L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-38%
Le deal à ne pas rater :
Ecran PC gaming 23,8″ – ACER KG241Y P3bip à 99,99€
99.99 € 159.99 €
Voir le deal

 

 Batailles lexicales 2

Aller en bas 
+5
Djino
Olivier Simon
Leo
Anoev
Kotave
9 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 27, 28, 29 ... 33 ... 39  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyDim 20 Jan 2013 - 18:48

Balchan-Clic a écrit:
Silvano a écrit:
Kotave a écrit:
Commencez pas avec ce thème, ça va me rappeler mes cours de SVT du collège pale
SVT?

Science de la Vie et de la Terre.

Les matières changent de nom. Auparavant, ça s'appelait : sciences naturelles (en toutes lettres).
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyDim 20 Jan 2013 - 19:08

Kotave a écrit:
Commencez pas avec ce thème, ça va me rappeler mes cours de SVT du collège pale
Quoi qu'il en soit, si une auxilangue n'offre pas le vocabulaire suffisant pour permettre au moins l'enseignement pré-universitaire, il reste encore du travail lexicologue à faire.
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyDim 20 Jan 2013 - 19:32

Évidemment, mais ce n'est pas ce à quoi je m'attellerai en premier Razz

Comment est-ce qu'on dit SVT en Belgique ?
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyDim 20 Jan 2013 - 19:56

En aneuvien (pour rev'nir un peu dans l'sujet), on dit zièns natùren, autrement dit "science (au singulier) de la nature".
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyDim 20 Jan 2013 - 20:44

Ça inclut la physique-chimie ?
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyDim 20 Jan 2013 - 21:31

Kotave a écrit:
Ça inclut la physique-chimie ?

La biochimie uniquement (likhémi). Les chimies organique, minérale & nucléaire sont incluses dans la discipline khemi. La physique (qbisik) est enseignée à part, du moins dans les filières scientifiques exactes. Pour lesdites filières, on a, au minimum
ùt profesor ziènsen natùren
ùt profesor khemin
ùt profesor qbisiken
ùt profesor mathemàtiken


Certaines filières, moins orientées ou certains établissement moins riches en enseignants pour les dispenser ont un professeur de moins et groupent la physique soit avec la chimie, soit avec les maths. D'autres au contraire, spécialisent encore plus les heurs de cours ; c'est selon.

On a à peu près le même phénomène avec les établissements scolaires orientés vers les langues ou les études linguistiques. Le grec et l'hébreu étudiés sont les versions actuelles si rien n'est spécifié ; sinon, on s'inscrit dans un établissement spécialisé dans les langues anciennes. Parmi les langues "mortes", le latin est un peu plus diffusé. Les idéolangues auxiliaires ne sont pas oubliées, tout du moins, toujours dans les établissements à vocation linguistique. On y trouve notamment le volapük et l'espéranto, mais aussi, le kotava (l'Aneuf est "proche" de la Polynésie), l'uropi, le sambahsa-MD...etc..., et le psolat (cette persolangue dans notre univers réel est une auxilangue dans ce pays imaginaire qu'est l'Aneuf).
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyLun 21 Jan 2013 - 1:39

espéranto sambahsa uropi
Jeux olympiques Olimpiaj ludoj, Olimpikoj Olympic leiks
nom propre (propra) nomo proper nomen nom???
tabou tabuo tabou
matriarcat matriarkeco matriarchat
cannabis, chanvre kanabo canep kanap
linguiste lingvisto linguiste linguìst
linguistique lingvistiko, lingviko linguistique
égoïste (nom) egoisto egoiste siavìst
égoïste (adj) egoisma egoiste siavic, siavisti
chromosome kromosomochromosome
méiose mejozo meiose

Je propose Arrow choléra Arrow
espéranto: ĥolero ; sambahsa : kholera ; uropi : kolera



Dernière édition par Silvano le Mar 22 Jan 2013 - 2:07, édité 1 fois (Raison : Ajout de mots sambahsa, en gras.)
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyLun 21 Jan 2013 - 10:55

Silvano a écrit:
Je propose Arrow choléra Arrow
espéranto: ĥolero ; sambahsa : kholera ; uropi : kolera

Je ne l'ai pas. Mais, sur ce coup-ci; devant la quasi-unanimité des langues citées, je ne vais pas me distinguer : khòlera (au diacritique près, c'est comme en sambahsa-mundialect).

Optun inte àt pĕçhtes ea't khòleras : c'est comme en français.

C'est comme "dysenterie" (que je propose Arrow ) ; en aneuvien, l'à-postériori est flagrant : dysáṅtri.

Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyLun 21 Jan 2013 - 11:34

Kotave a écrit:

Comment est-ce qu'on dit SVT en Belgique ?
Nous, on avait simplement un cours qui s'appelle "Sciences" (ou "Formation scientifique") et qui comprenait minimum 3 heures de cours par semaine (ceux qui étaient en "Sciences fortes" pouvaient ajouter des heures supplémentaires pour approfondir). On y faisait de la biologie, de la chimie ou de la physique.
SVT, c'est spécifiquement de la biologie ?

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyLun 21 Jan 2013 - 12:21

Nemszev a écrit:
Nous, on avait simplement un cours qui s'appelle "Sciences" (ou "Formation scientifique") et qui comprenait minimum 3 heures de cours par semaine (ceux qui étaient en "Sciences fortes" pouvaient ajouter des heures supplémentaires pour approfondir). On y faisait de la biologie, de la chimie ou de la physique.

En aneuvien, y a aussi (pour les filières concernées) sosiènse (sciences sociales) ou duziènse (sciences humaines), lesquelles incluent


dùn ardohrávet = géographie humaine
ekorèntet = économie
istòr = histoire
lék = droit
menlòget = psychologie
soqblàjdat = philosophie
sosilòget = sociologie

Un p'tit problème avec l'aneuvien : stĕ = savoir, mais zièns (à postériori du latin SCIRE = savoir) = science. Problème existant dans d'aut'langues (je sais ben, c'est pas une excuse Embarassed ), comme en anglais science vs to know ou en espagnol ciencia vs saber. Une telle boulette n'arriverait pas dans une langue pansémique.

Zièns se prononce /zi·'ɛns/ et non /zjɛns/. Déclinaison assez naturelle, à ceci près qu'il ne varie pas à l'accusatif, comme tous les mots se terminant par [s].

Revenir en haut Aller en bas
Balchan-Clic

Balchan-Clic


Messages : 830
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Bnei Brak, Israël

Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyLun 21 Jan 2013 - 16:32

Nemszev a écrit:
SVT, c'est spécifiquement de la biologie ?

SVT c'est de la biologie, de la géologie et un peu d'astronomie.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyLun 21 Jan 2013 - 16:44

Anoev a écrit:
C'est comme "dysenterie" (que je propose Arrow )
espéranto: disenterio
sambahsa: dysenterie (se prononce /dyzEnt@'ri:/)
uropi: disenterij (mais, étrangement, intestin, c'est intàr ; on devrait donc avoir disintarij)

Je propose Arrow trac et pop corn Arrow .
espéranto: antaùtimo et pufmaizo. Pas trouvé dans les autres langues.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyLun 21 Jan 2013 - 17:55

Silvano a écrit:
Je propose Arrow trac et pop corn Arrow .
espéranto: antaùtimo et pufmaizo. Pas trouvé dans les autres langues.

Là, tu m'poses deux colles coup sur coup.

J'ai ni "trac" ni "angoisse" (le trac, c'est l'"angoisse d'avant", comme le suggère l'espéranto). Bref, j'ai d'quoi faire !

Pour le pop-corn, je suis un peu moins démuni, puisque j'ai
Màjs = maïs
Fof, foffa, fofa = souffler.
Comme y a pas de quoi faire un mot-valise (pas de charnière), j'vais faire simple : fomàj. Pas de risque qu'on confonde le radical (par la ressemblance) avec majàl (courrier) :je tâchera de ne pas coller d'affixe en f- avec ce dernier.

Me reste plus qu'à plancher sur l'autre.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyLun 21 Jan 2013 - 18:32

Anoev a écrit:
Pour le pop-corn, je suis un peu moins démuni, puisque j'ai
Màjs = maïs
Fof, foffa, fofa = souffler.
Attention, je crois que maïs soufflé nous mène à un cul-de-sac; les grains de maïs ne sont pas soufflés, ils sont gonflés ou éclatés.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyLun 21 Jan 2013 - 18:57

Citation :
dysenterie
drunken tcheydzoykudrykuskadjy sanglante diarrhée accompagné de crampe intestinale

Citation :
choléra
drunken tcheyeydzoykuspapyaytsoyny forte diarrhée déshydratante



le maïs soufflé est du pop corn non ? Shocked

Citation :
wc Arrow
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyLun 21 Jan 2013 - 19:10

lsd a écrit:
wc Arrow
Pour se vider une bonne fois pour toute, donc : làtryn (au singulier s'il n'y a qu'une cuvette, quelle qu'elle soit).

Ed làtryne çem tyce omne ternaxe hoψeve = Nos WC sont nettoyés toutes les trois heures.

Arrow
Lavabo:
Revenir en haut Aller en bas
Nemszev
Admin
Nemszev


Messages : 5559
Date d'inscription : 06/03/2008
Localisation : Bruxelles, Belgique

Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyMar 22 Jan 2013 - 1:00

Je m'étais imaginé qu'au pays des pète-cul, au lieu d'écrire "WC ->" on aurait "LIEU D'AISANCE ->" sur les pancartes. Laughing

Aller aux toilettes:

LRS: Andar al banio/cabinet.

BGD: Go lo ma (aller au lieu d'eau) - Go lo ti (aller au lieu petit)


@Balchan-Clic: Oh moi je n'ai jamais eu de cours d'astronomie. Ça m'aurait plu, parce que je lisais des livres à ce sujet.

_________________
Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal
Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée
Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino
J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater
Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon
Oupses ! - Anoev
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyMar 22 Jan 2013 - 1:58

lsd a écrit:
le maïs soufflé est du pop corn non ? Shocked
Oui, mais est-il réellement soufflé?

espéranto sambahsa uropi
WC necesejo tualette1 toilet
lavabo lavabo lowter vask

1 Un des rares cas où le sambahsa semble avoir préféré la phonétique à l'orthographe.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyMar 22 Jan 2013 - 7:16

En psolat, WC se dit (et s'écrit) komoditat (utilisé au singulier quand un seul cabinet est évoqué).
En ŧhub, c'est пuшɸëʟ ou пuшɸɛʟ : /puʃfɛl/.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyMar 22 Jan 2013 - 11:55

Anoev a écrit:
En psolat, WC se dit (et s'écrit) komoditat (utilisé au singulier quand un seul cabinet est évoqué).
En ŧhub, c'est пuшɸëʟ ou пuшɸɛʟ : /puʃfɛl/.

Arrow

plein _ :
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyMar 22 Jan 2013 - 16:21

En espéranto, plena, qui signifie plein ou complet, ne peut jamais être employé pour traduire les idiotismes français plein de (dans le sens de beaucoup de) ou en plein dedans. On apprend à tous les débutants à éviter ce genre de traduction mot à mot et à traduire le sens plutôt que les mots.

Pour en plein dedans, j'emploierais quelque chose comme tuttrafe ou bien precize ĉe la celo.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyMar 22 Jan 2013 - 16:55

Silvano a écrit:
En espéranto, plena, qui signifie plein ou complet, ne peut jamais être employé pour traduire les idiotismes français plein de (dans le sens de beaucoup de) ou en plein dedans. On apprend à tous les débutants à éviter ce genre de traduction mot à mot et à traduire le sens plutôt que les mots.

Pour "plein de" (dans le sens de "beaucoup de"), l'usage d'un même mot peut se comprendre, dans la mesure ou on peut l'assimiler à "rempli de".

Mais dans "en plein n'dans" et formules proches, la signification se rapporte plutôt à "bien à l'intérieur, sans aucun doute" et l'idée de remplir un endroit, un récipient out toute autre chose avec une quantité ou une multitude n'a plus lieu. Raison pour laquelle j'ai gardé le radical làk- dans la première locution et pas dans la deuxième (erin, eren).


Dernière édition par Anoev le Mer 23 Jan 2013 - 20:49, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyMar 22 Jan 2013 - 18:27

WC = enseno/ensejo (traduisible en espéranto comme "intimejo") ou letiseno/letisejo (traduisible en espéranto comme "malpeziĝejo")
("eno" signifie lieu; tandis que "ejo", prononcé /ɛʒɔ/, veut dire pièce)
Lavabo = sapifenko (traduisible en espéranto comme "purigujo")
Plein = syenca (traduisible en espéranto comme "ĉienhava") (le formation des mots est plus libre et l'utilisation des corrélatifs est généralisée au reste des mots)
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Invité
Invité




Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyMer 23 Jan 2013 - 23:13

Citation :
plein
drunken dwayahayaymy

Citation :
bulbe Arrow


Dernière édition par lsd le Dim 10 Fév 2013 - 10:23, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 EmptyJeu 24 Jan 2013 - 1:51

lsd a écrit:
bulbe Arrow

Encore un trou dans mon dico !

Mais je me demande si quelque chose comme "boule pointue" ne conviendrait-il pas ?

Or, j'ai
bœl = boule
pœṅkt = pointe. Le plus difficile, c'est de pouvoir agglutiner tout ça, parce que les consonnes sont nombreuses, et je crains un résultat désastreux (comme pour la première tentative pour "tabou") ! À moins que... peut-être pœlk, un mot-valise dont la charnière serait le Œ*, mais dont un des éléments serait encastré dans l'autre :

bœl + pœktpœlk

Et hop ! une nouvelle forme de mot-valise, lequel serait plutôt un mot-sandwich... aux oignons ? Ce serait de circonstance !

Arrow Je propose (avec les compléments)
Amour:


*Une voyelle ! pour une fois...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 2   Batailles lexicales 2 - Page 28 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles lexicales 2
Revenir en haut 
Page 28 sur 39Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 27, 28, 29 ... 33 ... 39  Suivant
 Sujets similaires
-
» Batailles lexicales 3
» Batailles lexicales 4
» Batailles lexicales 5
» Batailles lexicales 6
» batailles lexicales (le reboot)...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: