Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 9 Jeu 20 Mai 2021 - 0:16
Stelinka* était traité depuis un certain temps d'jà ; j'ai eu idée de traiter le mot français : "starlette", ainsi que son pavé de traduction. Bien maigre le pavé d'ailleurs. L'espéranto, le kotava et l'uropi n'y figurent pas, le volapük non plus. Pour ce dernier, ça peut s'comprendre : le Kerckhoffs date (à peu près) des frères Lumière, et comme je n'ai aucun dico nulik sous la main... Pour l'uropi, j'ai supposé stelita, pris de stela avec -it- ici en interfixe.
*Une déformation de stelakad°, en somme. Le psolat marche à peu près pareil, sauf qu'il n'y a pas le K (de kad) aneuvien. L'interlingua, lui, a pris directement de l'anglais. Ben tiens ! °Mot à peu près analogue à dylka (tendron) : un des rares noms communs féminins terminant par un -A.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée aime ce message
Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 9 Jeu 20 Mai 2021 - 12:31
Bon on ne va pas refaire toute la pré-histoire… jusqu'à la dernière glaciation… Moi, j'ai simplement voulu faire un bilan, un résumé, relativement simple des dernières découvertes en matière archéologique et paléogénétique concernant les Indo-Européens… on peut toujours tout analyser à fond, tout contredire… Bien entendu il y aura d'autres découvertes qui préciseront encore mieux les choses…
La convergence entre les trouvailles de la linguistique, de l'archéologie et de la paléogénétique, c'est cela qui m'intéresse. Le problème, avec les spécialistes, c'est qu'ils ont tendance à s'enfermer dans leur spécialité, et mépriser un peu celle des autres (c'est le cas de Demoule vis à vis de la linguistique)… et on aboutit à des crépages de chignon entre spécialistes, auxquels n'échappent pas les "indo-européanistes", sur le nombre, la forme et la prononciation des laryngales… sujet qui passionne des millions d'adeptes, c'est bien connu.
Mais pour une fois que ces trois domaines convergent - dans un respect mutuel - on ne va pas s'en plaindre.
Velonzio a écrit:
Nos minuscules sont franques et dans les différentes langues romanes, il existe un apport non négligeable de racine germanique aussi.
Tout à fait (surtout d'ailleurs dans les termes militaires médiévaux: heaume, hallebarde… et agricoles), mais il n'y a pas eu remplacement comme dans le cas du gaulois, et le français reste une langue romane.
Citation :
Donc qu'en 2000 ans peu à peu une culture IE avec langue(s) IE, ne serait-ce que pour et par le commerce, ait mouillé un substrat européen plus ancien et se soit imposé, ne me parait pas si surprenant que ça.
Et surtout les traces linguistiques sont irréfutables: personne ne peut nier qu'on dit, encore aujourd'hui māta en hindi, madar en persan, mat' en russe, māte en letton, mater en latin, madre en italo-espagnol, mother en anglais, mitera en grec, mayr en arménien et mathair en irlandais… peuples qui n'ont jamais voisiné les uns avec les autres.
Un peuple dominant, numériquement et culturellement ne va pas se dire un beau matin "Tiens on changerait bien le nom de la mère pour celui qu'emploient ces pouilleux de bergers émigrants"… Si les Parisiens emploient de + en + de mots anglais dans leur langage courant c'est bien à cause du prestige de la "culture" anglo-saxonne et du "soft-power" américain…
Anoev a écrit:
Pour l'uropi, j'ai supposé stelita, pris de stela avec -it- ici en interfixe.
C'est tout à fait ça !
Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 9 Dim 23 Mai 2021 - 11:41
BRAZILI HUMÒR
Spoiler:
- Vai por mim, isso vai ser só uma chuvinha ! - Fais-moi confiance, ce n'est* rien qu'une petite pluie ! (*sera)
Velonzio Noeudefée aime ce message
Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 9 Mar 25 Mai 2021 - 17:00
sourdine > Surdin
= 22 langues: sordina (7L: it, es, cat, bas, ser, cro, bos), surdina (6L. por, gr., rus, bul, ukr, lit), sordin (3L. da, sué, nor) + pol sordino, alb sordinë, fin sordiino, let. surdīne, fr sourdine, roum surdină
Velonzio Noeudefée aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 9 Mar 25 Mai 2021 - 17:38
Doj-pater a écrit:
sourdine > Surdin
Saillet ! Grâce à toi, le pavé local est transformé en modèle.
Mais dis donc, partant de là, j'aurais bien vu, pour le premier sens (le dispositif qui "étouffe" le son des instruments de musique) surdinèl : on aurait gardé l'apparence internationale de la racine (surdin), tout en y adjoignant, en guise de suffixe, -èl (outil) pour "qui sert à" (mettre en sourdine), non ?
Puisque t'es dans l'coin. Pour l'instant, y a que une langue et demie qui a une traduction pour "squaw" : le romanais (esqua) et l'espéranto (skvo, trouvé dans le Wiktio, mais confirmé ni dans Revo ni dans Vivo). J'verrais bien skuava, non ? Moi, pour l'instant, j'ai rien.
J'ai rien trouvé non plus pour "squat".
Saillet ! j'ai mis (1) à surdin (traité) ; j'ai aussi ajouté l'adverbe laisim pour (2).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 9 Mer 26 Mai 2021 - 14:33
Squaw Comme le mot vient de l'algonquin skwa, je propose de garder skwa…
quant à squat, squatter (V & N), je propose skwat, skwato, skwator, bien que le mot anglais soit moins international que je ne l'aurais cru (squatter avec un ou 2 T: fr, it, esp, al, tch, pol (skwater) mais d'un autre côté anlegi okupor me parait un tantinet longuet… (comme Gérard )
Anoev et Velonzio Noeudefée aiment ce message
Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
Sujet: Re: Uropi 9 Mer 26 Mai 2021 - 14:56
Anoev a écrit:
Doj-pater a écrit:
sourdine > Surdin
Saillet ! Grâce à toi, le pavé local est transformé en modèle.
Mais dis donc, partant de là, j'aurais bien vu, pour le premier sens (le dispositif qui "étouffe" le son des instruments de musique) surdinèl : on aurait gardé l'apparence internationale de la racine (surdin), tout en y adjoignant, en guise de suffixe, -èl (outil) pour "qui sert à" (mettre en sourdine), non ?
Je pense que le mot sourdine (surdin) désigne en soi le dispositif qui sert à atténuer le son et/ou modifier le timbre d'un instrument de musique (ou autre engin sonore). Pour une expression comme en sourdine, par exemple, on pourrait/devrait plutôt utiliser laisim.
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 9 Mer 26 Mai 2021 - 15:41
Bab a écrit:
Je pense que le mot sourdine (surdin) désigne en soi le dispositif qui sert à atténuer le son et/ou modifier le timbre d'un instrument de musique (ou autre engin sonore). Pour une expression comme en sourdine, par exemple, on pourrait/devrait plutôt utiliser laisim.
C'est c'que m'a dit Dopa au téléphone, j'ai donc fait le nécessaire en conséquence. Petit à petit, le nombre de traducs de "squaw" pousse. J'vais pouvoir rédiger un petit pavé (local, évidemment) en espérant que petit pavé deviendra modèle (mais y va falloir que j'sois patient).
Pendant que j'suis encore dans l'fil, j'ai bien vu "stabilité", mais j'ai vu ni stabiliser" ni "stabilisateur" (adj. & nom).
Pour le verbe, y m'semb'en avoir discuté avec Dopa (à moins que ce ne fût en rêve, pourtant stablizo est en rouge dans Idéolexique, bien q'absent du Vordar), et le résultat sembla être stablizo, du coup, le nom serait stablizor*. Reste plus que l'adjectif.
*Assez proche (au voisement près) du psolat stablisor /ˈstablisɔʁ/.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
Sujet: Re: Uropi 9 Mer 26 Mai 2021 - 19:21
Anoev a écrit:
Pendant que j'suis encore dans l'fil, j'ai bien vu "stabilité", mais j'ai vu ni stabiliser" ni "stabilisateur" (adj. & nom).
Pour le verbe, y m'semb'en avoir discuté avec Dopa (à moins que ce ne fût en rêve, pourtant stablizo est en rouge dans Idéolexique, bien q'absent du Vordar), et le résultat sembla être stablizo, du coup, le nom serait stablizor*. Reste plus que l'adjectif.
*Assez proche (au voisement près) du psolat stablisor /ˈstablisɔʁ/.
Attention le suffixe -or désigne une personne. Pour le coup le suffixe -èl conviendrait peut-être mieux ici... et stablizan pour l'adjectif.
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 9 Mer 26 Mai 2021 - 19:41
Bab a écrit:
Attention le suffixe -or désigne une personne. Pour le coup le suffixe -èl conviendrait peut-être mieux ici.
Toujours ? J'm'étais plus rappelé. Par acquis de conscience, j'ai vérifié, eh ben effectiv'ment, t'as raison, en enlevant les monosyllabiques (flor) et les accentués en dernière syllabe (likòr, lucitòr), tout le reste représente des gens (contrairement à ce qui se passe, par exemple, en psolat, en interlingua et en aneuvien, dans ce dernier, on a même des adjectifs en -or).
Donc stablizèl serait une traduction bien venue. Comm'j'viens d'dire, reste plus que l'adjectif. Stablizeli, peut-être ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
Sujet: Re: Uropi 9 Jeu 27 Mai 2021 - 9:42
Anoev a écrit:
Donc stablizèl serait une traduction bien venue. Comm'j'viens d'dire, reste plus que l'adjectif. Stablizeli, peut-être ?
Ça dépend du sens qu'on donne à cet adjectif : 1 -qui stabilise : on dirait plutôt stablizan. Un élément stabilisateur = u stablizan elemènt 2 - relatif au stabilisateur : stablizeli. Une panne de stabilisateur = u stablizeli avarij (NB : une panne du stabilisateur = un avarij de stablizeli)
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 9 Jeu 27 Mai 2021 - 11:48
Bab a écrit:
Ça dépend du sens qu'on donne à cet adjectif : 1 -qui stabilise : on dirait plutôt stablizan. Un élément stabilisateur = u stablizan elemènt 2 - relatif au stabilisateur : stablizeli. Une panne de stabilisateur = u stablizeli avarij (NB : une panne du stabilisateur = un avarij de stablizeli)
J'vais mettre le premier dans l'pavé (avec un {{?}} en attendant la réponse de Dopa), le deuxième est en fait, le génitif (antéposé) de stablizèl.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 9 Jeu 27 Mai 2021 - 14:48
Bab a entièrement raison; je ne vois pas ce que je pourrais rajouter Sim i dav mi bundezad ! (Voyons si vous pouvez déchiffrer… je ne parle pas de Bab, bien sûr)
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 9 Jeu 27 Mai 2021 - 17:14
Doj-pater a écrit:
Bab a entièrement raison; je ne vois pas ce que je pourrais rajouter Sim i dav mi bundezad ! (Voyons si vous pouvez déchiffrer… je ne parle pas de Bab, bien sûr)
Avec le vordar-version sous les yeux, j'y arrive :
Traduq proposée:
Alors je donne ma bénédiction.
Marrant, ça "alors" se dit sim en uropi ; chez moi, j'ai siă.
On s'est pourtant pas du tout concertés, puisque chez moi, ça vient de l'à-priori sjo (puis).
On aurait alors siă e gèven ed lodíktyns*.
*Quand c'est une autorité religieuse (quel que soit le culte) qui donns sa bénédiction, on peut mettre une petite capitale : Àt ᴘaap gèvna ed ʟodíktyns urbi et orbi
... mais sinon...
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 9 Jeu 27 Mai 2021 - 17:39
Di se bun i
Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 9 Dim 30 Mai 2021 - 18:39
A l'occasion de la Fête des Mères, voici le mot "mère", en Uropi Mata en proto-indo européen (PIE): *méhₐtēr, et dans les autres langues indo-européennes. Je ne les ai pas mis toutes, car cette racine se retrouve dans au moins 45 langues anciennes et modernes (et je ne les ai pas toutes); en tous cas, on trouve mātā dans la quasi-totalité des langues indo-aryennes: hindi, bien sûr, mais aussi bengali, gujarati, marathi, panjabi… et mat- (+ terminaison) dans les langues slaves: rus mat', slo, ukr mati, pol, tch, slk mat-ka… etc.
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Au'chose : j'ai bien vu "chaux" (kalk), pour "calcium", confirme-moi, j'ai un doute (kalsium ?) ; par contre, pour "calcaire", j'ai rien vu du tout. Impossible de faire une déduction quelle qu'elle soit, les traductions étant très diversifiées. Maios bon, avec tes connaissances en indo-europén, tu vas ben nous trouver kéqchôôz !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 9 Mar 1 Juin 2021 - 14:24
Mais tu ne donnes pas le mot "mère" en aneuvien ?
chaux = kalk, calcaire = kalkar (adj. kalkari)
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 9 Mar 1 Juin 2021 - 14:40
Doj-pater a écrit:
Mais tu ne donnes pas le mot "mère" en aneuvien ?
Ben si : c'est madh. "Mère", en albanais, c'est nënë. J'avais parlé de l'albanais uniquement pour le digramme DH, selon moi plus logique que l'anglais TH pour le [ð].
Madh et padh se déclinent exactement de la même manière en aneuvien.
Par contre, par exemple, "tante" (franpárkad) et "oncle" (franpárdak) sont un poil différents à l'accusatif : franpárkaż & franpárdax.
Aut'chose, j'ai vu que tu n'avais pas "caraméliser" dans le Vordar, alors que tu as karamèl (qui m'a inspiré pour le psolat*). Que penses-tu de mes déductions (en bas de page, dans l'pavé) ?
*Alors que c'est l'algardien qui m'a inspiré pour l'aneuvien ; fin du hors-sujet.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 9 Mer 2 Juin 2021 - 13:48
Karamelizo est correct pour le 1 (transformer en caramel) Pour le 2 (couvrir de caramel): krovo ki karamèl, sprijo ki karamèl (sauproudrer)
Karamelivo correspond à B1 sur CNRTL: se transformer en caramel "agitez le sucre avec une spatule afin qu'il se caramélise en brûlant avec le rhum" Ruce de suker ki u spatèl pote je karameliv, brenan ki de rom
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 9 Mer 2 Juin 2021 - 20:28
Doj-pater a écrit:
Karamelizo est correct pour le 1 (transformer en caramel) Pour le 2 (couvrir de caramel): krovo ki karamèl, sprijo ki karamèl (sauproudrer)
Karamelivo correspond à B1 sur CNRTL: se transformer en caramel "agitez le sucre avec une spatule afin qu'il se caramélise en brûlant avec le rhum" Ruce de suker ki u spatèl pote je karameliv, brenan ki de rom
J'vais faire le nécessaire. C'est fait.
J'ai encore besoin de toi, encore pour un verbe en -izo : celui du jour : standardizo.
Stafilokòk attend sa confirmation ou son démenti.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 9 Jeu 3 Juin 2021 - 13:32
OK, ça marche pour les 2.
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 9 Jeu 3 Juin 2021 - 18:13
Doj-pater a écrit:
OK, ça marche pour les 2.
J'ai fait l'nécessaire. Pour "standardiser", il en manque encore un pour le modèle. Par contre, "staphylocoque" a son modèle.
Bon, "staphylocoque" y est, bien ! Le problème, c'est que j'ai été faire un tour dans l'Vordar, et j'ai vu "coque" nulle part. Pour la bactérie ("coccus", en fait), bien sûr, je supposerais bien kok°, puisque le staphylocoque en est dérivé. Mais y a les autres. Y a la coque du fruit, pour laquelle on pourrait bien emprunter kocel (coquille) ; mais, plus conséquente, celle du bateau (est-ce que kocèl pourrait aller ?). Et pour finir, y aurait, évidemment le mollusque marin bivalve dont Boticelli se servit pour y faire naître un être humain déjà à la taille et à l'apparence adulte, à savoir Vénus (faut quand même le faire !). Pour celui-ci, c'est silence complet dans le Wiktio. L'espéranto dit bien ŝelo, mais j'commence à plus trop bien savoir pour lequel. Pour te donner une idée (et seulement pour à ça, parce que nos orthographes et nos prononciations ne correspondent pas), j'ai, en aneuvien :
kok pour celle du fruit, mais aussi celle du bateau koṅk pour le mollusque kóq (quand j'te disais que ce n'était qu'à titre indicatif !) pour la bactérie coccus (cf le lien un peu plus haut).
°Là, y a un hic, c'est que kok signifie aussi... cuisine.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
Sujet: Re: Uropi 9 Sam 5 Juin 2021 - 19:03
Suggestion : pour staphylocoque, je verrais bien (et plutôt) stafilokòks avec un S final, car la racine coque se "décline" en quelque sorte, même en français : dans staphylococcie, staphylococcique, staphylococcémie ou cocci gram+ et cocci gram-, etc.
Idem pour méningocoque, streptocoque et autres bestioles du même acabit.
Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 9 Sam 5 Juin 2021 - 19:18
Quelle est l'origine de ce "-coque" ? Avec tous ces "coques" (le, la…), coqs… etc. on s'y perd D'autant plus qu'en Uropi: koko > he kok = il cuisine (in de kokia)
Koks, ça me plaît bien, mais on a un petit problème, car koks veut déjà dire le coque (charbon), mais, à la réflexion, comme ce -coque ne s'emploie qu'en composition, on peut peut être employer -koks, sans lui donner le sens de charbon > stafilokòks (la première partie n'étant pas un mot Uropi, on ne peut pas interpréter le mot comme un mot composé avec le charbon)
Coque (coquille, coquillage): kocel Coque d'un bateau = skaf