L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -19%
PC portable MSI Gaming Pulse 16” -Ultra7 155H ...
Voir le deal
1299 €

 

 Le mot du jour 3

Aller en bas 
+5
SATIGNAC
Olivier Simon
Aquila Ex Machina
Ziecken
Velonzio Noeudefée
9 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 17 ... 30, 31, 32 ... 35 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyDim 17 Sep - 9:00

Ziecken a écrit:
Arrow mot 180 : chaud
En elko, kaka /kakɔ/

De la clé KAK (chaleur) du suffixe nominal -o, -a pour l'adjectif.
Quand on sait comment les trappeurs procèdent pour déterminer la distance d'une proie, on peut presque dire que ça tombe bien (c'est l'cas d'le dire !).

Du coup, on a donc kako pour "chaleur".

Par contre, pour "calorie", j'hésite entre kaknaro et kakzao (utilisation de quelle clé, entre NAR et ZAW pour la notion d'unité ?).

Pour les autres, ben, ma foi, j'verrais kakoto pour la chaufferie (WOT pour "salle"). Pour le chaudron, y aurait kakpoko. Et enfin (sans doute) kakato, aussi bien pour "chaudière" que pour "calorifère" (aaah ! ce contexte !).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyDim 17 Sep - 12:22

Arrow Mot 180 : chaud

En ∂atyit ancien : méqfi, /meɣ.fi/, qui vient de l'ewitse.

Et en moderne : yadj, /ʒädj/, créé, déformation de mon mélange d'anglais et français façon devim (: rêve) et d'ewitse et thialim.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4520
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyDim 17 Sep - 14:23

Le mot du jour 3 - Page 31 Icon_arrow mot 180 : chaud

Il y a 2 types de chaleur en Uropi

1) chaleur brûlante, difficile à supporter: chaud = caj (prononcer "chaille")
< al heiß, ang hot = très chaud, … let kaist = brûler, lit kaĩsti = chauffer, kaitrà = chaleur, kaitrùs = très chaud < PIE *kehxi- = chaleur
gr καίω “kaiô” = enflammer, brûler, καύμα “kauma” = chaleur brûlante, καύσις “kausis” = brûlure, action de brûler (cf cautériser) > gr.m καϊλα “kaïla” = brûlure, chaleur, καίω “kaiô” = brûler,  καύση “kavsî” = combustion, καυτερός, καυτός  “kavteros, kavtos” = très chaud, brûlant < PIE ḱeh2u-* = enflammer, brûler  
fr chaud, chaleurit caldo = chaud, chaleur, esp caliente = chaud, calor = chaleur, occ cald, calor < kel-* = froid ou chaud > lat calere = être chaud, calidus = chaud, calor = chaleur …
> i se caj = j’ai chaud, je s’ caj = il fait chaud, u mol caj dia un jour très chaud, u caj disvòk = une vive discussion, jedo caj = manger chaud, u caj kamb = un combat acharné, caj keb = tête brûlée, exalté, u caj klimàt = un climat très chaud, u caj partizan = un chaud partisan, u caj sol = un soleil brûlant, caj vod = eau chaude, u caj zel = une forte envie, un désir ardent

> cajad = (forte) chaleur
moro od cajad = mourir de chaud, in de cajad somu = dans la chaleur de l’été, obpresan, stufan cajad = chaleur accablante, étouffante, tropiki cajad = chaleur tropicale, i uspèr ne cajad = je ne supporte pas la chaleur, voln cajadi = vague de chaleur
cajali = à air chaud, cajali balòn = mongolfière, cajali varmad = chauffage à air chaud
cajglodi = qui a le sang chaud, passionné, fougueux
cajim = chaudement
cajim liamen = aimé passionnément, cajim zelen = chaudement désiré
cajo = chauffer, devenir très chaud
fig.  s’échauffer
roj-cajen = chauffé au rouge, bij-cajen = chauffé à blanc

2) chaleur douce, agréable, qui vous réchauffe: chaud = varmi 
al, ang, neer warm, sué varm, da varm, nor varm = chaud < PIE gwhermos* = chaud, gwheros, gwhormos* = chaud > skr gharmás = chaleur > hin, beng, guj, mar, panj garam = chaud, arm jerm (mod. tcherm) = chaud, gr “thermos” = chaud, alb zjarm = je chauffe, lat formus = chaud, gael = gor = chaleur, bret gor = chaud, chaleur, goriñ = chauffer, let garme = chaleur, rus гореть “goret’” = brûler, греть “gret’” = chauffer, гоячий “goriatchiï” = chaud, жарa “jara” = chaleur, жаркий “jarkiï”= chaud, tch žar = chaleur, sr, cr žarki = chaud, brûlant,
+ i-e wer-* = bouillir, brûler > arm varim = je brûle, let vārit = faire bouillir, rus варить “varit’” cuire, sr, cr variti = faire cuire, tch vařit = faire bouillir, hit war- = brûler, warant- = brûlant


varmi al = air chaud, u varmi mantèl = un manteau chaud, varmi daske = remerciements chaleureux, varmi felade = sentiments chaleureux, je s’ mo nè frij nè varmi = cela ne me fait ni chaud ni froid (F.I), varmi klimàt = climat chaud, varmi klor = couleur chaude, u varmi krova = une couverture chaude, nemo u varmi ban = prendre un bain chaud, u varmi procepad = un accueil chaleureux, di sal se varmi = il fait chaud, bon dans cette pièce, i se varmi = j’ai chaud, je s’ varmi = il fait chaud, u varmi verem = un temps chaud, varmi veste = des vêtements chauds, vido varmi = devenir chaud, se réchauffer (verem), u varmi voc = une voix chaude, de vod de lagi se ne sat varmi po sia bano = l’eau du lac n’est pas assez chaude pour se baigner

varmad = chauffage
centrali varmad = chauffage central, drovi varmad = chauffage au bois, elektriki varmad = chauffage électrique, gazi varmad = chauffage au gaz, gazoli varmad = chauffage au mazout, kalbi varmad = chauffage au charbon, varmadi instalad = installation de chauffage
varmali  adj  =  à air chaud, varmali varmad = chauffage à air chaud 
varman = chauffant, varman krova = couverture chauffante

varmèl = appareil qui sert à chauffer, calorifère
banivarmèl = chauffe-bain, buteli varmèl = chauffe-biberon, plativarmèl = chauffe-plats, podivarmèl = chauffe-pieds, vodivarmèl = chauffe-eau, V/ vodicajèl
varmibag = bouillotte
varmid = chaleur
varmidutad = conduction de la chaleur
varmidutor = conducteur de chaleur 
varmifont = source de chaleur
varmiglasia  =  serre chaude
varmiglodi = à sang chaud, 
varmikarʒi = chaleureux, cordial
varmikarʒid = cordialité
varmikopij = thermocopie
varmim adv = chaudement, chaleureusement > varmim procepo = accueillir chaleureusement, varmim vesten = chaudement vêtu
varmiperlàs = perte de chaleur
varmipump = pompe à chaleur
varmireglizad = réglage de la chaleur, thermorégulation
varmispijasource thermale, source d'eau chaude
varmivo = se réchauffer
varmizo = chauffer, réchauffer qqch
varmizolad = isolation thermique
varmizolan = calorifuge
varmizolen = calorifugé
varmo = chauffer, devenir chaud
sia varmo = se chauffer, ne sia varmo ki ekun (D) = ne pas sympathiser avec qqun,





Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyLun 18 Sep - 6:43

Arrow mot 181 : froid

En elko, laka /lakɔ/

De la clé LAK (froid) du suffixe nominal -o, -a pour l'adjectif.

Ex. : . ra lako . ("j'ai froid.")

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyLun 18 Sep - 7:17

Arrow Mot 181 : froid

En aneuvien, l'école anglaise, encore un coup : kold.

S'ensuit une pincée de dérivés, comme
kolbók = glacière
koldet = froideur (sens propre, surtout), froidure
kolvadeb = réfrigérateur.

Par contre "frilosité et frileux" n'utilisent pas le même radical :
merazhœṅgon, peut se saucissonner de la manière suivante :
meraw = frais
zhœṅg (-a, zhoṅgéa) = craindre
-on : suffixe adjectif.
Même chose pour merazhœṅget, au suffixe près.
Du coup, le "petit matin frileux" de Daniel Guichard n'utilise donc pas le même syntagme, mais meraw nebet (matinée fraîche). Pour la rime avec "Mon vieux", on r'pass'ra !

De même, "être en froid" (avec, contre qqn), ne se dit pas ere koldev (qui donne plutôt "avoir froid") mais ere hostev.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyLun 18 Sep - 8:12

Arrow Mot 181 : froid

En ∂atyit ancien et moderne : yve, /ʒve/, qui vient du thialim.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4520
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyLun 18 Sep - 10:18

Le mot du jour 3 - Page 31 Icon_arrow Mot 181 : froid

En Uropi: frij
< esp, por frío, it freddo, cat fred, oc freg, roum rece, fr froid  < lat frigus = froid, gel, frigidus = froid adj < PIE *srihxges- = froid, gel > gr ρίγος “rigos” = gel,
+ i-e preus-* = geler, V/ froz > got frius = froid, gel, aha friosan > al frieren, neer vriezen, ang freeze = geler, da, nor fryse = avoir froid, (se) geler, sué frysa
+ germ > al frisch, ang fresh, neer fris, sué, da frisk; frcq frisk > fr frais, it, esp fresco
infl gr κρύος “kryos“ = froid 

Je se frij = il fait froid, i se frij = j’ai froid, so frij ki ekun = se montrer froid avec qqun, in frij glod = de sang froid, so frij wim jas = être froid comme de la glace, frij kamar = chambre froide, je las ma frij = cela me laisse froid, frij wim marmar = froid comme le marbre, mi pode se frij = j'ai froid aux pieds, vido frij = se refroidir, frij vod = eau froide, de frij wer = la guerre froide

frijad = le froid,  froideur, froidure
frijar = glacière
frijeli = frigorifique : frijeli karvàg = camion frigorifique
frijèl = réfrigérateur, frigidaire
frijfeli = frileux
frijglodi = de sang froid adj.: U frijglodi murd = un meurtre de sang froid
frijim = froidement
frijivad = refroidissement
frijivo = se refroidir
frijizad = réfrigération, refroidissement
frijizo = refroidir, rendre froid, frigorifier, réfrigérer
fric = frais
fricad = fraîcheur: de fricad noci = la fraîcheur de la nuit
fricim = fraîchement
fricivo = (se) rafraîchir, devenir frais
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi En ligne
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 05/11/2012
Localisation : Fustilhan

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyLun 18 Sep - 21:45

Ziecken a écrit:
Arrow mot 178 : jour

En méhien, on doit distinguer dy, sm : le jour sidéral de 24h , de diurn (-e), sm , la partie des 24h  où est éclairé un lieu donné de la Terre, pour les habitants de cette tranche de (melon) méridien. C'est le deuxième qui est opposé à la nuit , qui lui succède et/ou le précède pour former l'association diurnoʃ/-otto qui traduit le mot "nyctémère" dont je n'ai su adopter l'équivalent au grec...

Anoev aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 05/11/2012
Localisation : Fustilhan

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyLun 18 Sep - 21:58

Ziecken a écrit:
Arrow mot 180 : chaud

En elko, kaka /kakɔ/

De la clé KAK (chaleur) du suffixe nominal -o, -a pour l'adjectif.

Ex. : . lino ra kaka te solo . ("Ma peau est chaude avec le soleil.")
En méhien tout vient de Cayet, vi: être chaud, chauffer, faire chaud, naturellement c'est le participe présent actif adjectivé qui traduit l'adjectif français: cayen
La chaleur peut se dire càleŗ/ caero,sm    du verbe : CALERE qui désigne aussi, une source de chaleur un producteur de la chaleur (calorifère) , qui donne la sensation de chaleur. L'adjectif calera/-e/-o, a trait à une source de chaleur, qu'un état de température élevée. Si cayentia est la vraie traduction du latin CALOR, il en dérive cayentìas, sfpl: les "pays chauds" des histoires pour enfants. 
Caio derma'me su heli. "Ma peau est chaude avec le soleil."
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyMar 19 Sep - 7:20

Encore un mot que j'viens d'apprendre ! Ô ! ironie, y a pas que moi qui ai pensé à un "paronyme" aussi vulgaire que sordide. Le Wiktio s'y est mis aussi. D'après c'que j'viens d'apprendre, "nycthémère", correspond bien à une nuit suivie d'une journée. En aneuvien, j'ai pas : deav commence à n'importe quelle heure et termine 24 heures plus tard (juldav pour le jour julien, commençant à 12:00) ; dàt commence à 00:00.




Arrow Mot 182 : plein

Un à-priori en aneuvien : lakis.

S'en déduisent deux adverbes :

La mid ċys lakas ed miheve = On en met plein ses vêtements.
Eg • lakaas sadesfan = Je suis pleinement satisfait.

... un verbe : iláke = remplir.
... lequel donne ilákad pour "remplissage".

Sinon, y a laket pour "plénitude".

L'adjectif antonyme (vide), qui ne figure pas dans la liste, se traduit par sikal. Je  ne m'y étendrai pas.

Il en manque quelques uns, mais je ne suis pas bien sûr qu'ils correspondent à la véhô (anglaise) : en pleine mer, plein-air, en plein dans la lucarne, et j'en passe ! Ces locutions n'expriment pas vraiment une notion de remplissage, partiel ou total :

ùt halvas làkis od halvas sikal vas = un verre à moitié plein ou à moitié vide.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyMar 19 Sep - 8:11

Arrow mot 182 : plein

En elko, guna /guna/

De la clé GUN (plein) du suffixe adjectival -a.

Ex. : . ro rutia guna molo . ("Je suis en train de chercher une bouteille pleine.")

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyMar 19 Sep - 9:17

Ziecken a écrit:
. ro rutia guna molo . ("Je suis en train de chercher une bouteille pleine.")
Eg buskun ùt lakis bœtejs...


... do eg vœnd nor sikale ċys. = ... mais je n'en trouve que des vides.

Ċys (pronom "en") est certes déclinable, mais invariable en nombre.

_________________
Pœr æse qua stane:

Ziecken aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4520
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyMar 19 Sep - 12:24

Satignac a écrit:
En méhien tout vient de Cayet, vi: être chaud, chauffer, faire chaud, naturellement c'est le participe présent actif adjectivé qui traduit l'adjectif français: cayen.

Je suppose que le C dans cette famille de mots se prononce /K/ comme dans les langues romanes…

Anoev a écrit:
D'après c'que j'viens d'apprendre, "nycthémère", correspond bien à une nuit suivie d'une journée

"Nictamère ! Eh bouffon !"
Il fallait bien que qqun le fasse, alors, je me dévoue  Laughing Laughing Laughing !

Le mot du jour 3 - Page 31 Icon_arrow mot 182 : plein

En Uropi: polen
Racine I-E commune; j'ai choisi la variante slave
<  rus полный “polnyï”, bul пълен “palen”, slo poln, tch, slk  plný, pol pełny, sr, cr pun, lit pilnas, let pilns < PIE *pelh1- = remplir, *plh1nós = plein > skr pūrnás, hin, beng, guj, mar, nep, kan pūrṇa, pers (fârsi) por, gr πλέος “pléos”, alb pljot, lat plenus = plein > it pieno, esp lleno, por cheio, pleno, cat ple(na), occ plen, fr plein, roum plin, al voll, neer vol, ang, sué, nor full,…

> polen ki denie = plein d'argent, u glad polen ki hais = un regard plein de haine, de has sì polen ki liente = la maison était pleine de monde, ce se polen ki bun ideas = elle est pleine de bonnes idées, polen invàrk = le plein emploi, u korb polen ki aple = un panier plein de pommes, ki polen mande = les mains pleines, pajo de polen priz = payer plein tarif, he se polen ki sper = il était rempli d'espoir, u vas polen ki vin = un verre plein de vin

polem = pleinement
polenad = plénitude
polenmogad = les pleins pouvoirs
polenmogan = plénipotentiaire
polnad = remplissage
polni = abondant
polnid = abondance
polnivo = se remplir
polno = remplir
polno op = remplir à ras bord
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyMar 19 Sep - 14:06

Arrow Mot 182 : plein

En ∂atyit ancien et moderne : gio, /gjo/, qui vient de l'ewitse.

En moderne, je ne sais pas encore car gio signifie complet, entier (tous, tout), j'ai une autre ligne de lexique pour plein, rempli, chargé ; mais je en suis pas certain que ça fasse sens de séparer ces différents sens

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyMar 19 Sep - 14:34

Doj-pater a écrit:
Le mot du jour 3 - Page 31 Icon_arrow mot 182 : plein

En Uropi: polen
D'autant plus que pol signifie une ville. Une ville pleine de quoi ? d'habitants ? d'immeubles ? Va savoir ! Va falloir que j'réfléchiisse à c'qui m'manque (plénipotentiaire), mais pas ici, 'videmment !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyMar 19 Sep - 21:54

Celui d'demain (et même celui d'après d'main) va nous réserver quelques surprises ! C'est couru !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyMer 20 Sep - 7:25

Arrow  Mot 183 : nouveau

J'suis allé du côté de la liste anglaise, ils donnaient new. J'ai consulté le Wiktio, j'me suis rendu compte que new donnait "nouveau" et... "neuf".

On va donc s'occuper de "nouveau" : qui est tout récemment apparu, sorti des chaînes de fabrication (un nouveau modèle), du dictionnaire (un mot nouveau), dans le personnel (il est nouveau dans le service), qui a remplacé le précédent (personne ou objet) et j'en passe. Si on suit la trace anglophone, on pourra s'occuper de "neuf" (qui n'a jamais été utilisé... sauf pour deux ou trois tests, 'videmment).

L'adjectif aneuvien vient des racines germaniques : new (eng.), neu (de.), nieuw (nl.) ; c'a donné nev. Cet adjectif est substantivable :
Ùt neven ep in àt laṅdev = y a du nouveau dans le pays.

Y a une poignée de dérivés :
nevas = nouvellement
nevet = nouveauté
nevisdu = novice
nevit = nouvelle (info fraîche)
parmi lesquels, un anacyclique :
ven = ancien.

J'ai acheté une nouvelle voiture, mais elle n'est pas neuve. = E kova ùt nev xeliys, do a nep nóv.

Pour l'instant, j'arrête là.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Mer 20 Sep - 7:33, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyMer 20 Sep - 7:33

Arrow mot 183: nouveau

En elko, neba /nɛba/

De la clé NEB (printemps, nouveauté) du suffixe adjectival -a.

Ex. : . ki neba keno . ("Voici un nouveau mot.")

Pour les dérivés :

nebe ("nouvellement")
nebi ("renouveler")
nebo ("nouveauté")

onebo ("novice")
nebmėdo ("nouvelle (info fraîche)")

Pour l'antonyme : on ajoute l'infixe -a-

neaba ("ancien")

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyMer 20 Sep - 7:40

Ziecken a écrit:
nebi ("renouveler")
J'l'avais oublié, çui-là ! pourtant, il figurait dans le Slovkneg (on pense pas toujours à tout !) ; ça donne binèven (-na, -éna ; j'en ai profité pour le charcuter un peu ; auparavant, c'était bisnéven).

Y a aussi
binèvad = renouvellement
binèvet = renouveau.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8428
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyMer 20 Sep - 13:09

Arrow Mot 183 : nouveau

En ∂atyit ancien : tcada, /tʃä.dä/, qui vient de l'ewitse.

En ∂atyit moderne : dodz ou dodza, /dɔdz/, /do.dzä/, qui vient d'un mélange thialim+ewitse et ma déformation d'anglais composé avec du français (qui donne zudz), soit dotsa+tcada+zudz = dodz/dodza .

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4520
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyMer 20 Sep - 13:17

Le mot du jour 3 - Page 31 Icon_arrow mot 183: nouveau

En Uropi: novi
ser, cro novi, slo novtch, slk nový, rus новый “novyï”, ukr новий ‘noviï’, bul нов ‘nov’, pol nowypor novo, it nuovo, esp nuevo, roum, cat nou, fr nouveau, neuf <  lat novus < PIE *néwos = nouveau > skr návas > hin, beng nayā, hin navīn, guj navuṁ, mar navīna, pers naw, tadj nav, arm nor, gr νέος “neos”, gael nua, gal newydd, bret nevez, al neu, neer nieuw, ang new, da, sué, nor ny, lit naujas

u novi has, u novi vag = une maison, voiture neuve

brijnovi = tout neuf, flambant neuf
novid = nouveauté
noviform = néologisme
novim = nouvellement
novìz = novice
noviza = novice (fem)
novizad = noviciat
nov = nouvelle > nove = nouvelles, informations (radio, télévision) > telenove
novar = journal > telenovar = le journal, les infos
noven = récent
novem = récemment

Neuf & nouveau: le fr est à ma connaissance la seule langue qui fasse une différence entre neuf et nouveau
alors évidemment, on a
Anoev a écrit:
J'ai acheté une nouvelle voiture, mais elle n'est pas neuve. = E kova ùt nev xeliys, do a nep nóv.

Dans ce cas-là, on emploierait
brijnovi ("brillant-neuf" = tout neuf) pour neuf
I av kopen u novi vag, ba je s'ne brijnovi
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37583
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyMer 20 Sep - 14:01

Doj-pater a écrit:
Dans ce cas-là, on emploierait brijnovi ("brillant-neuf" = tout neuf) pour neuf[/justify]
I av kopen u novi vag, ba je s'ne brijnovi
Ben tu vois qu'deux adjectifs différents sont utiles.

Bon, j'embraye : "neuf" en aneuvien se dit nóv, ernóv pour "flambant neuf", 'videmment. Ne pas oublier l'accent droit sur le Ó :
nov nóve bolyge = neuf stylos neufs.
klàt nóven = l'éclat du neuf.

Pourquoi nóv ? qui pourrait laisser penser que j'me sois laissé aller à une relex du français avec nov (9) ?

Parce que "vieux" (le mot de demain), pour tout ce qui n'est pas vivant, c'est vón, l'anacyclique de nóv et le paronyme de ven (ancien).

Ka kova ùt nev bakínafs; àt ven ere vàlă in àt kanals = Elle a acheté une nouvelle trottinette ; l'ancienne était tombée dans le canal.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Mer 20 Sep - 20:28, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4520
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyMer 20 Sep - 14:33

Neuf et nouveau

Je suppose que dans les autres langues, il y a toujours la possibilité de dire: I av kopen un alten vag (une autre voiture = nouvelle)… qui n'est pas forcément neuve… Ein neues Auto étant pour le coup une voiture neuve, mais je n'ai pas d'Allemand sous la main pour vérifier…
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi En ligne
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 05/11/2012
Localisation : Fustilhan

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyMer 20 Sep - 21:57

Doj-pater a écrit:
Le mot du jour 3 - Page 31 Icon_arrow Mot 181 : froid

En Uropi: frij
< esp, por frío, it freddo, cat fred, oc freg, roum rece, fr froid  < lat frigus = froid, gel, frigidus = froid adj < PIE *srihxges- = froid, gel > gr ρίγος “rigos” = gel,
+ i-e preus-* = geler, V/ froz > got frius = froid, gel, aha friosan > al frieren, neer vriezen, ang freeze = geler, da, nor fryse = avoir froid, (se) geler, sué frysa
+ germ > al frisch, ang fresh, neer fris, sué, da frisk; frcq frisk > fr frais, it, esp fresco
infl gr κρύος “kryos“ = froid 

En méhien, parallèlement, "antonymement" devrais-je dire, à Cayet/ cayen on a Friget, vi et frigen pour traduire respectivement: il fait froid, être froid, etc... et l'adjectif froid(-e) par le même mécanisme étymologique de FRIGERE; tout comme il y a Tepet, vi: être tiède, avoir tiédi et tepen: tiède, et même les "diminutifs" Frigeolat, vi: être frais, avoir fraîchi, frigeolan: frais, "frisquet" .
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 EmptyJeu 21 Sep - 6:46

Arrow mot 184: vieux

En elko, dina /dina/

De la clé DIN (vieillesse) du suffixe adjectival -a.

Ex. : . ka neto dina ! ("Comme cet homme est vieux !")

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Le mot du jour 3 - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Le mot du jour 3   Le mot du jour 3 - Page 31 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Le mot du jour 3
Revenir en haut 
Page 31 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 17 ... 30, 31, 32 ... 35 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Le mot du jour 2
» Le mot du jour 4
» Le mot du jour
» Galum
» Vendredi saint

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Projets frères :: Idéolexique-
Sauter vers: