| Batailles lexicales 2 | |
|
+5Djino Olivier Simon Leo Anoev Kotave 9 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Dim 20 Jan 2013 - 18:48 | |
| - Balchan-Clic a écrit:
- Silvano a écrit:
- Kotave a écrit:
- Commencez pas avec ce thème, ça va me rappeler mes cours de SVT du collège
SVT? Science de la Vie et de la Terre. Les matières changent de nom. Auparavant, ça s'appelait : sciences naturelles (en toutes lettres). | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Dim 20 Jan 2013 - 19:08 | |
| - Kotave a écrit:
- Commencez pas avec ce thème, ça va me rappeler mes cours de SVT du collège
Quoi qu'il en soit, si une auxilangue n'offre pas le vocabulaire suffisant pour permettre au moins l'enseignement pré-universitaire, il reste encore du travail lexicologue à faire. |
|
| |
Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Dim 20 Jan 2013 - 19:32 | |
| Évidemment, mais ce n'est pas ce à quoi je m'attellerai en premier Comment est-ce qu'on dit SVT en Belgique ? | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Dim 20 Jan 2013 - 19:56 | |
| En aneuvien (pour rev'nir un peu dans l'sujet), on dit zièns natùren, autrement dit "science (au singulier) de la nature". | |
|
| |
Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Dim 20 Jan 2013 - 20:44 | |
| Ça inclut la physique-chimie ? | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Dim 20 Jan 2013 - 21:31 | |
| - Kotave a écrit:
- Ça inclut la physique-chimie ?
La biochimie uniquement ( likhémi). Les chimies organique, minérale & nucléaire sont incluses dans la discipline khemi. La physique ( qbisik) est enseignée à part, du moins dans les filières scientifiques exactes. Pour lesdites filières, on a, au minimum ùt profesor ziènsen natùren ùt profesor khemin ùt profesor qbisiken ùt profesor mathemàtikenCertaines filières, moins orientées ou certains établissement moins riches en enseignants pour les dispenser ont un professeur de moins et groupent la physique soit avec la chimie, soit avec les maths. D'autres au contraire, spécialisent encore plus les heurs de cours ; c'est selon. On a à peu près le même phénomène avec les établissements scolaires orientés vers les langues ou les études linguistiques. Le grec et l'hébreu étudiés sont les versions actuelles si rien n'est spécifié ; sinon, on s'inscrit dans un établissement spécialisé dans les langues anciennes. Parmi les langues "mortes", le latin est un peu plus diffusé. Les idéolangues auxiliaires ne sont pas oubliées, tout du moins, toujours dans les établissements à vocation linguistique. On y trouve notamment le volapük et l'espéranto, mais aussi, le kotava (l'Aneuf est "proche" de la Polynésie), l'uropi, le sambahsa-MD...etc..., et le psolat (cette persolangue dans notre univers réel est une auxilangue dans ce pays imaginaire qu'est l'Aneuf). | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 21 Jan 2013 - 1:39 | |
| | espéranto | sambahsa | uropi | Jeux olympiques | Olimpiaj ludoj, Olimpikoj | Olympic leiks | | nom propre | (propra) nomo | proper nomen | nom??? | tabou | tabuo | tabou | | matriarcat | matriarkeco | matriarchat | | cannabis, chanvre | kanabo | canep | kanap | linguiste | lingvisto | linguiste | linguìst | linguistique | lingvistiko, lingviko | linguistique | | égoïste (nom) | egoisto | egoiste | siavìst | égoïste (adj) | egoisma | egoiste | siavic, siavisti | chromosome | kromosomo | chromosome | | méiose | mejozo | meiose | |
Je propose choléra espéranto: ĥolero ; sambahsa : kholera ; uropi : kolera
Dernière édition par Silvano le Mar 22 Jan 2013 - 2:07, édité 1 fois (Raison : Ajout de mots sambahsa, en gras.) |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 21 Jan 2013 - 10:55 | |
| - Silvano a écrit:
- Je propose choléra
espéranto: ĥolero ; sambahsa : kholera ; uropi : kolera Je ne l'ai pas. Mais, sur ce coup-ci; devant la quasi-unanimité des langues citées, je ne vais pas me distinguer : khòlera (au diacritique près, c'est comme en sambahsa-mundialect). Optun inte àt pĕçhtes ea't khòleras : c'est comme en français. C'est comme "dysenterie" (que je propose ) ; en aneuvien, l'à-postériori est flagrant : dysáṅtri. | |
|
| |
Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 21 Jan 2013 - 11:34 | |
| - Kotave a écrit:
Comment est-ce qu'on dit SVT en Belgique ? Nous, on avait simplement un cours qui s'appelle "Sciences" (ou "Formation scientifique") et qui comprenait minimum 3 heures de cours par semaine (ceux qui étaient en "Sciences fortes" pouvaient ajouter des heures supplémentaires pour approfondir). On y faisait de la biologie, de la chimie ou de la physique. SVT, c'est spécifiquement de la biologie ? _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 21 Jan 2013 - 12:21 | |
| - Nemszev a écrit:
- Nous, on avait simplement un cours qui s'appelle "Sciences" (ou "Formation scientifique") et qui comprenait minimum 3 heures de cours par semaine (ceux qui étaient en "Sciences fortes" pouvaient ajouter des heures supplémentaires pour approfondir). On y faisait de la biologie, de la chimie ou de la physique.
En aneuvien, y a aussi (pour les filières concernées) sosiènse (sciences sociales) ou duziènse (sciences humaines), lesquelles incluent dùn ardohrávet = géographie humaine ekorèntet = économie istòr = histoire lék = droit menlòget = psychologie soqblàjdat = philosophie sosilòget = sociologie Un p'tit problème avec l'aneuvien : stĕ = savoir, mais zièns (à postériori du latin SCIRE = savoir) = science. Problème existant dans d'aut'langues (je sais ben, c'est pas une excuse ), comme en anglais science vs to know ou en espagnol ciencia vs saber. Une telle boulette n'arriverait pas dans une langue pansémique. Zièns se prononce /zi·'ɛns/ et non /zjɛns/. Déclinaison assez naturelle, à ceci près qu'il ne varie pas à l'accusatif, comme tous les mots se terminant par [s]. | |
|
| |
Balchan-Clic
Messages : 830 Date d'inscription : 12/01/2013 Localisation : Bnei Brak, Israël
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 21 Jan 2013 - 16:32 | |
| - Nemszev a écrit:
- SVT, c'est spécifiquement de la biologie ?
SVT c'est de la biologie, de la géologie et un peu d'astronomie. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 21 Jan 2013 - 16:44 | |
| - Anoev a écrit:
- C'est comme "dysenterie" (que je propose )
espéranto: disenteriosambahsa: dysenterie (se prononce /dyzEnt@'ri:/) uropi: disenterij (mais, étrangement, intestin, c'est intàr ; on devrait donc avoir disintarij) Je propose trac et pop corn . espéranto: antaùtimo et pufmaizo. Pas trouvé dans les autres langues. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 21 Jan 2013 - 17:55 | |
| - Silvano a écrit:
- Je propose trac et pop corn .
espéranto: antaùtimo et pufmaizo. Pas trouvé dans les autres langues.
Là, tu m'poses deux colles coup sur coup. J'ai ni "trac" ni "angoisse" (le trac, c'est l'"angoisse d'avant", comme le suggère l'espéranto). Bref, j'ai d'quoi faire ! Pour le pop-corn, je suis un peu moins démuni, puisque j'ai Màjs = maïs Fof, foffa, fofa = souffler. Comme y a pas de quoi faire un mot-valise (pas de charnière), j'vais faire simple : fomàj. Pas de risque qu'on confonde le radical (par la ressemblance) avec majàl (courrier) :je tâchera de ne pas coller d'affixe en f- avec ce dernier. Me reste plus qu'à plancher sur l'autre. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 21 Jan 2013 - 18:32 | |
| - Anoev a écrit:
- Pour le pop-corn, je suis un peu moins démuni, puisque j'ai
Màjs = maïs Fof, foffa, fofa = souffler. Attention, je crois que maïs soufflé nous mène à un cul-de-sac; les grains de maïs ne sont pas soufflés, ils sont gonflés ou éclatés. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 21 Jan 2013 - 18:57 | |
| - Citation :
- dysenterie
tcheydzoykudrykuskadjy sanglante diarrhée accompagné de crampe intestinale - Citation :
- choléra
tcheyeydzoykuspapyaytsoyny forte diarrhée déshydratante le maïs soufflé est du pop corn non ? - Citation :
- wc
|
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 21 Jan 2013 - 19:10 | |
| - lsd a écrit:
- wc
Pour se vider une bonne fois pour toute, donc : làtryn (au singulier s'il n'y a qu'une cuvette, quelle qu'elle soit). Ed làtryne çem tyce omne ternaxe hoψeve = Nos WC sont nettoyés toutes les trois heures. - Lavabo:
NerokhJ'me rappelle plus où j'suis allé l'chercher, çui-là !
| |
|
| |
Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 22 Jan 2013 - 1:00 | |
| Je m'étais imaginé qu'au pays des pète-cul, au lieu d'écrire "WC ->" on aurait "LIEU D'AISANCE ->" sur les pancartes. Aller aux toilettes: LRS: Andar al banio/cabinet. BGD: Go lo ma (aller au lieu d'eau) - Go lo ti (aller au lieu petit) @Balchan-Clic: Oh moi je n'ai jamais eu de cours d'astronomie. Ça m'aurait plu, parce que je lisais des livres à ce sujet. _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 22 Jan 2013 - 1:58 | |
| - lsd a écrit:
- le maïs soufflé est du pop corn non ?
Oui, mais est-il réellement soufflé? | espéranto | sambahsa | uropi | WC | necesejo | tualette1 | toilet | lavabo | lavabo | lowter | vask | 1 Un des rares cas où le sambahsa semble avoir préféré la phonétique à l'orthographe. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 22 Jan 2013 - 7:16 | |
| En psolat, WC se dit (et s'écrit) komoditat (utilisé au singulier quand un seul cabinet est évoqué). En ŧhub, c'est пuшɸëʟ ou пuшɸɛʟ : /puʃfɛl/. | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 22 Jan 2013 - 11:55 | |
| - Anoev a écrit:
- En psolat, WC se dit (et s'écrit) komoditat (utilisé au singulier quand un seul cabinet est évoqué).
En ŧhub, c'est пuшɸëʟ ou пuшɸɛʟ : /puʃfɛl/. - plein _ :
Deux traductions en aneuvien selon qu'on exprime une notion de quantité ou non. - Tout d'abord, l'adjectif "plein" se dit làkis et de là s'en déduisent
làkas = plein (transformé en adposition) La mid cys làkas ed miheve = On en met plein ses vêtements En postposition au sens figuré : Eg hab cys quabev làkas = j'en ai plein le dos. lakaas = pleinement. Eg • lakaas sadesfan = Je suis pleinement satisfait.
- Les locutions "en plein _, en plein dans _" & "en plein sur _" font appel à une amplification (er-) des adpositions correspondantes : erin* & eren. Utilisés en prépositions ou en postposition, selon le sens.
Or nep kàn mus ese : ed bùrsale • erin stażáṅtrev = Vous ne pouvez pas nous rater, nous bureaux sont en plein centre ville. eren àt valev = en plein sur le mur. Dar obingènăr noxev erin = Ils firent irruption en pleine nuit.
* Toutefois, on ne confondra pas.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 22 Jan 2013 - 16:21 | |
| En espéranto, plena, qui signifie plein ou complet, ne peut jamais être employé pour traduire les idiotismes français plein de (dans le sens de beaucoup de) ou en plein dedans. On apprend à tous les débutants à éviter ce genre de traduction mot à mot et à traduire le sens plutôt que les mots.
Pour en plein dedans, j'emploierais quelque chose comme tuttrafe ou bien precize ĉe la celo. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 22 Jan 2013 - 16:55 | |
| - Silvano a écrit:
- En espéranto, plena, qui signifie plein ou complet, ne peut jamais être employé pour traduire les idiotismes français plein de (dans le sens de beaucoup de) ou en plein dedans. On apprend à tous les débutants à éviter ce genre de traduction mot à mot et à traduire le sens plutôt que les mots.
Pour "plein de" (dans le sens de "beaucoup de"), l'usage d'un même mot peut se comprendre, dans la mesure ou on peut l'assimiler à "rempli de". Mais dans "en plein n'dans" et formules proches, la signification se rapporte plutôt à "bien à l'intérieur, sans aucun doute" et l'idée de remplir un endroit, un récipient out toute autre chose avec une quantité ou une multitude n'a plus lieu. Raison pour laquelle j'ai gardé le radical làk- dans la première locution et pas dans la deuxième ( erin, eren).
Dernière édition par Anoev le Mer 23 Jan 2013 - 20:49, édité 1 fois | |
|
| |
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 22 Jan 2013 - 18:27 | |
| WC = enseno/ensejo (traduisible en espéranto comme "intimejo") ou letiseno/letisejo (traduisible en espéranto comme "malpeziĝejo") ("eno" signifie lieu; tandis que "ejo", prononcé /ɛʒɔ/, veut dire pièce) Lavabo = sapifenko (traduisible en espéranto comme "purigujo") Plein = syenca (traduisible en espéranto comme "ĉienhava") (le formation des mots est plus libre et l'utilisation des corrélatifs est généralisée au reste des mots) | |
|
| |
Invité Invité
| |
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Jeu 24 Jan 2013 - 1:51 | |
| - lsd a écrit:
- bulbe
Encore un trou dans mon dico ! Mais je me demande si quelque chose comme "boule pointue" ne conviendrait-il pas ? Or, j'ai bœl = boule pœṅkt = pointe. Le plus difficile, c'est de pouvoir agglutiner tout ça, parce que les consonnes sont nombreuses, et je crains un résultat désastreux (comme pour la première tentative pour "tabou") ! À moins que... peut-être pœlk, un mot-valise dont la charnière serait le Œ*, mais dont un des éléments serait encastré dans l'autre : bœl + pœṅkt → pœlkEt hop ! une nouvelle forme de mot-valise, lequel serait plutôt un mot-sandwich... aux oignons ? Ce serait de circonstance ! Je propose (avec les compléments) - Amour:
Dans cette acception : klim Les compléments de ce nom peuvent se décliner de manière différente, selon le sens donné : L'amour de (pour) + accusatif : à klim strægense = l'amour des trains ; à klim Dœmes = l'amour de Dominique (j'aime Dominique). L'amour de (... la part de) + circonstanciel : à klim ed parènduve ane = l'amour de leurs parents. Sinon, - au génitif
à klim ed liven = l'amour de ma vie
- en apposition
ù klim kæs = un amour de fromage.
- Amour se dira klimdu, klimkad & klimdak s'il représente un bénéficiaire humain.
Æt • med klimdak, med tryzordak = C'est mon amour, mon trésor
Cependant, "faire l'amour" se dit golàjfak (-ta, -téa), de goox = sexe làjden (-a, -éna) = aimer, apprécier fàk (-ta, -téa) = faire. Les amours de la peinture et de la sculpture baroque (entre autres) se disent leàtdur (du ptahx Leaтɑ = ange).
* Une voyelle ! pour une fois... | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 | |
| |
|
| |
| Batailles lexicales 2 | |
|