| Tour de Babel | |
|
+16Eweron Ice-Kagen bororo Emanuelo Sájd Kuaq Mardikhouran Djino Balchan-Clic Grufidh Leo Olivier Simon Anoev Gurvan Greenheart Ziecken Nemszev 20 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Emanuelo
Messages : 1402 Date d'inscription : 28/07/2013 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Re: Tour de Babel Dim 1 Juin 2014 - 17:49 | |
| Me ne inter-konkordas. Plu la linguoi es granda-nombra, plu la komparado povas esar interesanta! Ed me povas skribar en Ido hike (ma onu povas forsan konsiderar Ido kom latinida linguo). - Traduction:
Je ne suis pas d'accord. Plus les langues sont nombreuses, plus la comparaison peut être intéressante ! Et je peux écrire en Ido ici (mais on peu peut-être considérer l'Ido comme une langue romane).
Dernière édition par Emanuelo le Dim 1 Juin 2014 - 18:02, édité 2 fois | |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Tour de Babel Dim 1 Juin 2014 - 17:50 | |
| Le pluriel en ido est en "i" : "la lingui". | |
|
| |
Ice-Kagen
Messages : 835 Date d'inscription : 15/10/2013 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Tour de Babel Dim 1 Juin 2014 - 18:00 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
-
Je trouve ce fil assomant, car il oblige à une traduction systématique et le nombre de langues est illimité. Mad Par contre ce serait intéressant entre langues construites romanes. On n'y serait pas obligé d'avoir recours sytématiquement au spoiler et on pourrait tenter une convergeance de ces langues au contact les unes des autres... Wink
Una idea interessante! Apro tisse filo subito! - Spoiler:
Une idée intéressante, j'ouvre ce fil tout de suite.
| |
|
| |
Emanuelo
Messages : 1402 Date d'inscription : 28/07/2013 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Re: Tour de Babel Dim 1 Juin 2014 - 18:05 | |
| - Olivier Simon a écrit:
- Le pluriel en ido est en "i" : "la lingui".
Yes, danko! Me ne savas pro quo me notis un s... Me korektigis. - Traduction:
Oui, merci ! Je ne sais pas pourquoi j'ai mis un s... J'ai corrigé.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Tour de Babel Dim 1 Juin 2014 - 21:38 | |
|
Dernière édition par od² le Dim 13 Juil 2014 - 17:38, édité 1 fois |
|
| |
Eweron
Messages : 588 Date d'inscription : 06/07/2014 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine...
| Sujet: Re: Tour de Babel Ven 11 Juil 2014 - 19:29 | |
| - Sorbet Citron a écrit:
- Une idée intéressante, j'ouvre ce fil tout de suite
eréa älo ëni istio fili ? Mais où est ce fil? | |
|
| |
Mardikhouran
Messages : 4313 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Tour de Babel Ven 11 Juil 2014 - 19:51 | |
| | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Tour de Babel Sam 12 Juil 2014 - 4:31 | |
| - od² a écrit:
- Patrick Chevin a écrit:
- Je trouve ce fil assomant, car il oblige à une traduction systématique et le nombre de langues est illimité. Par contre ce serait intéressant entre langues construites romanes. On n'y serait pas obligé d'avoir recours sytématiquement au spoiler et on pourrait tenter une convergeance de ces langues au contact les unes des autres...
payitvseleniaipepeilegwleygwvtualulueaeaniaipepealeyiapeaniapeaeefrayse C'est que ce fil oblige d'utiliser sa langue de façon courante pas de parler presque français... C'est ce que j'ai essayé de faire en construisant mes langues, notamment le Yolik et le Simple... (le Simple a l'avantage d'être directement compréhensible à un francophone...) |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Tour de Babel Sam 12 Juil 2014 - 4:36 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- (le Simple a l'avantage d'être directement compréhensible à un francophone...)
Le français existe déjà, tu sais? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Tour de Babel Sam 12 Juil 2014 - 4:59 | |
| - Silvano a écrit:
- Patrick Chevin a écrit:
- (le Simple a l'avantage d'être directement compréhensible à un francophone...)
Le français existe déjà, tu sais? Oui mais trop compliqué, surtout pour les non-francophones.... |
|
| |
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Tour de Babel Mar 22 Juil 2014 - 0:30 | |
| Me agi ku Silvano meli mey iviu kye mu peli franswele cu mey vi cogisi e syu. - Spoiler:
Je pense que Silvano voulait dire qu'on pourrait aussi bien parler français, quitte à utiliser une langue que tout le monde comprend.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Tour de Babel Mar 22 Juil 2014 - 0:58 | |
| (elefen)
Si on usa franses, esta foro no ave plu sinifia... (>"la caferia en linguas")
Me es a fini de tradui un canta famosa par la grupo Quilapayun de Xile:
LA POPLA UNIDA NUNCA VA ES VINSEDA
La popla unida nunca va es vinseda
La popla unida nunca va es vinseda...
Nos sta per canta
Per vinse la batalia
Ja vade a ante
Banderas de la unia
E tu va veni
A me lado, marxante
E tal va vide
Tu canta e tu bandera cual flori
La lus
De un matina roja
Anunsia ja
La vive cual ariva
Nos sta per luta
La popla vinse ja
Va es plu bon
La vive cual ariva
Nos va concista
La felisia de nos
E en un cria
Mil voses de combate va leva se
E dise
Un canta libriste
E con deside
La pais tota vinse
E aora la popla
Cual leva se en la luta
Con vose de jigante
Criante: a ante!
La popla unida nunca va es vinseda
La popla unida nunca va es vinseda...
La pais es
Forjante la se unia
De norde a sude
Lo va se junta ja
De la saleria
Ardente e mineral
A la bosce orijinal
Unida en la luta e la labora
Los va
Covre la pais tota
Anunsia ja
Se paso la futur
Nos sta per canta
La popla vinse ja
Miliones va
Impone la veria
De aser los es
Ardente bataliones
Se manos es
Levante la justia e la razona
Fem
Con foco e con valua
Tu es asi
Asta la laboror
Dernière édition par Patrick Chevin le Mer 23 Juil 2014 - 0:27, édité 2 fois |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Tour de Babel Mar 22 Juil 2014 - 13:24 | |
| Itrétcino étinsprahan kèyèrsa to koréapo gûlyan Ta éta'n - Alphabet:
- Traduction:
Je ne suis pas sur, l'objectif est de découvrir ou de traduire les langues des autres? Ou autre chose?
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Tour de Babel Mar 22 Juil 2014 - 16:33 | |
| - Chaest a écrit:
Je ne suis pas sur, l'objectif est de découvrir ou de traduire les langues des autres? Ou autre chose? (Elefen) Me no sabe lo esata... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Tour de Babel Mar 22 Juil 2014 - 17:10 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
Me no sabe lo esata... Ùnóndercçaheed. - Spoiler:
J'ai pas compris.
|
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Tour de Babel Mar 22 Juil 2014 - 17:43 | |
| Me no sabe lo esata = Je ne le sais pas exactement. Me = moi No = non Sabe = savoir Lo = le, ce Esata = exacte(ment) Lo es un jua enfantin! |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Tour de Babel Mar 22 Juil 2014 - 19:40 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- Me no sabe lo esata...
Sûissé ikèrkéipa' - Traduction:
Avec surprise, j'ai compris.
| |
|
| |
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Tour de Babel Mar 22 Juil 2014 - 20:40 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- Lo es un jua enfantin!
pa raxia yu kon latina weloy. te peli (u cogi) lenose tsu le, tyo soniji te. - Spoiler:
Pour quelqu'un qui est habitué aux langues latines. Toi tu en parles (ou comprends) au moins 3, ce qui te donne un avantage.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Tour de Babel Mar 22 Juil 2014 - 20:47 | |
| - Djino a écrit:
- Pour quelqu'un qui est habitué aux langues latines. Toi tu en parles (ou comprends) au moins 3, ce qui te donne un avantage.
La plu de la creores de elefen parla engles... |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Tour de Babel Mar 22 Juil 2014 - 20:55 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- Djino a écrit:
- Pour quelqu'un qui est habitué aux langues latines. Toi tu en parles (ou comprends) au moins 3, ce qui te donne un avantage.
La plu de la creores de elefen parla engles... Myôr'éléfen myérina to tyalosan - Traduction:
Les "elefen" existent ou tu les as inventé?
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Tour de Babel Mar 22 Juil 2014 - 21:13 | |
| - Chaest a écrit:
- Myôr'éléfen myérina to tyalosan
- Traduction:
Les "elefen" existent ou tu les as inventé?
Elefen estas la mallonga nomo de la Lingua franca nova (LFN => elefen).
Dernière édition par Silvano le Mar 22 Juil 2014 - 21:22, édité 1 fois |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Tour de Babel Mar 22 Juil 2014 - 21:17 | |
| - Silvano a écrit:
- Elefen estas la mallonga nom de la Lingua franca nova (LFN => elefen).
Kah da Amaya (Ok! Merci) | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Tour de Babel Mar 22 Juil 2014 - 21:25 | |
| - Chaest a écrit:
- Kah da Amaya
(Ok! Merci) Prehgo. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Tour de Babel Mar 22 Juil 2014 - 21:30 | |
| Me usa "elefen" car lo pare un nom propre (en cuando LFN pare sinifia "Le Front National"... e me no gusta ance "Lingua Franca Nova"... ) |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Tour de Babel Mar 22 Juil 2014 - 22:56 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- e me no gusta ance "Lingua Franca Nova"... )
Kaz' idtûboia itrétcina (Je ne suis pas sur de ce que cela signifie.) | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Tour de Babel | |
| |
|
| |
| Tour de Babel | |
|