
gymnastique
drunken nyaspahaystrey

Citation :
école
drunken nyouxahameykway

Citation :
nom propre Arrow


Dernière édition par lsd le Dim 27 Jan 2013 - 20:32, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyLun 14 Jan 2013 - 23:58

lsd a écrit:
nom propre Arrow

Pour le nom propre, j'ai demenam ou tout simplement naam (mais avec deux A : comme en néerlandais).
demen = propre : à soi, en soi, réfléchi (sens figuré) ; a donné dem.

Pour le nom commun j'ai konam, aussi un mot-valise, issu de
kondar = commun, répandu, ordinaire
nam = nom.
Le N sert deux fois.

Mes propositions ?

Jeux olympiques Arrow
Piétiner Arrow

Ah... au fait :

lsd a écrit:
nyouxahameykway lieu où apprennent des jeunes

Et
l'École des Pont & Chaussés ?
l'École Normale ?
l'École Nationale d'administration ?

Bref : les Grandes Écoles ?

En aneuvien, j'ai Reeneme Skole. On peut supposer par conséquent que les élèves qui les fréquentent soient des Reeneme skoldur (Grands écoliers : ne pas oublier : EE & un seul N) ; en fait, ils sont skoldur. Skoldu englobe infànskoldu, ezérskoldu, kollezhdu, lisedu, studendu et adlèrdu Reenem skolev.


Dernière édition par Anoev le Mar 15 Jan 2013 - 23:13, édité 1 fois (Raison : Diacritique dans le mauvais sens)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 EmptyMar 15 Jan 2013 - 17:54

Citation :
l'École des Pont & Chaussés ?
l'École Normale ?
l'École Nationale d'administration ?
Bref : les Grandes Écoles ?
drunken Peut-être lieu où apprennent les futurs...quelque-chose

Citation :
tabou Arrow
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 26 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles lexicales 2
Revenir en haut 
Page 26 sur 39Aller à la page : Précédent  1 ... 14 ... 25, 26, 27 ... 32 ... 39  Suivant
 Sujets similaires
-
» Batailles lexicales 3
» Batailles lexicales 4
» Batailles lexicales 5
» Batailles lexicales 6
» batailles lexicales (le reboot)...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: