Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mer 4 Oct 2023 - 14:32
mot 197 : près
En Uropi:ner
< PIE *h₂neḱ-, *nek- = atteindre, got nēh = près de, al nah, ang near, da nær, sué nära = près, neer naast = à côté
+ < PIE *ned- = serrer > virl nessa, nessam = prochain, gal nes, bret nes = proche, prochain V/ nes, kur nêzî = proche, tadj, pers nazdik, nep najik, guj najīk = près, hin nikat = proche
nerad = voisinage, proximité: In de nerad = à proximité
neri= proche adj
neria= environs
nerid= proximité, intimité
nerim (CF angnearly, al beinahe, neer bijna, da næsten, sué nästan)
= presque
I av nerim fenden = j’ai presque fini, je s’ nerim anmozli = c’est presque impossible, nerim nit = presque rien, nerim nekun = presque personne, nerim tale = presque tous, nerim nevos = presque jamais, nerim ne = presque pas
nes = prochain
nersad = voisinage, les voisins
nersan (CF ang neighbour, al Nachbar, da nabo)
= voisin
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Jeu 5 Oct 2023 - 9:01
Mot 198 : loin
En aneuvien, tel, pris du grec τῆλε, ben tiens !
A ep tel, ed laṅd, a ep tel... = Qu'il est loin mon pays, qu'il est loin (C Nougaro).
Tel est surtout utilisé en guise d'adjectif, et pour la préposition "loin de" qui précède le circonstanciel, comme son synonyme ab, tiré directement du latin, lequel précède l'ablatif. Ab n'est utilisé qu'en adposition.
Or telente àt lidùlev àt pyron = Éloignez-vous de la bordure du quai. Qua pùze paṅsas pùze sekùras; qua pùze sekùras puze telas. = Qui va lentement va sûrement ; qui va sûrement va loin.
Et p'is, y a, bien sûr, tous ceux-là (Slovkneg mise à jour, à cause de deux~trois coups d'canif dans l'orthographe) :
Mais alkaṅvábel = téléphérique (en va-et-vient) kabinábel = télécabine (tous types, y compris à plus d'un câble) laṅztùp = téléobjectif sedjábel = télésiège skjábel = téléski...
Particularité de ces trois listes de traductions : la première a des mots aneuviens commençant par tel- traduisant des mots français n'y commençant pas ; pour la dernière, c'est l'inverse ; quant à celle du milieu, aux diacritiques et à une lettre près, l'aneuvien et le français partagent le même préfixe.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Jeu 5 Oct 2023 - 19:26
Mot 198 : loin
En Uropi: dal
< rus далеко “daleko” = loin, даль “dal’” = le lointain, дальный “dal’nyï” = lointain, tch, pol, sr, cr daleko, slk ďaleko, slo daleč = loin, let tālu = loin, tāls = lointain, lit toli = loin < PIEdlh1ghos* = long > pers dirāz, dirang = long, gr δολιχός “dolikhos” = long, tch dlouhý, rus долгий “dolgiï” = long
dal od = loin de, se je dal od zi ? = est-ce loin d’ici ?, be dal = au loin, mol dal = très loin, od dal = de loin, ven vu od dal ? = vous venez de loin ? he s’mol indaven; he v’ ito dal = il est très doué; il ira loin, ito tio dal = aller trop loin & fig, da it tio dal = cela passe les bornes, vizo dal = voir loin, dal pos = loin après, dal su mar = (loin) au large, ka dal se je a Parìs ? = à combien sommes-nous de Paris ? faro ap dal = partir au loin
apdalo = éloigner
daliadj = lointain: dali flev = vol longue-distance, dali kogene = parents éloignés, Dali Nord = le grand Nord, Dali Ost = extrême orient, Dali West = Far West,
dalia = le lointain, in dalia = dans le lointain
dalid = éloignement, distance
dalokle = jumelles (de vue)
dalvizi (rus дальнозоркий “dal’nozorkiï”, al weitsichtig, ang farsighted)
= presbyte
dalvizan (rus дальновидний “dal’novidnyï”,al weitblickend, ang far-sighted) = qui voit loin, perspicace
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Ven 6 Oct 2023 - 9:14
Mot 199 : droite
Comme l'indique la flèche. Métathèse charcutée du latin DEXTER, l'aneuvien donne drex pour le nom ; s'en déduit drexon pour l'adjectif. Utilisable dans toutes les applications (topologique, politique, etc.). "Droitier" (utilisant en priorité la man droite, l'œil droit, la jambe droite...) donne drexor (-du pour le nom). Y a aussi, en politique, drexesem.
Zhiyret drexev sjo hidit kytev rikyp àt lidos = Tourne à droite puis prends tout droit jusqu'à la plage. Ùt remeret drexen eră pavàr dexeg jàreve = Il y eut une majorité de droite pendant seize ans. Sed drexon fœnt • dolobon = Il a mal au pied droit. A cem bewen nep tep drexordur traṅvik looter = Il n'est pas prouvé que les droitiers conduisent mieux.
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Ven 6 Oct 2023 - 10:14
mot 199 : droite
En elko, uzsero /uzsɛɾɔ/ ou plus couramment /uʒɛɾɔ/
De la clé WUZ (foie) et de la clé SER (côté) [côté du foie] auquel on ajoute le suffixe nominal -o.
Ex. : . ro ilde kimi uzsero tu absero . ("Je mélange souvent la droite et la gauche.")
Le terme uzsero ne décrit qu'une position. Pour décrire une orientation ou une direction, il faut utiliser la clé SEW (flèche) : uzsewo
Ex. : . go uzsero . ("Il est à droite.") Ex. : . ro uzsewo . ("Il va à droite.")
Ici, la déclinaison est sous-entendue puisque les catégorisateurs expriment déjà l'emplacement (locatif) et le déplacement (datif).
Ces mots peuvent aussi se dériver en adverbes.
uzsero > uzsere uzsewo > uzsewe > uzse
Ex. : . go uzsere nori . ("Il dort à droite.") Ex. : . go uzse kori . ("Il danse [en s'éloignant] vers la droite.")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Dernière édition par Ziecken le Sam 7 Oct 2023 - 10:52, édité 1 fois
Anoev aime ce message
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Ven 6 Oct 2023 - 17:03
mot 199 : droite
EnUropi: dest
< it destra = la droite, fr dextre < lat dexter = à droite, adroit, dextra = la main droite < PIE *déḱs-i-no-s= à droite > skr dáksinas, daksiná- = de droite, du sud, habile, av dašina- = droite, gr δεξιά “dexia” = la droite, δεξιός “dexios” = à droite, adroit, alb djathtë = à droite, lit dešinė = droite, côté droit, ser, cro desno = à droite, bul отдясно “otdiasno” = à droite, slo na desni = à droite, gal deheu = à droite, bret dehou = droit (de droite)
a dest = à droite mouv., glado a dest id a lif = regarder à droite et à gauche, viro a dest = tourner à droite, be dest = à droite (posit), be dest de hasi = à droite de la maison, faro be dest = rouler à droite, be dest de patri = à la droite du père, trij strad be dest = 3e rue à droite, be dest vu viz de pont = à droite vous voyez le pont, estremi dest = extrême droite, od lif a dest = de gauche à droite, he venì od dest = il venait de la droite
desti = de droite, à droite adj.
desti flel = aile droite, desti kodutad = conduite à droite, desti ideas = idées de droite, desti kurb = virage à droite, desti mand = main droite, desti partize = partis de droite, desti ram = bras droit, desti volt = demi-tour à droite, (be) desti zat = (du) côté droit
destibord = tribord nav
destic = adroit
destij = adresse
destimandiadj = droitier
destimandorN= droitier
destiramor(F.E) = bras droit (personne)
destìstpol = personne de droite (à ne pas confondre avec dantìst)
destizatiadj = du côté droit
Anoev aime ce message
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Ven 6 Oct 2023 - 23:26
Doj-pater a écrit:
mot 195 : correct, juste
En Uropi 2 mots:regi & koregi
En méhien : adæq̆a/-e/-o: juste, correct, ou bien justa/-e/-o dans le sens de précis , benjuraja/-e/-o dans le sens de conforme à la justice, au droit.
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Sam 7 Oct 2023 - 9:10
Mot 200 : gauche
Là, on peut penser à l'emprunt au castillan izquierda, bien charcuté, puisqu'au lieu de donner thkjerd (quatre consonnes successives ! une paille !), il donne plutôt skerd, ce qui, convenons-en, n'est pas tout-à-fait ça, même si c'en est pas bien loin. En fait, ce mot a été créé avant 1986, à une époque où le S se prononçais invariablement /s/*. Ce mot était tout simplement l'anacyclique, en API de ... /'dʁɛks/ (drex), à savoir /'skɛʁd/ : skerd, lequel se prononce main'nant /'çkɛʁd/. Voilà.
On a le même type de dérivés qu'avec drex, à savoir skerdon = gauche (adj.) skerdordu = gaucher skerdesem = gauchisme, d'où skerdeson pour "gauchiste". Bref : on peut pas trop parler de symétrie° à propos des mots eux-mêmes, bien qu'on n'en soit pas trop loin.
Australdur traṅviker drexev ea faare skerdev; italene strægene rolne ep skerdev = Les Australiens conduisent à droite et roulent à gauche ; les trains italiens roulent aussi à gauche. Àt œklet pœr ùt pemerintev: cem dor enlèk per ùr srokeve skerden ber pemèrun drexev. = Le comble pour un gouvernement : se faire élire par des voix de gauche pour gouverner à droite.
Même si c'est un peu hors-sujet (par rapport à left), je n'ai pas pu résister à citer ces deux adjectifs sans rapport au sens ou à la direction donnée : kawĕ = gauche, maladroit atil = gauche, non plan.
Sur l'eau : bybòrd = bâbord.
*main'nant... °Là où y a une réelle dissymétrie pour les noms, c'est à l'accusatif : identique au nominatif pour drex, il a deux lettres de plus ici : skerdes, pour cause de nominatif finissant par deux phonèmes distincts (/-ʁd/).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mar 10 Oct 2023 - 9:41, édité 2 fois
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Sam 7 Oct 2023 - 10:51
mot 200 : gauche
En elko, absero /absɛɾɔ/
De la clé WAB (cœur) et de la clé SER (côté) [côté du cœur] auquel on ajoute le suffixe nominal -o.
Ex. : . ro ilde kimi uzsero tu absero . ("Je mélange souvent la droite et la gauche.")
Le terme absero ne décrit qu'une position. Pour décrire une orientation ou une direction, il faut utiliser la clé SEW (flèche) : absewo
Ex. : . go absero . ("Il est à gauche.") Ex. : . ro absewo . ("Il va à gauche.")
Ici, la déclinaison est sous-entendue puisque les catégorisateurs expriment déjà l'emplacement (locatif) et le déplacement (datif).
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Sam 7 Oct 2023 - 11:03
Peut-on dire oabsero pour "gaucher" ? Si oui, comment traiter les trois autres cas ? Sinon, comment on dit ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Sam 7 Oct 2023 - 11:12
Satignac a écrit:
En méhien : adæq̆a/-e/-o: juste, correct, ou bien justa/-e/-o dans le sens de précis , benjuraja/-e/-o dans le sens de conforme à la justice, au droit.
En Uropi, on a aussi justi = juste (justice)
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Sam 7 Oct 2023 - 11:36
Satignac a écrit:
En méhien : (...) benjuraja/-e/-o dans le sens de conforme à la justice, au droit.
Doj-pater a écrit:
En Uropi, on a aussi justi = juste (justice)
Certes oui, mais on s'évade par rapport à Swadesh (eng. correct). Pour ce sens, j'ai lig.
Pour "juste", y a un sacré choix ! j'suis pas sûr de tout avoir ; j'ai ça : rigas (préconisé pour la Liste) ligdu dhepas kortas.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Sam 7 Oct 2023 - 11:44, édité 1 fois
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Sam 7 Oct 2023 - 11:44
mot 200 : gauche
EnUropi: lif
< rus левый “liévyï”, tch levý, cr lijevi, pol lewy, bul ляв = (de) gauche < PIE *laiwos = gauche > gr λαιός “laiós”, lat laevus
+ ang left = gauche < ags lyft = faible < PIE (s)leup-*, (s)leub(h)-* = flasque, lâche
+ al links, neer links = à gauche < aha slinc < (s)lēg-*, (s)leg-*, (s)leng-* = flasque
a lif = à gauche (mouv.), be lif = à gauche, sur la gauche (posit), be mi, hi lif = à ma, sa gauche, de Lif = la gauche (pol), centra-lif = centre-gauche, faro be lif = conduire à gauche, kurv a lif = virage à gauche, od lif = de la gauche, od lif a dest = de gauche à droite, he sì sedan be lif hi frati = il était assis à gauche de son frère, stajo be lif = tenir la gauche, de dor be lif = la porte à (de) gauche, ultralif = extrême gauche, vire a lif = tournez à gauche, volte a lif ! = demi-tour, gauche!
lifi adj. = gauche, de gauche
lifi ber = rive gauche, lifi flel = aile gauche, lifi kodutad = conduite à gauche, lifi partìz = parti de gauche, sia livo ki de lifi pod (F.D) = se lever du pied gauche, lifi mand = main gauche, lifi ram = bras gauche, lifi zat = côté gauche,
lifiberi = rive-gauche, de la rive gauche,
lifibord = babord
lific = plutôt de gauche
lifij = tendance à gauche
lifimandi adj. = gaucher
lifimandor N = gaucher
lifìst = personne de gauche (pol), ultralifìst = gauchiste
lifivan = gauchisant
lifivo = virer à gauche, glisser vers la gauche
gauche (maladroit) se dit andestic (comme mal-a-droit)
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 8 Oct 2023 - 9:36
Ah, au fait, comment dit-on "gauche" (non plan) ?
Mot 201 à
J'suis allé faire un saut sur la liste anglaise, et j'suis tombé sur at. Ce mot n'est pas traduit en aneuvien, il est transposé par le complément concerné, au circonstanciel : Da wark iljas skoolev = Il travaille moyennement à l'école. Ar ċeene hoψev tinek = Ils dînent à huit heures. Pareil pour la traduction de at en "en" : Ar erlòrne matemàtikev = Ils excellent en mathématiques.
Pour les autres traductions (hors-sujet anglais, mais pas forcément français : à), on dispose de
Da kova ùt venermihs ni ed golàjkaż = Il a acheté un déshabillé à sa maîtresse. Ka kova ù xeliys nit mitradaṅdakev = Elle a acheté une voiture au concessionnaire. devèr djensdaw yn sœndavs = de mardi à dimanche yn lomir! = à bientôt ! fran àt merkadev dyn à stàtyns = du marché à la gare fran gerev tern yn ok = de deux à sept ans (âge) ù tord kœm manzanse = une tarte aux pommes ar komar fœntev = ils sont venus à pied.
En elko, des prépositions existent pour traduire mais c'est le plus souvent traduit par la déclinaison :
Par le locatif : -oe kewe /kɛwɛ/ (emplacement) de KEW (lieu) dewe /dɛwɛ/ (temps) de DEW (temps)
Par le datif: -oi sewe /sɛwɛ/ (destination) de SEW (flèche)
Par le génitif: -oa pale /palɛ/ (possession) de PAL (biens) wene /wɛnɛ/ (provenance) de WEN (source)
En revanche, lorsque la préposition "à" traduit un complément circonstanciel de moyen ou de manière, l'elko les traduit comme des adverbes en ajoutant le suffixe adverbial -e.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 8 Oct 2023 - 9:58
Ziecken a écrit:
En elko, des prépositions existent pour traduire mais c'est le plus souvent traduit par la déclinaison.
Avec des méthodes différentes, cetes, mais on s'retrouve.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Ziecken aime ce message
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 8 Oct 2023 - 11:33
mot 201 : à
La prépostion Fr. a beaucoup de sens différents: elle peut indiquer un movement, une position et beaucoup d’autres choses: voir https://drive.google.com/file/d/19Lj6vLIAFA3738XtuqvstRcdRaKE0HWI/view
position: en Uropi be
< pers be = à, germ. Nl bij, al bei, ang by, préfixe germ. be- < PIE *bhi raccourci de *ambhi = autour de
Be bank = à la banque, be dom = à la maison, chez soi, varko be fabrik = travailler à l’usine, be kerk = à l'église, so be skol = être à l’école, varto be de stasia = attendre à la gare,
= chez
Be mi dom, be ma = chez moi, be mi genore = chez mes parents, be ti tiota = chez ta tante
=à(temps)
Be dia = le jour, sia livo be sep = se lever à 7 heures, lu vespjèd be oc = Ils dînent à huit heures, he ve veno be Lundia = il viendra lundi, be midià = à midi, be morna = le matin, be noc = la nuit, be pri Maj = le 1er mai
a pour le mouvement, l’attribution…
Aller à l’école : ito a skol, aller (en véhicule) à Lyon, en Italie = faro a Lion, a Italia
Expliquer à un enfant : usklaro a u kid, envoyer une lettre a un ami : sendo u skrit a u fram,
(temps)
varko od morna a vespen = travailler du matin au soir,od Mardia a Soldia = de mardi à dimanche
Od(= de: provenance) Ce kopì u vag od de vagivendor = Elle a acheté une voiture au concessionnaire, robo ekwa od ekun = voler qqch à qqun
Divers Adj. un aplitart = une tarte aux pommes Adv. lu venì podim = ils sont venus à pied.
Ziecken et Anoev aiment ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 9 Oct 2023 - 9:07
Mot 202 : dans
Là, nettement plus simple. La plupart des cas, traduit par l'à-postériori directement pris du latin IN, lequel a aussi inspiré l'italien, l'anglais, l'allemand, le néerlandais... l'uropi.
En aneuvien, pour le lieu, cette préposition suit la règle latine, ou peu s'en faut (inne traduit pas "en"), à savoir précédant l'accusatif (destination) ou le circonstanciel (localisation).
ar klatàkun in àt dyporoosev = ils courent dans le gymnase. àt àq sàcun in àt alblyns = l'eau coule dans l'évier.
Avec des verbes comme ingæn, inpùze, infaar... la préposition peut être omise ; comme ces verbes sont intransitif, la destination coule de source : ka ingænun àt hoos = elle entre dans la maison.
Exercice un peu plus délicat avec inpòcte, lequel requiert un COD, lui aussi à l'accusatif : ar pòtnar inpòcte àt vadebs àt lyftes = ils ont pu rentrer l'armoire dans l'ascenseur¤.
Pour les compléments de temps, deux cas peuvent se présenter : Soit on utilise in en tant que postposition, si on est dans une unité temporelle considérée et délimitée, comme "dans l'heure, dans la journée, dans la semaine" (dimanche dernier délai) ou "dans l'année" : ær pỳre mir nep gòlne àt jàretev in = Ces plantes ne fleuriront pas dans l'année.
Sinon, on utilise une autre postposition : yn déjà entrevue hier, avec un complément à l'accusatif cette fois-ci, dans des exemples comme : àt bynòψak cem mir kœnade ùt jàrev yn = ce bâtiment sera fini dans un an (au bout d'un an*). eg mir hab raṅdevus tern heptavse yn = J'ai rendez-vous dans trois semaines (là comme ci d'ssus (avec inpòcte) : deux compléments de nature différente, tous deux à l'accusatif).
¤On peut s'en sortir plis élégamment avec ar pòtnar mid àt vadebs in àt lyftes. *On est en octobre ; l'achèvement des travaux serait° pour octobre de l'année prochaine. Avec "dans l'année", l'expiration du délai est pour le 31 décembre... de cette année. °En principe ! en BTP, c'est moins certain.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Lun 9 Oct 2023 - 10:17, édité 1 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 9 Oct 2023 - 10:08
Mot 199 : droite
En ∂atyit ancien : mabe /mä.be/, origine non notée.
En ∂atyit moderne : bega /be.gä/, création mélange d'ewitse et thialim
Mot 200 : gauche
En ∂atyit ancien et moderne : yeze /ʒe.ze/, qui vient de l'ewitse.
Mot 201 : à
En ∂atyit ancien : à, vers : ßén /θen/, origine non notée.
En ∂atyit moderne : à, vers re /re/, déf fin anglais+fin français (devim), qui a initié la réforme.
Mot 202 : dans
En ∂atyit ancien : gi /gi/, qui vient de l'ewitse.
En ∂atyit moderne : éß /eθ/, déf fin anglais+fin français (devim), qui a initié la réforme.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 9 Oct 2023 - 11:20
mot 202 : dans
En elko, la préposition "dans" peut se traduire au moyen de la préposition "wete" /wɛtɛ/ ou du locatif "-oe"
Ex. : . go wete tapo . = . go tapoe . ("Il est dans la forêt.")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 9 Oct 2023 - 22:58
On arrive dans la dernière ligne droite. Plus que cinq mots.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 10 Oct 2023 - 9:12
Mot 203 : avec
Quel qu'en soit le sens, une adposition tirée du latin (CVM) dont l'orthographe a été aneuvisée : kœm.
Pour le comitatif (accompagnement), l'adposition... s'accompagne d'un nom ou d'un pronom à l'accusatif : E staṅ kœm das = Je reste avec lui. Ar farrar kœm lĕd bàjgese ob lĕd roloosev = Ils sont partis avec leurs vélos sur leur caravane.
Pour les autres types de compléments (instrumental, instructif), on a droit à un nom au circonstanciel : Opent à tœrs kœm æt klaw = Ouvre la porte avec cette clef. Da priynjă àt kutráż kœm avæntev = Il accepta le contrat avec dépit.
Utilisable en postposition pour le sens figuré, toutefois, l'utilisation de la postposition pourrait bien se généraliser pour l'instructif, à la longue : Or traṅvikete prodetev kœm = Conduisez avec prudence.
Kœm traduit aussi "au, à la, aux", sans articles pour les compléments, à l'accusatif : Quon kœm lujves = canard à l'orange. Gal kœm morqelse = poulet aux morilles Àt qad kœm Tyrgíψ = la dame à la Licorne.
Cette adposition est, bien sûr, raccourcie en kum-, voire en ku- ou en kon- dans les nombreux mots où elle est transformée en préfixe. Toutefois, en tant que radical, l'orthographe reste inchangée (ou presque) : konsert = commun kœmen (kœmma, kuma) = accompagner kœma = accompagnement kudináso = coopérative kuladùsvdu = acolyte kulve = en convenir kutrádor = contractant...