|
| Uropi 9 | |
|
+9odd Bab Djino Jacint Bedal PatrikGC Troubadour mécréant Velonzio Noeudefée Anoev 13 participants | |
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 9 Jeu 18 Fév 2021 - 14:35 | |
| C'est vrai que comme hommage, c'est plutôt pas mal, tant dans la démarche philosophique (pas une langue unique, mais une langue commune, pas de prétention universelle mondiale, mais une couverture européenne et indienne) que la description. Pour les genre je serai un peu moins enthousiaste, mais bon, tu connais mon avis à c'propos. C'est vrai que cette langue est largement aussi régulière que l'espéranto*... avec un plus, même : une prononciation nettement plus fluide, même si des fois on la paie d'une syllabe supplémentaire (en -I- ou en -U- : la fameuse articulation, due au génitif du premier élément). C'est vrai qu'à dix ans près, ça fait quand même une marge.
*Le problème, pour l'espéranto, c'est d'avoir à la fois un phonème pour une lettre, y compris l'affriqué représenté par C (un peu moins par Ĉ) juste derrière une occlusive comme P ou T (juxtaposition de racines). Chez moi, y a une tolérance à prononcer certaines lettres "autrement" (par exemple : X prononcé [s] au lieu de [ks], comme dans àt xeliys), mais pas en espéranto. Parfois, la régularité phonique se paie cher. Pas ce problème en uropi où il n'y a pas de phonème composé représenté par une seule lettre : [t͡s] donne ts et [t͡ʃ] donne tc, tout simplement. Chez moi, j'ai pas pu, parce qu'y a des paronymes comme choklad et ċhoklad que j'ai voulu garder avec une initiale ayant quelque chose du C, pour forcer la proximité : tchoklad. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 18 Fév 2021 - 14:54, édité 1 fois | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Uropi 9 Jeu 18 Fév 2021 - 14:41 | |
| Beau texte, malgré la légère critique. Et encore il ne connait pas le monurpilf, lol Plus sérieusement, je me suis amusé à coller le texte sur DeepL et google trad. DeepL détecte de l'anglais mais ne traduit rien, alors que google traduit l'une des phrases et une seule, la suivante : - « Nu invìt tale Marsìe ne ito us ane li AirMask, gonim je vidì forvizen. en : - "Je n'ai pas invité Mars à m'emmener à l'AirMask, mais je les ai vus." _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Uropi 9 Jeu 18 Fév 2021 - 15:06 | |
| Un message qui fait plaisir en effet ! L'uropi a un nouveau locuteur et plutôt enthousiaste s'il en est ! Une future recrue pour le comité ? Sinon, ses phrases sont correctes grammaticalement ? _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 9 Jeu 18 Fév 2021 - 15:13 | |
| C'est vrai qu'un tel message émanant de Facebook pour une langue auxiliaire pourrait éventuellement inciter à mon inscription, mais j'hésite encore un max. 'Pis d'ailleurs, l'aneuvien n'est pas une LAI et n'aura pas forcément le même enthousiasme.
Je ne me sens pas encore près à descendre dans l'arène. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 9 Jeu 18 Fév 2021 - 16:42 | |
| - Velonzio a écrit:
- Beau texte, malgré la légère critique.
C'est ça la légère critique dont tu parles ? - Citation :
- même si ça ressemble pas mal à une caricature de créole roumain, au premier abord
- Bedal a écrit:
- Sinon, ses phrases sont correctes grammaticalement ?
Pour quelqu'un qui a découvert l'Uropi hier, c'est remarquable… il y a bien qqs petites choses, si on veut chercher la petite bête Nu zav ne wan > Nu zav ne kan (interrogative indirecte) dozo au lieu de doʒo, c'est tout. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 9 Jeu 18 Fév 2021 - 21:48 | |
| Aie pas... peur : jette un œil par là. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 9 Ven 19 Fév 2021 - 23:16 | |
| Alors, dis voir, j'ai traité panik et paniko*.
J'ai constaté, dans le Vordar, que panik n'avait pas de diacritique sur le I. J'en ai donc déduit que l'accent tonique était sur le A. Du coup, avec la régularité de l'accentuation, j'en ai déduit qu'il en était de même pour le verbe. Du coup, pas de diacritique à l'impératif (et à l'indicatif présent qui en découle (contrairement, par exemple, à formato, lequel vient de formàt).
Panik & paniko ne sont pas tous seuls dans leur page, on pouvait s'en douter : le nom uropi voisine avec son équivalent psolat, quant au verbe, il cohabite avec le nom espéranto. J'attends plus que le feu vert pour panikizo. Je ne l'ai pas encore mis dans les dérivés de paniko (uro).
*Pour l'étymologie, va en haut de chaque page. J'ai fait dans la simplicité (encore un coup). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 9 Sam 20 Fév 2021 - 19:52 | |
| Ce qui me gêne un peu dans cette affaire, c'est que seuls l'anglais et le français* ont un sens transitif pour paniquer…toutes les autres langues emploient des périphrases et disent semer la panique, jeter dans la panique, faire paniquer… le grec en fait même un verbe composé: πανικοβάλλω "panikovallô" mettre en panique…
En Uropi, on peut dire sprajo panik = semer (disperser) la panique, kreato panik, seto in panik "mettre en panique", deto liente paniko (faire paniquer…), deto liente paniken (rendre paniqués)… et bien sûr on peut dire panikizo…
*et encore, en français, c'est considéré comme familier… CNRTL | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 9 Dim 21 Fév 2021 - 10:07 | |
| - Doj-pater a écrit:
- … et bien sûr on peut dire panikizo…
Ouphes !!! Du coup, ça peut être considéré comme le calque de πανικοβάλλω. Personnellement, je préfère une agglutination (comme panikizo) plutôt qu'une périphrase, lourde à l'envi. Ce n'est pas parce que des langues naturelles ont des lacunes qu'il faut à tout prix les imiter. La création linguistique, comme toute création, c'est justement d'ajouter quelque chose qui, à l'origine, n'existait pas. En tout cas, comme le dit le pavé, il semblerait que les langues crées, même auxiliaires (à l'exception de l'interlingua) ne sont pas à la ramasse.
J'ai fait le nécessaire. Comme pour paniko, comme le - iz- est un affixe, je suppose qu'il ne porte pas d'A.T. Dans le cas contraire, avise-moi z'en. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 9 Dim 21 Fév 2021 - 12:40 | |
| - Anoev a écrit:
- Ce n'est pas parce que des langues naturelles ont des lacunes qu'il faut à tout prix les imiter.
C'est un point de vue que je ne partage pas forcément: des expressions comme "semer la panique" ou "spread panic" sont beaucoup plus imagées et donc font une impression plus forte qu'un neutre " panikizo". Ce n'est pas parce qu'une langue est construite qu'il faut tout raboter, tout robotiser… l'idéal pour une LAI serait de pouvoir inclure les images que l'on trouve dans toutes les langues… mais ça, c'est impossible… On voit ça dans les proverbes sur lesquels j'ai travaillé: "Petit à petit, l’oiseau fait son nid"al. Steter Tropfen höhlt den Stein (La goutte qui tombe constamment finit par creuser la pierre) En Wolof: Ndank, ndank, mooy jàpp golo ci ñaay (Doucement, doucement on attrape le singe dans la brousse) ang. From little acorns mighty oaks do grow (à partir de petits glands poussent les chênes puissants) Gr. Αγάλι, αγάλι γίνεται η αγουρίδα μέλι (Petit à petit le raisin vert devient du miel) ou Φασούλι φασούλι γεμίζει το σακούλι (haricot par haricot se remplit le sac) It: A goccia a goccia si fa il mare (Goutte à goutte se fait la mer) Il n'y en a pas un de pareil, alors que l'idée est toujours la même, alors j'en ai fabriqué un spécifique à l'Uropi: Gop a gop vid polnen de pot (Goutte à goutte le pot se remplit) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 9 Dim 21 Fév 2021 - 12:52 | |
| Y a une citation que j'aime bien, même si elle ne recouvre pas forcément le même aspect progressif que celle de l'oiseau, c'est de miki rije det gren rive. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Uropi 9 Dim 21 Fév 2021 - 13:17 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Il n'y en a pas un de pareil, alors que l'idée est toujours la même, alors j'en ai fabriqué un spécifique à l'Uropi:
Gop a gop vid polnen de pot (Goutte à goutte le pot se remplit) En lien avec le questionnement d' odd qu'est ce qui t'a conduit à ces choix ? Une voie moyenne de tous ces proverbes ("haricottement, le petit singe vert creuse le puissant miel de mer" deviendrait possible, mais n'est guère imagé), la sonorité (gop, polnen, pot), ou ... que sais je encore ? _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 9 Dim 21 Fév 2021 - 14:06 | |
| - Velonzio a écrit:
- En lien avec le questionnement d'odd qu'est ce qui t'a conduit à ces choix ? Une voie moyenne de tous ces proverbes ("haricottement, le petit singe vert creuse le puissant miel de mer" deviendrait possible, mais n'est guère imagé), la sonorité (gop, polnen, pot), ou ... que sais je encore ?
Tout à fait, j'ai remarqué que beaucoup de langues utilisent la goutte (d'eau) pour symboliser le petit, le faible l'insignifiant…* (al. it. nl. sué. gr.) Ensuite, j'ai bien aimé "haricot à haricot…", mais le sac ne colle pas avec des gouttes d'eau… J'ai pensé à remplir un verre ( vas), mais c'est trop petit… la mer, c'est trop grand… j'ai donc choisi pot, et c'est vrai que là, les sonorités ont joué un jeu: allitérations en o…o…o…oGop a gop vid polnen de pot*cf en français: "une goutte d'eau dans la mer"Mais il faut dire que la plupart du temps les proverbes sont plus semblables et une majorité se dessine, par exemple pour "Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras", 11 langues utilisent des "oiseaux", ce qui change, c'est la taille ou le nombre des oiseaux… Un autre qui est assez différent, c'est: On n’apprend pas à un vieux singe à faire la grimace: on a (avec vieux): oiseau, lièvre, chien, âne, (sans vieux): grand-mère, chat, montagne, poule, poisson… J'ai choisi: le renard: A u seni vols, un dik ne trike (à un vieux renard on ne montre pas des tours/ ruses), et l'ours: A u seni bars, un dik ne danso (à un vieil ours on ne montre pas comment danser) - Anoev a écrit:
- Miki rije mak gren rive.
Oui, ça revient plus ou moins au même, mais celui-là est + international. | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Uropi 9 Dim 21 Fév 2021 - 14:59 | |
| C'est intéressant, en algardien (désolé pour la digression, ça devrait plutot aller dans "expressions et locutions") j'ai respectivement :
- Petit à petit, la graine devient arbre. - Une couronne (d'argent) dans la main vaut toujours mieux que la promesse d'un leucat (d'or). - On n'apprend pas à un vieux nain à tailler la pierre. _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 9 Dim 21 Fév 2021 - 16:23 | |
| - Bedal a écrit:
- Petit à petit, la graine devient arbre.
- Une couronne (d'argent) dans la main vaut toujours mieux que la promesse d'un leucat (d'or). - On n'apprend pas à un vieux nain à tailler la pierre. Pour le premier, tu rejoins les petits glands anglais; pour le dernier, je ne savais pas que les nains étaient des tailleurs de pierre (dans Blanche-Neige ?) | |
| | | Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
| Sujet: Re: Uropi 9 Dim 21 Fév 2021 - 17:02 | |
| - Doj-pater a écrit:
- [...]
Un autre qui est assez différent, c'est: On n’apprend pas à un vieux singe à faire la grimace: on a (avec vieux): oiseau, lièvre, chien, âne, (sans vieux): grand-mère, chat, montagne, poule, poisson… J'ai choisi: le renard: A u seni vols, un dik ne trike (à un vieux renard on ne montre pas des tours/ ruses), et l'ours: A u seni bars, un dik ne danso (à un vieil ours on ne montre pas comment danser) Comme quoi, il est bien difficile de s'abstraire de son substrat culturel et de son arbitraire inconscient personnel ! Je suppose qu'en Polynésie, cela tomberait complètement à plat ! Et puis, craignez qu'un jour -peut-être pas si lointain, si les animaux sont enfin reconnus comme des êtres sensibles et, qui sait dotés d'une "identité juridique", au moins par procuration, ce qui ferait les choux gras des associations animalistes de tout poil- vous ne soyez attaqué en justice pour "anti-animalisme" rétrograde et dégradant, à traiter les renards de voleurs de poule ou les ours de bêtes de foire pour danseurs de kazatchok !!! Innovez donc, en lien avec notre époque, je ne sais pas moi, genre " Ce n'est pas à un uropiste qu'on apprend le génitif..." ou " On n'exige pas d'un espérantiste un brevet de bienveillance interlinguistique..." et combien d'autres possibles ! | |
| | | Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 9 Dim 21 Fév 2021 - 20:14 | |
| L'Uropi a pour but de mettre en lumière les points de convergence entre les langues indo-européennes, comme par exemple:
*m(e)iḱ-sk (to mix, blend) > Latin: misceō (to mix, blend), G. mischen, Du mixen, Eng mix, Latv maisīt, Lit maišyti, Rus смешивать, Cro miješati Sr, Slo mešati, Cz mísit, Pol mieszać, Beng mēśāna, Nep misā’unu… > mico ou *mems-o (meat, flesh) > Latin: membrum (body part, limb), Hi. māñs, Beng. mānsa, Nep. māsu, Rus мясо, Cz maso, Pol mięso, Cr… meso, Lit. mėsa, Alb mish, Arm mis (meat) > mimb, mias
et pas d'inventer le schmilblick ! Je ne suis pas Tryphon Tournesol. Je sais que ça ne vous plaît pas… mais qu'y puis-je ? Ça plaît à d'autres… | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 9 Dim 21 Fév 2021 - 20:31 | |
| - Doj-pater a écrit:
- L'Uropi a pour but de mettre en lumière les points de convergence entre les langues indo-européennes, comme par exemple (...)
et pas d'inventer le schmilblick ! Je ne suis pas Tryphon Tournesol. Je sais que ça ne vous plaît pas… mais qu'y puis-je ? Ça plaît à d'autres… Tu as tes motivations que je respecte. La mise au point et le développement d'une langue destinée aux échanges internationaux dans la réalité a ses vicissitudes, je l'sais bien. Ah... au fait, pour "paniquer", je m'suis rendu compte que j'm'étais planté à propos de l'interlingua, donc le pavé de la page française est devenu local, par la force des choses. En tout cas, panikizo est traité (en toute logique, selon moi), et l'uropi dispose donc de 1220 pages dans Idéolexique, et sans doute bientôt trois d'plus lorsque j'aurai traité elektronik et elektroniki. Je suppose que l'accent tonique est sur le O, non ? comme pour elektròn (à traiter aussi). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 9 Lun 22 Fév 2021 - 16:33 | |
| - Anoev a écrit:
- Tu as tes motivations que je respecte. La mise au point et le développement d'une langue destinée aux échanges internationaux dans la réalité a ses vicissitudes, je l'sais bien.
Il y a surtout la fascination qui ne m'a jamais quittée pour ces racines vieilles de 5 à 6000 ans et qui vivent encore dans les mots que l'on emploie tous les jours… c'est incroyable ! Plus vieilles que les pyramides de Gizeh, plus vieilles que la Grande Muraille de Chine… elles sont toujours là. Plus de 1450 d'entre elles ont donné le vocabulaire Uropi de base (1477 en fait, mais certaines apparaissent plusieurs fois… Elektroni: qui se rapporte aux électrons Elektroniki: qui se rapporte à l'électronique: elektronik | |
| | | Olivier Simon Modérateur
Messages : 5565 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Uropi 9 Lun 22 Fév 2021 - 17:10 | |
| | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 9 Lun 22 Fév 2021 - 17:31 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Elektroni: qui se rapporte aux électrons
Elektroniki: qui se rapporte à l'électronique: elektronik J'ai modifié le pavé de l'adjectif. J'ai plus qu'à traiter les pages. - Dopa a écrit:
- Il y a surtout la fascination qui ne m'a jamais quittée...
Les errances de la grammaire française qui peut entrainer des fzutes de frappz malencontreuses. En uropi, ce serait pas arrivé ! Facinad av nevos lasen ma.
Saillet, elektroni est traité ; y a plus qu'à continuer dans la foulée : elektronik et elektroniki. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
| Sujet: Re: Uropi 9 Lun 22 Fév 2021 - 20:18 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Il y a surtout la fascination qui ne m'a jamais quitté pour ces racines vieilles de 5 à 6000 ans et qui vivent encore dans les mots que l'on emploie tous les jours… c'est incroyable !
Plus vieilles que les pyramides de Gizeh, plus vieilles que la Grande Muraille de Chine… elles sont toujours là. Plus de 1450 d'entre elles ont donné le vocabulaire Uropi de base (1477 en fait, mais certaines apparaissent plusieurs fois… l'uropi comme recherche de la langue adamique... (j'aime ça...) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 9 Mar 23 Fév 2021 - 1:06 | |
| J'ai trouvé un nom uropi pour la traduction de "thriller", que j'ai pas trouvé dans le Vordar : stragiretàl. J'attends ton aval pour retiter le {{?}}. Bon, ben sûr, c'est un calque de l'aneuvien, mais ça te donne un peu d'avance sur l'espéranto, le sambahsa et le kotava où j'ai (provisoirement du moins) rien trouvé. L'interlingua ne brille pas par son originalité : il a pris directement sur le rosbif*. L'elko dispose aussi du même calque que l'uropi, le psolat et l'aneuvien. Les éléments sont pas les mêmes évidemment, comme tu as pu voir. Mais bon... si t'as mieux...
*À voir là, les langues naturelles non plus. Seul le suédois tire son épingle. C'est pas étonnant, vu le nombre de thrillers scandinaves qui garnissent nos rayons de librairie. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 9 Mar 23 Fév 2021 - 11:33 | |
| - O. Simon a écrit:
- Tiens, Dopa a changé de sexe !
Ah, ce fichu accord du participe passé ! Que de maux de tête et que de temps perdu ! > En Uropi: adjectifs et participes invariables - Troubadour a écrit:
- Innovez donc, en lien avec notre époque,
D'abord je ne crois pas que "notre époque" ait à se glorifier de quoi que ce soit. Nous sommes capables de pulvériser plusieurs fois la planète et d'envoyer des milliardaires sur Mars, mais tout à fait incapables d'exterminer un malheureux virus… ça fait réfléchir… on se croirait revenus au temps de la peste… Mais, ne di-graissons pas ! Du proto-indo-européen aux langues i-e anciennes, puis modernes, s'est opéré un processus de simplification (très bien décrit par Jespersen, d'ailleurs). Les langues naturelles ont entamé ce processus, certaines plus que d'autres (le français est à la traîne avec son accord du participe passé)… L'Uropi poursuit ce processus ce simplification, et c'est en cela qu'il "innove"… Bien sûr, certains trouveront qu'on ne va pas assez loin… il faut comprendre que nous sommes partagés entre innovation/simplification et fidélité aux langues indo-européennes. Nous nous sommes donnés comme garde-fou de ne pas (trop) dépasser les innovations/simplifications apportées par les langues naturelles… - Odd a écrit:
- l'uropi comme recherche de la langue adamique...
(j'aime ça...) D'après les textes Adam est beaucoup pus ancien que les Indo-Européens… je laisse donc au regretté Umberto Eco la recherche de la langue adamique, ce qu"il fait avec brio dans La ricerca della lingua perfetta; mais il ne pourra pas beaucoup faire avancer les choses, vu qu'il est décédé en 2016… Thriller: quand on remonte aux sources, on voit que l'anglais to thrill = frissonner, donc a thriller est une "oeuvre" qui vous donne des frissons. En Uropi on a triso = frissonner, alors pourquoi pas trisel pour thriller (chose qui vous donne des frissons; trisor étant la personne qui frissonne et trisèl serait la machine à faire frissonner) L'avantage est que ce terme est proche du mot original, à la fois sur le plan du sens et sur le plan des sonorités, tout en étant parallèle au suédois rysare de rysa = frissonner | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Uropi 9 Mar 23 Fév 2021 - 12:20 | |
| - Doj-pater a écrit:
- trisèl serait la machine à faire frissonner)
Tout dépend de quels frissons nous parlons, mais s'ils peuvent être de plaisirs, pourquoi pas ce que nos amis femmes et hommes outre-rhin appelle la machine à jouir... Comme un fouet à battre...les œufs dont la partie inférieure aurait été coupée et qu'on se glisse sur le cuir chevelu, frissons (de plaisir) garantis. Dans la même veine, on peut imaginer toute une gamme de godes et autres objets procurant du plaisir. *** masseur manuel de cuir chevelu pour une recherche en français. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Mar 23 Fév 2021 - 12:31, édité 3 fois | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Uropi 9 | |
| |
| | | | Uropi 9 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |