L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -33%
Trottinette électrique pliable Ninebot E2 E ...
Voir le deal
199 €

 

 Uropi 9

Aller en bas 
+9
odd
Bab
Djino
Jacint
Bedal
PatrikGC
Troubadour mécréant
Velonzio Noeudefée
Anoev
13 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 17 ... 30, 31, 32 ... 35 ... 40  Suivant
AuteurMessage
PatrikGC

PatrikGC


Messages : 6736
Date d'inscription : 28/02/2010
Localisation : France - Nord

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyMer 22 Sep 2021 - 20:02

Anoev a écrit:
PatrikGC a écrit:
Une idée comme une autre : chaque pays possède un code iso (Alpha2 et/ou Alpha3) ou un code internet (.xyz).
Pourquoi ne pas l'utiliser en ajoutant des règles pour prononcer ce code ?

Alpha2 et Alpha3, voir ici : https://fr.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1
Chacun ses goûts, je la trouve pas fameuse. Je viens d'éplucher les codes alpha en question, et ils sont quasiment tous emprunts de langue anglaise.
Sans doute, mais ils sont (pour l'instant) universels Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://patrikcarpentier.free.fr
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyJeu 23 Sep 2021 - 18:59

En Uropi, on choisit, du moins on essaie de choisir ou de se rapprocher du terme le plus international
Par ex. pour la Grèce,
Grecia est nettement + international que Hellada ou que Yunan(-istan) (qui fait penser à une province chinoise)
quant aux Chinois, je ne vois pas où ils ont été pêcher 希腊 (Xīlà), ni les Vietnamiens Hy Lạp

Quant à Alpha 1, Alpha2… etc, je vous renvoie à mon texte sur la Planète Alpha Alfa 1, Alfa 2

Pourquoi préférer le suffixe -ia (indiquant le lieu, cf "-stān" en indo-iranien = lieu) à des noms composés en -iland ? C'est simple, c'est beaucoup moins lourd
Il suffit de comparer Griechenland, Griekenland, Grækenland, Görögország, … à Grèce, Greece, Grecia, Kreeka, Греция, Grčka, Grécko

C'est pour ça qu'on a Finia (Finn est le nom suédois qui s'est répandu partout alors que Suomi se cantonne aux pays baltes), Iria, Dania… (cf Gr. Δανία, Rus Дания, Let Dānija, lit Danija, Pol Dania…) au lieu de Finlande, Irlande, Danemark…

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37640
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyJeu 23 Sep 2021 - 23:05

Tout bien considéré, la solution en -ia est tout compte fait pas mal, et c'aurait bien de la généraliser, y compris pour les noms de pays en "-stan", sauf des cas particuliers comme les régions du Turkestan (Turkestan turkmène, Turkestan chinois, et j'en passe), où là, y pourrait y avoir, par exemple, en uropi : Turkestania, histoire de pas confondre avec Turkmenia, et Turkia.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
odd

odd


Messages : 1068
Date d'inscription : 06/04/2019

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyJeu 23 Sep 2021 - 23:32

PatrikGC a écrit:
Anoev a écrit:
PatrikGC a écrit:
Une idée comme une autre : chaque pays possède un code iso (Alpha2 et/ou Alpha3) ou un code internet (.xyz).
Pourquoi ne pas l'utiliser en ajoutant des règles pour prononcer ce code ?
Alpha2 et Alpha3, voir ici : https://fr.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1
Chacun ses goûts, je la trouve pas fameuse. Je viens d'éplucher les codes alpha en question, et ils sont quasiment tous emprunts de langue anglaise.
Sans doute, mais ils sont (pour l'instant) universels Smile
ma foi, ils suivent une nomenclature, moins universelle que le codage ygyde...
Revenir en haut Aller en bas
luuro

luuro


Messages : 126
Date d'inscription : 17/02/2019

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptySam 25 Sep 2021 - 3:58

Doj-pater a écrit:
quant aux Chinois, je ne vois pas où ils ont été pêcher 希腊 (Xīlà), ni les Vietnamiens Hy Lạp

De Ἑλλάς.

Olivier Simon aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptySam 25 Sep 2021 - 11:03

Anoev a écrit:
Tout bien considéré, la solution en -ia est tout compte fait pas mal, et c'aurait bien de la généraliser, y compris pour les noms de pays en "-stan",

Un des défis majeurs de l'Uropi c'est de concilier unité et diversité comme le dit notre slogan Unid in Varid (Unité dans la diversité), slogan allègrement pompé par l'UE une dizaine d'années plus tard: "Unie dans la diversité", mais bon, on ne va pas leur demander des droits d'auteur…

Il n'est donc pas envisageable de réduire l'extraordinaire diversité des langues et des cultures à un modèle standard au nom de l'unité: ce n'est pas l'armée, ni le Meilleur des Mondes, ni 1984… on fait un grand pas vers l'unité avec le suffixe -ia*, mais on ne va pas se mettre en défaut d'internationalité en supprimant tous les -stan et -land qui sont très internationaux.

*Suffixe très international, lui aussi (langues romanes, baltes et slaves et même arabe et hindi)

Privilégier la diversité à tout prix, serait de dire France, Deutschland, España, Britain, Rossiya, Ellada, Sverige, Norge, Al Maghrib, Hrvatska, Suomi, Bhārat, Shqipëri, Zhōngguó, Pratheṣ̄thay…
Ça fait plaisir aux gens du pays, mais tous les autres n'y comprendraient rien…

Luuro a écrit:
De Ἑλλάς.

Wow ! Là ils sont très forts ! j'étais déjà très impressionné par le fait que les Vietnamiens appellent les Français Phap, mais là… !!!
Le volapük est battu à plates coutures.
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37640
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptySam 25 Sep 2021 - 23:51

Saillet ! J'ai mis instruor dans Idéolexique, avec les trois défs mentionnées : moniteur (1), instructeur et formateur. T'auras p'us qu'à mettre le Vordar à jour.

Et pour les deux autres sens de "moniteur", t'as trouvé quèqu'chose ? Pour le dernier, j'avais pensé à skrenèl, puisque c'est un écran qui ne sert pas qu'à être vu mais aussi pour réaliser une certaine tâche (surveillance, y compris technique), d'où le -èl. C'est toi qui vois. Pour le mono des colonies, pourquoi pas monitor, tout simplement* ?




*C'est pas forcément par flemme ! C'est vrai qu'y a d'jà trois chapitres dans cette page°, un d'plus ne nuirait pas. Mais bon, si tu trouves vraiment un nom adéquat bien uropi, pourquoi pas.
°Avec des nuances pour chaque, ainsi :
en interlingua, les trois sens (y compris l'écran) sont concernés
en psolat, seul les deux sens humains, l'écran se disant monitrum (le -um désignant une chose)
en sambahsa, seuls le premier et le troisième sens. Chez Mundialecter aussi le mono des colos est complètement passé à la trappe.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyDim 26 Sep 2021 - 13:32

Moniteur

Pour les colonies de vacances, on a subevizor (superviseur); le mot moniteur ne s'emploie plus: aujourd'hui, on dit "animateur", ce qui serait aʒivor

Pour le moniteur-écran, il faudrait savoir quelle est la différence précise entre un moniteur et un écran; si c'est la même chose, pas besoin de deux mots… sinon il faut être plus précis: on peut imaginer des termes comme kontroli skren "écran de contrôle", suvizi skren "écran de surveillance"

Le sens de to monitor en anglais est "surveiller, contrôler"
Pour le moniteur cardiaque, on pourrait avoir karʒi suvizèl ou karʒi kontrolèl
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyDim 26 Sep 2021 - 13:34

En fait, le "mono" fait les deux: il supervise et il anime.
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi En ligne
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyDim 26 Sep 2021 - 15:30

Vizo, zavo, visad
Voir, savoir, la sagesse
* * * *
Le mot vis (sage) m'a donné l'idée de revoir la racine indo-européenne dont il est issu.

De rod *weid- se un od de maj interesan Indeuropan rode, we davì vorde in nerim tale I-E lingas.
La racine *weid- est une des racines indo-européennes les plus intéressantes, qui a donné des mots dans presque toutes les langues i-e.

*Weid- = vizo > *woida = i av vizen, idsìm i zav
*Weid- = voir > *woida = j’ai vu, donc je sais

- VIZO
> Gr είδον, moderni είδα = i vizì, j’ai vu
> Lat video > It vedere, Es, Por ver, Fr voir = vizo, Lat viso = speko atensim, regarder attentivement, visio, visus = vizad, vue, vision > Uropi vizo
> Sla. viděti > Rus видеть, Ser videti, Tche vidět, Pol widzieć… = vizo, voir + vid = aspèk, aspect

- ZAVO = savoir
> Skr veda = vizad, diskrovad, zavad, vision, découverte, connaissance, vidati = zavo, savoir > Hi vidya = zavad, connaissance, vidyān, Beng bidyā, Guj vijñãna = siens, science
> Got wait, witum = i, nu zav, je sais, nous savons, D. wissen, Nl weten, Da vide, Swe veta, Nor vite, Isl vita = zavo, savoir
> Sla. veděti > Tche vědět, Pol wiedzieć, Slo vedeti… = zavo, savoir,
> Kelt. *vindo > Gaul wid-, vIr find, Gal gwn… = zavo, savoir

- VISAD = sagesse
> Skr vidmán = visad, sagesse > Beng bijñatā, bijña (sage)
> Isl vís, Swe, Da vis, Eng wise, Nl wijs, D. weise = sage > Ur. vis

De visan viz id zav; de visan zav wa he viz
Le sage est celui qui voit et celui qui sait.
celui qui sait voir

De matin se daz we soin id kred in hi soine
Le fou est celui qui rêve et qui croit en ses rêves

Uropi 9          - Page 31 Weid_c10
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37640
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyMer 29 Sep 2021 - 0:13

J'voudrais ben savoir pourquoi t'as choisi de mettre banani nav en deux morceaux et bananibàt d'un seul tenant. D'autant plus que j'ai vu petrolinàv pour ""pétrolier".

D'après c'que j'ai vu là, les bananiers ne semblent pas être de frêêles z'embarcations.

Personnellement (mais ce n'est que personnel, hein), j'aurais presque vu un terme unique, imbriqué : bananàv : un joli mot-valise !


Moi, j'ai encore rien, mais j'réfléchis.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyMer 29 Sep 2021 - 10:30

Anoev a écrit:
J'voudrais ben savoir pourquoi t'as choisi de mettre banani nav en deux morceaux et bananibàt d'un seul tenant. D'autant plus que j'ai vu petrolinàv pour ""pétrolier".

Peut être parce que ça faisait trop de na et de ni dans le même mot, mais rassure-toi bananinav et parfaitement correct et même bien préférable à banani nav exactement comme bananibat


Citation :
j'aurais presque vu un terme unique, imbriqué : bananàv : un joli mot-valise !
Sans doute,
mais très ambigu: on ne sait plus s'il s'agit de banane ou de bain ban, bani, bano…
Déjà que banan (baignant) et banàn va en chagriner certains… n'en rajoutons pas
par ex.
Banan in siu glod = baignant dans son sang et non "banane dans son sang"
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyMer 29 Sep 2021 - 10:45

C'est sur ces similarités que des jeux de mots, propre à l'uropi pourraient être construits.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37640
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyMer 29 Sep 2021 - 15:05

Doj-pater a écrit:
Anoev a écrit:
J'voudrais ben savoir pourquoi t'as choisi de mettre banani nav en deux morceaux et bananibàt d'un seul tenant. D'autant plus que j'ai vu petrolinàv pour ""pétrolier".

Peut être parce que ça faisait trop de na et de ni dans le même mot, mais rassure-toi bananinav et parfaitement correct et même bien préférable à banani nav exactement comme bananibat
Bananinav ou bananinàv ?
bananibat ou bananibàt ?

Diacritique ou pas diacritique ? Si c'est en deux morceaux, c'est sûr, y a pas besoin. Mais d'un seul tenant, j'ai toujours des hésitations. Si c'est accentué sur le dernier A, même avec le -I- avant, le diacritique dépanne bien, j't'assure.


Dopa a écrit:
Sans doute,
mais très ambigu: on ne sait plus s'il s'agit de banane ou de bain ban, bani, bano…
Déjà que banan (baignant) et banàn va en chagriner certains… n'en rajoutons pas
par ex.
Banan in siu glod = baignant dans son sang et non "banane dans son sang"
Ça dépend bien sûr, comment on voit les choses, Mais sachant que ce serait pas adopté, c'est pour ça que je l'ai écrit en police Comic sans : bananàv ; histoire de ne pas confondre, justement avec banan nav (comme le Titanic, du moins, dans son sens définitif*).




*Moi, j'ai toujours rien, mais j'approche. Peut-être banàxhip ? Ce serait une imbrication, mais pas un mot-valise (pas de charnière, comme celle de la Malle des Indes).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyMer 29 Sep 2021 - 18:27

Anoev a écrit:
Diacritique ou pas diacritique ? Si c'est en deux morceaux, c'est sûr, y a pas besoin. Mais d'un seul tenant, j'ai toujours des hésitations. Si c'est accentué sur le dernier A, même avec le -I- avant, le diacritique dépanne bien, j't'assure.

Là on a une certaine marge de manoeuvre:
On peut le mettre ou on peut l'omettre (attention à la prononciation)
Dans un mot long, allitératif comme bananinàv où l'on risque de se perdre dans les nana et les ninas, l'accent écrit est effectivement utile… dans soliluc ou dans marivint, il est parfaitement inutile
Liberté, donc à l'auteur.
Les 2 sont corrects.

Citation :
bananàv ; histoire de ne pas confondre, justement avec banan nav (comme le Titanic, du moins, dans son sens définitif*).

A ce compte là, pourquoi pas banàv… sauf que l'on ne voit plus du tout ce que ça peut bien vouloir dire…
C'est par souci de transparence que l'Uropi évite de trop tronquer.
Mais ça peut arriver:
Par ex. bagaria: aucun rapport avec la bagarre, c'est la consigne, de bagadi garia (endroit où l'on garde les bagages)
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37640
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyMer 29 Sep 2021 - 18:42

Doj-pater a écrit:
Mais ça peut arriver:
Par ex. bagaria: aucun rapport avec la bagarre, c'est la consigne, de bagadi garia (endroit où l'on garde les bagages)
J'aime bien les compressions. Moi aussi j'vais gaffe à ce que ces compressions d'apocopes et de suffixes, ou bien de préfixes et d'aphérèses ne débouchent pas sur des homonymes de juxtapositions d'éléments n'ayant absolument rien à voir, comme là, par exemple, avec "parapente, homophobe" et "cinéphile". Bref : y faut "taper juste où y faut" et pas à côté.

J'aimerais que tu nous dises la différence entre pictiserij et pictistorij pour la bande dessinée. J'ai une supposition, mais j'aimerais bien savoir si elle est exacte :

pictiserij, c'est un peu l'équivalent des comics, à savoir des petits gags sur une seule ligne (d'où l'appellation primitive de bande dessinée : une bande avec deux à quatre dessins), parmi les plus célèbres : Peanuts, Hägar Dynor, Pif... mais pourrait servir comme terme général.

pictistorij, c'est déjà plus élaboré, où on trouve d'ailleurs storij, on citera, par exemple, Corto Maltese, Rahan, Batman, Picsou, Tintin* et quelques autres.





*Fallait pas que j'l'oublie, çui-là, avec le syldave, le bordure en mémoire.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyJeu 30 Sep 2021 - 11:23

Pictiserij - Pictistorij

Voilà, c'est tout à fait ça… Tu as gagné ! Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyJeu 30 Sep 2021 - 12:49

Anoev a écrit:

pictiserij, c'est un peu l'équivalent des comics, à savoir des petits gags sur une seule ligne (d'où l'appellation primitive de bande dessinée : une bande avec deux à quatre dessins), parmi les plus célèbres : Peanuts, Hägar Dynor, Pif... mais pourrait servir comme terme général.

Non, c'est beaucoup plus ancien : La famille fenouillard, Le savant Cosinus (BD, que j'ai lues) par exemple, côté anglophone tu as Little Nemo (plus tardif 1905).
Quand tu recherches, il y a eu une inspiration dans les images d'Epinal et les Histoires sans parole dans Le chat noir, pour le monde francophone (fin XIXème).

Personnellement la présentation en tableau (notamment 12, si je ne m'abuse, souvent doublés, donc en 24) de la passion du Christ dans les églises, avec la cinématique en image statique que cela suppose, qui raconte ou narre, me paraît aussi être précurseur et de la bande dessinée et du cinéma, dont certains principes sont très proches : scenario, traitement de l'image : fond, plan, cadre, etc.

Dans tous les cas fin XIXème en Europe (1830 en Suisse, Rodolphe Töpffer, mais celle-ci je ne la connais pas) et 1814 en Asie, notamment au Japon.
En Europe, effectivement, la diffusion a lieu via les revues et journaux satyriques.

La bande-dessinée popularisée à la toute fin du XIXème siècle aux USA, via les journaux (je suppose comme souvent, que l'idée vint de l'Europe).

Et d'ailleurs si on se renseigne sur le manga, on se rend compte qu'on est pas très loin des moines copistes qui se lâchaient dans les marges des manuscrits avec tout un tas de dessin. Qui n'a pas gribouillé ses notes, en effet, quand les cours étaient un concours de gratte (et pas de guitare)
Extrait wikipedia :
Spoiler:
Victor Hugo était un fin dessinateur à l'encre.

L'encre appelle le dessin.

Après au cours de leurs développements, le marché américain a touché les deux autres marchés : européens et japonais, qui eux mêmes sont restés assez longtemps, sans communiquer.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37640
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyJeu 30 Sep 2021 - 12:59

Je me souviens des bédés de Christophe (Cosinus). Mais j'ai pris le premier exemple qui m'est tombé d'ssus. En plus, comme c'était des histoires assez amples*, je ne pouvais pas les mettre avec les comics, qui eux, sont assez courts.




*Comme les Pieds Nickelés, dans l'Épatant, d'ailleurs.

_________________
Pœr æse qua stane:

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyJeu 30 Sep 2021 - 14:24

Les pieds Nickelés, c'est génial et honnêtement quand je les ai lus, ça marchait, ça avait pas trop vieilli.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
luuro

luuro


Messages : 126
Date d'inscription : 17/02/2019

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyJeu 30 Sep 2021 - 23:37

Velonzio Noeudefée a écrit:
Personnellement la présentation en tableau (notamment 12, si je ne m'abuse, souvent doublés, donc en 24) de la passion du Christ dans les églises

En fait, c'est toujours 14.

https://fr.wikipedia.org/wiki/Chemin_de_croix

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37640
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyVen 1 Oct 2021 - 9:50

C'est la seule ligne qu'on ne prévoit pas de prolonger. Razz

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8444
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyVen 1 Oct 2021 - 10:05

Merci Luuro pour la précision.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4532
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyVen 1 Oct 2021 - 10:16

De quoi on parle là ? Je ne suis plus.
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37640
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 EmptyVen 1 Oct 2021 - 10:58

On a digressé sue les stations du ch'min d'croix. Mais bon, on peut r'venir progressivement vers l'uropi : via stasia pour "station, arrêt", puis inbarkia s'il est au bord d'un cours d'eau, puis enfin, le mot du jour Arrow barque, en uropi bark, que je m'propose de traiter, sans plus attendre.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Uropi 9          - Page 31 Empty
MessageSujet: Re: Uropi 9    Uropi 9          - Page 31 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Uropi 9
Revenir en haut 
Page 31 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 17 ... 30, 31, 32 ... 35 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Uropi 3
» Uropi 6
» Uropi 10
» Uropi 2
» Uropi 11

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: