Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 11 Juin 2023 - 20:55
Ziecken a écrit:
Mot 82 : genou
En elko : sabgubo /sabgubɔ/
Des clés SAB (jambe) et GUB (poignet, articulation) auquel on ajoute le suffixe nominal -o.
Ex. : . sabgubo ra gosa . ("J'ai mal au genou.") litt. Mon genou est douloureux.
Pour le méhien la proximité des racines grecque et latine m'ont laissé garder genu du latin GENV. Mais l'initiale G dure ( selon la règle phonétique du méhien) le rapproche du grec, et c'est commode pour remixer les composés médicaux: genuàlgey : gonalgie (douleur du genou) , genuardrousy: gonarthrose ( maladie dégénérative ( arthrose) ostéo-cartilagineuse de l'articulation du genou ). Il y a aussi de sens voisin : pollè, sf (< POPLES/-ITIS) le jarret, le creux du genou, et ses dérivés: polleriomb: "losange" poplité, pollearteria: artère poplitée. Déformation professionnelle , hè ?
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 11 Juin 2023 - 22:04
En psolat, j'aurais bien eu cenus, si seulement...
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 11 Juin 2023 - 22:22
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 12 Juin 2023 - 8:54
Mot 83 : main
Aaaah ! la main ! cet organe qui distingue les primates de tous les autres animaux. Cet organe sans lequel nous ne pourrions pas taper nos inter sur un clavier.
ANV En aneuvien, il est traduit par deux termes. Le premier, purement anatomique, est pompé au grec χείρ, et ne participe à aucune locution figurée et aucun mot évoquant le près ou de loin le travail : c'est hhir. Il faut bien les deux H pour obtenir, en aneuvien, une fricative glottale, laquelle la fricative uvulaire non voisée du mot inspirateur. On peut trouver, comme dérivé, hhirlàbl pour "gant", mais on verra que ce n'est pas le seul mot pour cet article de bonneterie. L'autre nom, lui, est tiré de langues germaniques, comme l'anglais, l'allemand*, le néerlandais (hand) : hænt. Bref : une petite déformation qui ne fait du mal à personne. Là, bien sûr, on peut trouver un dérivé comme oprænt, pour "main d'œuvre". On peut trouver cet à-peu-près°, au stade Huvo (Harlesne), ou à Kalveka (Hocklènge) : fœntbaldur habe hhirse, zhœzh gooldu, qua hab hæntese. Pas facile à traduire, mais on devine un peu l'idée. En tout cas, le gardien de but a des gants, mais ceux-ci se traduisent hentlàble, tout comme ceux de l'électricien, du jardinier, etc.
URO Le créateur de l'uropi a utilisé une formidable imbrication à charnière pour cet organe, puisque mand tient à la fois de MANVS -VS, base des mots romans comme "main", mano, mână etc. et des langues germaniques, évoquées ci d'ssus. La charnière de ce mot, -an-, garantissant un parfait équilibre entre les deux groupes.
Comme dérivés, on trouve bien sûr mandi pour "manuel" (l'adjectif), mandiskrìv (manuscrit, prit du précédent)... mais c'est pas fini ! y a tous ceux-là : mandad = poignée (contenu de la main) mandar = manche (le) mandèl = poignée (porte, etc…) mandibàg = sac à main mandiceran = manucure mandifrèm = frein à main mandijad = manipulation mandijo = manier, manipuler (objet) mandikle = menottes (fers) mandili = maniable mandimaken = fait-main mandimakor = artisan mandipàlm = paume (main) mandipresad = poignée de main mandivàrk = travail manuel.
C'est dire si ça ne manque pas !
*À la casse de l'initiale près, évidemment. °C'est compter sans les remises en jeu après une sortie en touche. Mais bon ! si on s'attarde à des détails...
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Ven 8 Sep 2023 - 18:32, édité 2 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 12 Juin 2023 - 9:11
Mot 83 : main
En ∂atyit : vOm, /vom/, provenant d'une déformation personnelle d'un mélange ewitse+thialim.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 12 Juin 2023 - 11:14
mot 83 : main
En elko : gibo /gibɔ/
De la clé GIB (main) et du suffixe nominal -o.
Ex. : . go lami gibo sa . ("Il regarde sa main.")
Dérivation - giba ("manuel", "relatif à la main") - gibe ("avec la main") - gibi ("manipuler") - gibo ("main")
WAT (main) + GIB (main) = atgibo ("main articulée") GIB (main) + KOW (communication) = gibko ("langue des signe")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 12 Juin 2023 - 13:24
Ziecken a écrit:
- gibi ("manipuler").
Eh ben du coup, le verbe qui me manque, et qui traduirait aussi bien "manier" que "manipuler" (au sens propre) serait ni plus ni moins un calque de l'elko par sa construction (pas avec les mêmes éléments, bien entendu !). J'aurais donc :
hæntes = manier, manipuler hæntedar = maniable (calque également de l'uropi, si on réfléchit bien) hæntyn = manipulation.
Citation :
mandiceran
Par contre, là, c'est l'autre racine qui est mise à contribution, et on a, pour les deux sens (puisqu'il y a le métier°, et qui le pratique) : hhikùrad pour le premier (Dopa a oublié mandicerad) hhikùrdu* pour le deuxième. Dans les deux noms, R est la charnière entre chacun des éléments (hhir & kùr). S'en déduit hhikùre pour "manucurer", qui devrait donner, en uropi, mandicero.
Main'nant, une petite remarque : d'après moi, "elle a les mains manucurées" tiendrait fort du pléonasme, non ? Chez moi, ça donnerait plutôt ka cem hhikùre (elle est manucurée), et ça va bien comme ça !
°Là, j'ai trouvé, non pas Marie Curie, mais"manucurie" dans le Wiktio. C'qu'on fait comme découvertes, quand même ! *Certes, hhikùrkad le plus souvent (traduit en uropi en mandicera), mais c'coup-ci, je suis fidèle au Wiktio : le terme est épicène ; y a pas d'raison qui ne le soit pas en aneuvien.
J'viens de m'rendre compte que Swadesh qui, dans sa liste, avait pourtant bien mis la jambe et le pied ; tout en mettant la main, a oublié le bras. Or, un bras est tout aussi indispensable à la main qu'une jambe à un pied.
ANV Chez moi, l'à-priori pradhem est aussi bien utilisable, par exemple, pour une grue que pour un être humain, il peut aussi servir pour le sens figuré (l'agriculture manque de bras).
URO Là, y a ram. Pour l'origine, j'ai surtout pensé à arm, présent dans pas mal de langues germaniques. Y a peut-être quelque chose de plus profond (IE), mais le Vordar étymologique n'a pas pu m'aider. Faudra qu'on attende le retour de Dopa. Comme dérivés, en plus de proràm (avant-bras), y a ramel = manche (de vêtement) ramibànd = brassard ramistàb = accoudoir.
J'ai pas trouvé de pantographe, pas plus pour le dessinateur que pour la locomotive. Pour le premier, j'verrais bien trasiràm, pour le deuxième, stromiràm pourrait bien aller.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Lun 14 Aoû 2023 - 14:48, édité 2 fois (Raison : Localisation)
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 13 Juin 2023 - 0:07
Velonzio Noeudefée a écrit:
Mot 83 : main
En ∂atyit : vOm, /vom/, provenant d'une déformation personnelle d'un mélange ewitse+thialim.
En méhien: manu, sf < MANVS, comment ne pas l'éviter ? Mais aussi chiŗ/ chiro, sm, du grec... je n'ai pas déterminé de différences sémantiques majeures , entre ces mots, chacun ayant sa famille de dérivés.
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 13 Juin 2023 - 0:29
SATIGNAC a écrit:
Mais aussi chiŗ/ chiro, sm, du grec... je n'ai pas déterminé de différences sémantiques majeures , entre ces mots, chacun ayant sa famille de dérivés.
Un truc que j'ai jamais réussi à comprendre, en français, malgré les explications qu'on a pu me donner*, c'est la différence de la prononciation de la première syllabe entre "chirurgie" et "chiromancie".
*Ça m'fait bien rire que l'un des deux ait fait un détour par Rome pour aller de la Grèce à la France. Et allez donc !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 13 Juin 2023 - 9:07
Mot 84 : aile
ANV À postériori, pompé au grec, chez moi : ptær. Aussi bien pour les avions que pour les oiseaux. Par contre, pour les véhicules terrestres et les bâtiments, j'suis vraiment pas convaincu de mettre le même ! Pour ces derniers, j'prendrais plutôt làter, qui signifie "côté". Faut vouèèèr.
On a ptæroṅ pour un aileron (d'avion) et ptærin pour "ailette". Pour "ailé", j'verrais bien ptæran,*afin de pas faire de confusion avec le génitif de ptæroṅ (ptæron).
UROFlel en uropi. Ça donne : flelen = ailé fleli = à ailes (adj. quelle différence avec le précédent ?) flelilatid = envergure flelipianò = piano à queue flelipodi = aux pieds ailés (adj.) flelit = ailette, aileron flelivirk = écrou à ailettes flelor = ailier.
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 13 Juin 2023 - 10:59
mot 84 : aile
En elko : zelbao /zɛlbaɔ/
Des clés ZEL (oiseau, aile), BAW (partie du corps) et du suffixe nominal -o.
Ex. : . zelbao sa bosa . ("Son aile est blessée.")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 13 Juin 2023 - 11:24
Ziecken a écrit:
mot 84 : aile
En elko : zelbao /zɛlbaɔ/
Des clés ZEL (oiseau, aile), BAW (partie du corps) et du suffixe nominal -o.
Ex. : . zelbao sa bosa . ("Son aile est blessée.")
Je suppose que BAW (corps) n'est pas qu'à prendre au sens anatomique, mais aussi au sens mécanique (pour un avion, par exemple). Ô ! contexte, quand tu nous tiens !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 13 Juin 2023 - 13:47
Mot 84 : aile
En ∂atyit : wèhë, /wɛ.hə/, provenant d'un mélange ewitse+thialim. Pas sûr que je l'aime beaucoup et que je la maintienne lors de ma réforme actuelle, même si je travaille plutôt sur un autre projet en ce moment.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 13 Juin 2023 - 13:58
Velonzio Noeudefée a écrit:
Pas sûr que je l'aime beaucoup et que je la maintienne lors de ma réforme actuelle, même si je travaille plutôt sur un autre projet en ce moment.
Ça m'a fait penser à une locution. Chez moi, ça donnerait las ertéψun ptæreve (en battant (puissamment) des ailes).
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 13 Juin 2023 - 15:12
Anoev a écrit:
Ziecken a écrit:
mot 84 : aile
En elko : zelbao /zɛlbaɔ/
Des clés ZEL (oiseau, aile), BAW (partie du corps) et du suffixe nominal -o.
Ex. : . zelbao sa bosa . ("Son aile est blessée.")
Je suppose que BAW (corps) n'est pas qu'à prendre au sens anatomique, mais aussi au sens mécanique (pour un avion, par exemple). Ô ! contexte, quand tu nous tiens !
Si, la clé BAW en catégorisateur n'est utilisée que pour désigner une partie du corps.
Pour un avion on l'associera avec WAT (machine), WAK (véhicule), ...
akzelo ("aile d'avion") ekzelo ("aile d'animal")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 13 Juin 2023 - 15:52
Ziecken a écrit:
Si, la clé BAW en catégorisateur n'est utilisée que pour désigner une partie du corps.
Pour un avion on l'associera avec WAT (machine), WAK (véhicule), ...
akzelo ("aile d'avion") ekzelo ("aile d'animal").
C'est pas plus mal, en fait. Mais une aile de voiture ou de camion ne sera pas traduite ('videmment) en utilisant la clé ZEL (une véritable aile, qui sert à voler) mais par une clé donnant une idée de couverture. On aurait alors XXXYYYo, où XXX serait la clé évoquant une roue YYY serait la clé évoquant une idée de couverture°.
Viv'ment la nouvelle édition d'Elkodico.
°Y aurait aussi, abYYYo pour désigner un carter (qui couvre un moteur). Manqdebol, si j'ai bien trouvé la clé WAB (cœur), je n'ai trouvé aucune clé pour évoquer quelque chose qui couvre. Moi, pour les couvertures, j'en manque pas : (kowyt, todyt, kowéa, kowad), le tout, c'est de les attribuer : les deux premiers sont concrets, le troisième aussi, mais il évoque plus la surface de sécurité d'une manœuvre, quant au quatrième, c'est plutôt une un processus pour assurer la sécurité de quelqu'un qui s'avance (couvrez-moi !) comme le montre le suffixe en -ad. En tout cas, pour "couvrir", kówe ne traduit pas tout, loin s'en faut ! té !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 13 Juin 2023 - 23:38
Ziecken a écrit:
mot 84 : aile
En elko : zelbao /zɛlbaɔ/
Des clés ZEL (oiseau, aile), BAW (partie du corps) et du suffixe nominal -o.
Ex. : . zelbao sa bosa . ("Son aile est blessée.")
En méhien naturellement il y a "ala" du latin , le plus simple avec son second sens militaro sportif, mais pour l'anatomie, le fabuleux membre supérieur avien il y a: ðerᵫʃ/ -ᵫgo, sf
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mer 14 Juin 2023 - 6:24
SATIGNAC a écrit:
...mais pour l'anatomie, le fabuleux membre supérieur avien il y a: ðerᵫʃ/ -ᵫgo, sf
Çui-là, je l'connaissais pas ! y vient d'où ?
Mot 85 : ventre
ANVBjoch. À priori, oui, sans doute, mais à rapprocher, sans doute, du français "brioche". Ben tiens ! Comme dérivés, y a erbjòchon = ventripotent bjochon = ventru bjochláket = ventrée (contenu d'un estomac*) bjopen = éventrer bjopyn = éventration (homophone du précédent) subjòchlik = sous-ventrière bjochas = ventre à ventre. Àt dak ea't nexáv erer legane ùt ob àt aliv, bjochas. Par contre, ce radical ne participe pas au nom "ventriloque", lequel se dit tesylòkdu.
UROVens. J'en ai pas vu trace dans le Vordar étymologique. Y a que Dopa et/ou Bab qui peuvent nous aider. Pour les trois première lettres, l'approche romane est évidente, mais pour la dernière, là... Comme dérivés, on peut trouver : vensic = ventru vensidans° = danse du ventre vensivìnt = aérophagie.
*Pour l'autre définition, l'aneuvien est explicite : uterláket. °On pourrait avoir, par extrapolation, vensidanso pour "faire une danse du ventre, danser du ventre", non ?I vizì de ʒikita sensicim vensidanso.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Lun 14 Aoû 2023 - 20:26, édité 3 fois
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mer 14 Juin 2023 - 7:48
mot 85 : ventre
En elko : mamo /mamɔ/
De la clé MAM (abdomen, ventre) et du suffixe nominal -o.
Ex. : . mamo la bereke bera . ("Ton ventre est gros comme celui d'un ours.")
Dérivation - mama ("abdominal", "ventral") - mame ("avec la ventre", "ventralement") - mami ("digérer") - mamo ("abdomen", "ventre")
MAM (abdomen) + TOR (force, muscle) = mamtoro ("muscles abdominaux") MAM (abdomen) + MEJG (ceinture) = mammejgo ("ceinture abdominale")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Dernière édition par Ziecken le Mer 14 Juin 2023 - 10:16, édité 1 fois
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mer 14 Juin 2023 - 8:07
Ziecken a écrit:
Ton ventre est gros comme celui d'un ours
Chez moi, ça donne : ted bjoch • rènem kes æt ùt biyren.*
(ton ventre est aussi grand...).
*Cependant : eg vedj ted bjoch kes æċ ùt biyren = je vois ton ventre comme celui d'un ours. L'adposition kes régit la règle de l'apposition, à la différence de qua (comparatif) qui appelle un complément à l'accusatif. Les noms en -ch ne changent pas à l'accusatif.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 14 Juin 2023 - 10:18, édité 1 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mer 14 Juin 2023 - 8:43
Mot 85 : ventre
En ∂atyit : qalö, /ɣä.lə/, provenant d'un mélange ewitse+thialim.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Jeu 15 Juin 2023 - 0:05
Ziecken a écrit:
mot 85 : ventre
En elko : mamo /mamɔ/
De la clé MAM (abdomen, ventre) et du suffixe nominal -o.
Ex. : . mamo la bereke bera . ("Ton ventre est gros comme celui d'un ours.")
Dérivation - mama ("abdominal", "ventral") - mame ("avec la ventre", "ventralement") - mami ("digérer") - mamo ("abdomen", "ventre")
MAM (abdomen) + TOR (force, muscle) = mamtoro ("muscles abdominaux") MAM (abdomen) + MEJG (ceinture) = mammejgo ("ceinture abdominale")
En méhien, entre le langage "courant" qui préfère gàsteŗ/ gastro, sm ( qui ne désigne pas l'organe interne: æstomach : estomac) et le registre savant qui comprend : avdonne: abdomen, on a ğènteŗ/ -tro, sm qui peut désigner la partie antérieure du corps physique aussi bien , au sens figuré, la face antérieure d'un objet.
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Jeu 15 Juin 2023 - 0:09
Anoev a écrit:
SATIGNAC a écrit:
...mais pour l'anatomie, le fabuleux membre supérieur avien il y a: ðerᵫʃ/ -ᵫgo, sf
Çui-là, je l'connaissais pas ! y vient d'où ?
Du grec:πτέρυξ/-γος
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Jeu 15 Juin 2023 - 0:24
SATIGNAC a écrit:
πτέρυξ/-γος
Eh ben j'l'avais pas r'connu ! quand j'pense que c'était cette racine dont j'm'étais servi pour ptær. Bon, faut dire que des déformations, j'en fais aussi des croquignolettes ! Qui reconnaîtrait, du premier coup, тетрадь dans tetjærd ? On r'connnait, certes le début, après, ça tient de l'anagramme très approximatif !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37621 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Jeu 15 Juin 2023 - 8:58
Aujourd'hui, Swadesh nous en propose deux :
intestin, entrailles
Tout d'abord, le premier : intestin (nom).
ANV On a, à disposition l'à-priori kyψep, lequel donne kuníψep pour le côlon (intestin final). L'intestin grêle donne ikýψep (intestin fin). J'croyais avoir "intestinal" dans le Slovkneg, manqdebol, il est sous les décombres d'Idéolexique. Kyψepis devrait pouvoir aller. Il ne s'agit, bien sûr, que du nom, rien à voir avec les luttes intestines, elles aussi enfouies dans Idéolexique.
URO Là, y a intàr. J'ai vu, naturellement intari pour "intestinal". Pas de "côlon" dans le Vordar. Le comité uropi fait plus preuve de verve pour certains mots que pour d'autres. Du reste, j'ai pas vu le deuxième mot :
Entrailles
ANV Là par contre, j'me suis pas trop foulé, j'ai pris du latin INTRALIA -IVM, que j'ai modifié comme suit : itràlj, se déclinant comme ralj, ben tiens ! Comme le précise le Wiktio, les entrailles concernent aussi bien les organes cités dans le thorax que dans l'abdomen, dans tout le tronc, en somme. Le nom est singulier, en principe (c'est l'ensemble des organes d'UN tronc !) mais le pluriel existe, il évoque alors plutôt un charnier ou bien un étal de triperie. Pour le tronc (anatomique), j'ai opéré par rétropédalage, à savoir que le nom itràlj peut en fait être vu comme l'imbrication de in (dans) dans... tràlj. Et le mot ainsi privé de son "préfixe" donne le tronc. Et s'en déduit utràlj, correspondant à l'ensemble tête-membres. Et voilà l'tavail !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 15 Juin 2023 - 11:13, édité 1 fois