| Batailles lexicales 2 | |
|
+5Djino Olivier Simon Leo Anoev Kotave 9 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| |
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Jeu 22 Nov 2012 - 22:18 | |
| - lsd a écrit:
- colloïdal
J'avais l'interfixe -oïd- grâce à "astéroïde" (à peu près comme un astre), me restait plus qu'à l'appliquer à "qui peut s'assimiler à une colle", bref : pĕlmojd pour "colloïde". Le Ĕ a dû être rajouté à plm (colle) pour y recevoir l'A.T. Sinon, l'adjectif se termine (sans surprise) par -en : pĕlmojden. plm est un à-priori motivé : par ces trois lettres, une latérale, entourée de deux bilabiales, je pense exprimer l'adhérence. On retrouve une expression analogue dans làbl : funtlàbl = chaussette kaplàbl = bonnet hhirlàbl = gant làblen (-a, -éna) = adhérer e.a.p. J'attends d'autres réponses... et d'autres propositions. J'en ferai une, pas à la prochaine, mais à celle d'après. | |
|
| |
Invité Invité
| |
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Jeu 22 Nov 2012 - 22:29 | |
| - lsd a écrit:
- avare ?
Là, j'en ai deux. J'ai -rœṅtdu (personne qui compte) et, particulièrement ljarœṅtdu (qui compte les centimes). C'est, en fait, une avarice somme toute relativement bénigne, c'est plutôt "économe à l'excès". Mais ça n'a pas l'aspect sordide de dinràchdu : - Ber gevun ùt ljars, ljarœṅtdu mir vel vègen ùt ljars; dinràchdu mir ep tiyn cys!:
Pour donner un centime, un avare voudra recevoir un centime, un avaricieux en voudra deux !
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Dim 25 Nov 2012 - 22:30 | |
| En espéranto : stérile : sterila, malfekunda, senida (sans enfant) parcimonie : troŝparemoavare (adjectif) : avaraEn sambahsa : stérile : steril ; femme stérile : mando ; homme stérile, castré : wedri. Pour les aires sémantiques exacts, se tourner vers Olivier. parcimonie : parsimoniaavare (adjectif) : bakhilEn uropi : avare (adjectif) : guravi, de gur, avidité, et avo, avoir. Je propose : racine carré de deux. En espéranto : kvadrata radiko de du. En uropi : kwari rod od du (od veut dire : qui vient de) En sambahsa : quadrat raudh os dwo. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Dim 25 Nov 2012 - 22:39 | |
| |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Dim 25 Nov 2012 - 23:33 | |
| - Silvano a écrit:
- Racine carré de deux.
(Quarrig) raadh dvo /ˈkwɐʀigˈrɐːdvo/* = racine (carrée) de deux - lsd a écrit:
- roquette
Là, je dois avouer une lacune : autant pour le projectile que pour la salade. Va falloir que j'planche !Ça y est, je les ai : roket, sortant du canon ruget poussant dans le jardin. - lsd a écrit:
- parcimonie ?
Olymàżhet ; olymàżhen = parcimonieux, olymàżhas = parcimonieusement. Du coup, "gérer parcimonieusement" se dira : olymàżh (-a, -ía)Construction du mot : olyg = peu màżh° (de l'anglais to manage) = gérer -et, -on, -as suffixes respectifs pour le nom, l'A.Q. & l'adverbe. 3 pour le prix d'un : - Citation :
- Comburant, combustible, combustion
* La prononciation du ð de -dh est "avalée" par le dv- de dvo. Mais on retrouve ce phonème dans raadh dek /ˈrɐːðdək/ = √10° Etait passé par l'intermédiaire manàżh. Le mot a été raccourci, afin d'être plus simple et moins ressemblant à son origine. Toutefois, on fera attention à ne pas confondre : màzhdu/-dak = gérant : la proximité du D (ou du K pour le ♀) transforme le Ż en Z afin de faciliter la prononciation ; mazhdu/-dak = mage. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 27 Nov 2012 - 10:48 | |
|
Dernière édition par lsd le Dim 27 Jan 2013 - 20:18, édité 1 fois |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 27 Nov 2012 - 11:22 | |
| Ouch ! J'avais oublié de traduire çui-ci : pourtant, j'en ai les deux applications : Obvèṅdon = envieux (en mauvaise part), peut aussi se traduire par neçhvèṅdon*. L'envie se traduisant par vèṅd. Zhelon exprimant plutôt la jalousie d'un conjoint (voire d'un parent) qui mène une vie impossible à des proches qu'il considère comme autant de propriétés mobilières ( zhelet = jalousie). Les rares cas où ce mot peut être employé en bonne part, c'est dans des exemples comme ar gyzhélone ed frejoplòken = "ils sont jaloux de leur libre-arbitre" ; autrement dit "ils ne laisseront jamais quiconque leur dicter leurs opinions". Colibri, je l'ai, mais bon, rien d'extraordinaire : kòlibri. Neçháv* ne conviendrait pas : le mot correspondrait à la forme péjorative, un peu dans le style "oiseau d'malheur". * De næçh = mouche & av = oiseau. Mais neçh est utilisé en aneuvien pour le péjoratif : neçhkàrna = barbaque (viande à mouches, ce mot a été l'origine du préfixe). Eh bien, justement, ce sera ma proposition - Citation :
mouche C'a djà été proposé : au temps pour moi ! alors - Citation :
- armer
Dernière édition par Anoev le Mer 28 Nov 2012 - 0:37, édité 1 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 27 Nov 2012 - 13:59 | |
| - Anoev a écrit:
-
- Citation :
- Comburant, combustible, combustion
Et pas carburant? |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 27 Nov 2012 - 16:57 | |
| - Silvano a écrit:
- Et pas carburant?
T'as bien fait d'en parler : ça m'était sorti d'l'esprit. Pour la carburation, j'ai karburentyn (cf karbon), quant au carburant (qui est souvent combustible), j'ai karburor et karburentor* pour le carburateur. Pour la combustion, j'ai igentyn (cf ign, du latin IGNIS = feu). De là, j'ai igendun = comburant igendar° = combustible. Je l'ajoute : on en fait, du coup, une proposition commune. Vrrœm... ... et j'en ai d'aut'sous'l'coude ; quand mon tour viendra d'nouveau. * Lequel devrait laisser place à karbusent, d'une construction plus à propos avec des mots analogues aneuviens (sent : dispositif élaboré). Dans l'même esprit, karburentyn se raccourcirait en karbutyn.° Les parasynonymes adígendar, erígendar, signifient "inflammable". | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 27 Nov 2012 - 18:55 | |
| En espérantocarburant, combustible : karburaĵo ou brulaĵocomburant : bruligaĵo ou oksidigantocarburateur: karburilo ou karburatoroEn sambahsaLe dico donne fiull pour carburant et dawti pour combustible carburateur: carburator. Rien pour comburant. En uropi: carburant, combustible: brenel (de breno, brûler, mais je ne sais pas si c'est transitif ou pas). Et c'est tout. Pour colibri, on a en espéranto kolibro ou muŝbirdo. Rien dans les autres langues. Je propose vautour et son cousin l' autour. En espéranto, c'est vulturo et akcipitro (je déteste ces /kts/). Même en sambahsa, je n'ai pas trouvé de mot pour vautour. Olivier, tss tss tss! |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 27 Nov 2012 - 19:48 | |
| - Silvano a écrit:
- Je propose vautour et son cousin l'autour.
Les noms d'animaux, en aneuvien, ne brillent pas par une grande recherche et s'est surtout l'à-postériori qui règne. Pour l'autour (que je ne connaissais pas), j'ai été piocher dans l'Wiko et j'ai adapté des mots comme astor, astore, autour, et ça m'a donné... austur... faut'de mieux. Pour le vautour, c'est encore plus commun, puisque là, j'ai vultur, directement pris du latin, la prononciation mise à part (le v se prononçant... [v], ben tiens !). Mais bon, j'me sens pas trop seul, à lire l'espéranto, le roumain, l'anglais, le catalan... La définition 2 dudit Wiko se traduit par vulturdu. Attention à la prononciation du troisième U : /vulturdy/. | |
|
| |
Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 27 Nov 2012 - 19:56 | |
| - lsd a écrit:
-
- Citation :
- racine carrée de deux
pyaypyaa pyaypyaa veut dire 2^(1/2) littéralement? En cosmicoglot, on pourrait l'exprimer comme ça, mais plus communément comme la mesure de la diagonale: zlemt (comme 2pi est la mesure du cercle: romt) carburant: xuago (la nourriture de la combustion) Pour le vautour, les expéditions n'ont pas encore classifié toute la faune de la planète des fromages qui puent, mais on pourrait désigner par qsukta (celui qui donne des coups de bec dans la chair putréfiée) les charognards de la famille. | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 27 Nov 2012 - 20:46 | |
| - Leo a écrit:
- pyaypyaa veut dire 2^(1/2) littéralement?
En cosmicoglot, on pourrait l'exprimer comme ça... En aneuvien aussi, mais tiyn exponun tinax est pas vraiment courant et plutôt limité au certe fermé des mathématiciens. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 27 Nov 2012 - 21:08 | |
| Olivier m'écrit à l'instant qu'en sambahsa, vautour se dit gwultur autour se dit yastreb colibri reste colibri et comburant est oxidant.
Je reste tout de même perplexe devant la dualité fiull/dawti. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 27 Nov 2012 - 21:21 | |
| - Silvano a écrit:
- Je reste tout de même perplexe devant la dualité fiull/dawti.
C'est à dire ? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 27 Nov 2012 - 21:24 | |
| - Anoev a écrit:
- Silvano a écrit:
- Je reste tout de même perplexe devant la dualité fiull/dawti.
C'est à dire ? Je ne vois pas clairement s'il y a une différence, et, si oui, ce qu'elle peut être. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 27 Nov 2012 - 21:45 | |
| - Silvano a écrit:
- Je reste tout de même perplexe devant la dualité fiull/dawti.
En fait, l'accent de l'un des deux est sur la faculté de produire une énergie, pour l'autre, c'est la faculté de brûler. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 27 Nov 2012 - 21:59 | |
|
Dernière édition par lsd le Dim 27 Jan 2013 - 20:19, édité 1 fois |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 27 Nov 2012 - 22:05 | |
| - lsd a écrit:
- pyromane
IgnerduIgneret = pyromanie. Je suppose que wyaha = feu dans ta langue ? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 27 Nov 2012 - 22:19 | |
| - Anoev a écrit:
- Je suppose que wyaha = feu dans ta langue ?
tu brûles |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mer 28 Nov 2012 - 8:59 | |
| - Anoev a écrit:
- Silvano a écrit:
- Je reste tout de même perplexe devant la dualité fiull/dawti.
En fait, l'accent de l'un des deux est sur la faculté de produire une énergie, pour l'autre, c'est la faculté de brûler. Bien dit, Anoev. D'ailleurs, l'étymologie donne une piste. Tout le monde a deviné que "fiull" est un mot anglais, legs de la révolution industrielle dévoreuse d'énergie. "Dawti" est lointainement apparenté au sanskrit "dhatu". "Dhatugarbha" est le receptacle des cendres d'un défunt; ce mot déformé a donné "pagode". Certes, on peut utiliser du "fiull" pour la crémation d'un corps... | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mer 28 Nov 2012 - 10:35 | |
| Tu nous proposes quoi, comme mot ?
Moi, j'en mettrais bien. Mais y a encore des réponses en attente ; et puis j'ai peur de mettre des mots déjà proposés (j'ai d'jà failli (mouche) ; c'est pourtant pas les mots qui manquent dans mon dico, mais plus on avance, plus on risque de t'tomber sur les mêmes mots, alors que certains sont totalement laissés d'côté, comme "sentir" (tous sens), par exemple). | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mer 28 Nov 2012 - 12:42 | |
| LFN (> Elefanto):
Carbura = carburer, carburation (> carburi/carburo) Carburante = carburant (> carburanto) Carburador = carburateur (> carburadoro)
arde = brûler (> ardi) ardente = ardent (> ardanta)
Combusta = brûler, combustion (> combusti/combusto) Combustable = combustible(> combustibla/o) Combustante = comburant (> combustanto)
Azor = autour (> azoro) Vultur = vautour (> vulturo)
(le pluriel en LFN se fait par l'ajout d'un s à tous les substantifs, et en elefanto d'un i aux substantifs et déterminants) |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 | |
| |
|
| |
| Batailles lexicales 2 | |
|