L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

 

 Sambahsa-Mundialect 1

Aller en bas 
+7
Velonzio Noeudefée
Mardikhouran
Djino
Bedal
Ziecken
Olivier Simon
Anoev
11 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 8 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17  Suivant
AuteurMessage
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyMar 13 Déc 2022 - 17:51

Garde Républicaine

Vilko aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyLun 23 Jan 2023 - 11:00

Saisissez votre hache de bataille et enfilez votre slip de fourrure ! Une nouvelle aventure de Conan le Cimmérien disponible en Sambahsa ! "Rudh Gwozda" = "Red Nails" ! Plongez avec Conan et Valéria dans une cité peuplée de dégénérés aux rituels impies !

https://fr.scribd.com/document/621361861/Rudh-Gwozda

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyMar 31 Jan 2023 - 11:50

En suivant le lien vers la déclinaison sambahsa, je suis tombé sur cette phrase intéressante :

Citation :
Le pronom personnel de la 3° personne a non seulement de particulier de se diviser entre masculin, féminin, neutre (et indéterminé), mais aussi de servir d'article défini.

C'est PRESQUE le cas aussi en aneuvien. Le pronom personnel neutre (qui est un à-priori), chez moi, c'est a, ar au pluriel. Il est vraiment très proche de l'article défini àt (à devant certains noms, comme ceux commençant par deux consonnes, une affriquée ou un Ψ), àr*. Seul changement : l'antériorité du A et... la présence d'un accent (les pronoms personnels aneuviens, du moins au nominatif et à l'accusatif, sont clitiques).


*Àt, àr (le, la, les) est en fait une extrapolation de æt, ær (ce, cette) ; raison pour laquelle peut-être, l'article n'est pas mentionné quand on évoque une généralité (le chat est carnivore). Est-ce aussi le cas en sambahsa ?

_________________
Pœr æse qua stane:

Olivier Simon aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyMar 31 Jan 2023 - 16:34

Au singulier, je garderais l'article défini "indéterminé" :

El cat est carnivor

Le pluriel peut s'en passer :

Cats sont carnivor

Je crois que c'est le novial qui avait une règle optionnelle où les désinences tombaient pour les généralités "gnomiques"; ça devait donner quelque chose comme kat es karnivori
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyMar 31 Jan 2023 - 18:17

Olivier Simon a écrit:
Je crois que c'est le novial qui avait une règle optionnelle où les désinences tombaient pour les généralités "gnomiques"; ça devait donner quelque chose comme kat es karnivori
C'est aussi, je pense, le cas pour l'uropi. Pour l'espéranto, j'sais point.

J'avais utilisé cette règle pour bien différencier d'un élément (ou autre) en particulier :

Àt gat ed viċynkaden tœren • noger entomínzhor = le chat de ma voisine de palier (de porte ; c'est çui-ci dont j'cause, pas un autre) est plutôt insectivore.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyDim 16 Avr 2023 - 20:13

Avez-vous déjà rêvé d'une femme nue sauvée des griffes d'ignobles sauvages noirs anthropophages ? Non, il ne s'agit pas d'un cauchemar d'E.Zemmour mais de "The Man-Eaters of Zamboula", une aventure de Conan le Barbare traduite en sambahsa !

https://fr.scribd.com/document/638702165/Zamboulas-Anthropophags#
https://sambahsa.fandom.com/wiki/Zamboulas_anthropophags

Mfumu aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2107
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyMar 18 Avr 2023 - 15:01

On trouve un tel passage dans "La Guerre du feu". Dans le roman de Rosny Aîné, je ne sais plus trop; par contre dans le film de Jean-Jacques Annaud, on a bien de méchants anthropophages velus (peut-être pas tout à fait noirs) et qui ont "stocké" un jolie liane nue colorée (celle qui va faire découvrir certains raffinements charnels aux héros à la recherche de chaleur) en vue de la déguster.

Olivier Simon aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyMar 18 Avr 2023 - 15:32

C'est pas tout à fait nouveau...la vision coloniale/iste se voit à travers les oeuvres (Mais je trouve que cela vaut mieux, ainsi on comprend un peu comment était la pensée à l'époque, sans pour autant la valider, mais la constater et surtout : ne pas la transformer).

J'avais lu au moins un roman, puis vu les films tiré de ces oeuvres de Henri Ridder Haggard (pas sûr de l'orthographe), ça restait de bon livre d'aventure, non bien sûr exempt de... Choses que l'on retrouve aussi dans King Kong par exemple.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyMar 18 Avr 2023 - 16:25

Bien trouvé Troubadour. Le roman de Rosny Aîné étant antérieur aux écrits de Howard, on peut se demander si ce dernier n'en aurait pas eu vent. Je ne sais pas si cet épisode se trouve dans le roman, n'ayant vu que le film (il y a fort longtemps). En tout cas, le motif du "piège à cannibales" aurait, d'après Louynet, inspiré un autre écrivain américain, cette fois dans un contexte contemporain.

Cette nouvelle a plutôt mauvaise réputation en raison de quelques thèmes racoleurs, bien que les autres dernières aventures de Conan faisaient dans la qualité (notamment "Red Nails/Les Clous Rouges" que j'ai traduit en "Rudh Gwozda"). Ceci dit, devoir la lire en entier pour la traduire l'a fait quand même remonter dans ma considération, puisque le complot est plus complexe qu'il n'y paraît.
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2107
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyMer 19 Avr 2023 - 13:24

Olivier, puisque tu es familier avec cet univers de Conan le Barbare, qui se cale assez bien avec les "sources" indo-européennes et eurasiatiques du sambahsa, et que les droits semblent être publics si je ne me trompe pas, pourquoi n'envisagerais-tu pas éventuellement d'écrire une nouvelle originale rattachable à cet cycle et ces personnages ? Une nouvelle que tu publierais "originalement" en sambahsa (même si tu la rédiges d'abord pour toi-même en français). Je suis sûr que ton imaginaire doit bien compter quelques histoires possibles à décliner. Non ?

Et puis (si la nouvelle n'est pas trop longue, et à partir de la traduction secrète en français), quelques-uns ici pourraient être intéressés à la traduire dans leur idéolangue favorite, Velonzio probablement, Anoev peut-être, le maître de l'uropi s'il daigne se plonger dans le véritable monde indo-européen, qui sait?, moi je tenterais volontiers avec le kotava...

Olivier Simon aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyMer 19 Avr 2023 - 14:52

Merci Troubadour !

Oui, l'univers de Conan semble (bien sûr, c'est suggestif) "bien coller" au Sambahsa, mais je dirais que c'est plus dû au fait que le Sambahsa a énormément de mots d'Asie centrale qui ressemblent à la plupart des pays où se trimbale Conan (y compris la présente nouvelle). En effet, l'on a des conceptions assez "fixées" sur le Proto-Indo-Européen, alors que j'ai toujours dit que même si l'on pouvait voyager dans le temps, l'on arriverait pas à traduire "Conan le Barbare" en PIE dans la mesure où ils ne connaissaient ni l'acier ni même le fer ("the riddle of steel").

Bien sûr, Conan est souvent associé aux Indo-Européens, et tu n'es pas le seul, en témoigne cette superbe vidéo d'une série que je recommande : https://www.youtube.com/watch?v=KwchdqB3iqU

En fait, c'est vraisemblablement dû au fait que le génial Howard a "digéré" diverses mythologies pour créer son héros et son univers (notamment Celtes et Grecs) ce qui, pour le grand public, fait penser à la vision fantasmée des Indo-Européens. Or, je suis bien placé pour savoir que ce n'est pas entièrement le cas, les Indo-Européens se définissant principalement par la langue et les mythes dans lesquels ils transposaient leur vision du monde; je recommande sur ce dernier point le récent article que j'ai écrit sur de nouveaux éléments quant au Conan PIE *Tritos, notamment par comparaison avec Hercule et Cù Chulainn.

Je suis flatté que tu me suggéres d'écrire une nouvelle de Conan ou de son univers. J'en rêverais, mais je ne suis pas un écrivain bien que je possède quantité de matériel de Jeux de Rôle (règles et scénarios) sur Conan et la "Sword & Sorcery". Bref, quel dommage que je n'habite pas à proximité de chez Patrik le Barbare venu du Nord (de la France) car je suis sûr qu'il dépasserait l'original en hénaurmité. Et quant à la vidéo, j'ai une connexion pourrie et Patrik a un boulot et une Véro qui n'est pas adepte du minimaliste. Ou bien essayer l'Intelligence artificielle ?

Ceci dit, la majeure partie de l'oeuvre de Howard sur Conan est hors copyright (il s'est suicidé à 30 ans) et ses nouvelles originales ont été traduites assez récemment; tant mieux, car l'anglais très descriptif de Howard nécessite presque des études spéciales d'anglais. Elles ont été publiées par Braguelonne et à présent disponibles en 3 livres de poche à à peine plus de 10€ chaque (et les fauchés pourront toujours rechercher des PdF sur le net....). La troisième - qui contient la nouvelle que j'ai traduite avec "Red Nails" - a également les récits qui se passent chez les Pictes. Salués par la critique, j'aime personnellement moins leur côté "Far-West", à part "The Black Marauder"... qui est toujours sous copyright... Le deuxième contient principalement la saga "The Hour of the Dragon", majestueuse mais trop longue à traduire pour une auxlang sans réel lectorat. La première contient donc toutes sortes d'histoires, de qualité inégale, mais où chacun pourra trouver son bonheur (plusieurs centaines de page quand même...). Donc ce premier opus vaut le coup, "the Tower of the Elephant" étant l'archétype du récit d'aventure "fantasy" et qui devrait convenir à tout auxlanger avide de mettre sa conlang favorite à l'épreuve.

Car le style de Howard est dur à copier. Après sa mort, d'innombrables tâcherons ont essayé de fructifier le filon avec force de femelles nu(bil)es, enterrant la crédibilité de la série pour le grand public. Et j'ajouterai que chez certains adolescents anglo-saxons, un jeu favori est d'arriver à lire le plus longtemps, à voix haute et sans rire, "The Eye of Argon", libre inspiration d'un ado de 16 ans utilisant une machine à écrire déglinguée : https://en.wikipedia.org/wiki/The_Eye_of_Argon

Plusieurs nouvelles de Conan sont donc déjà disponibles en Sambahsa.

Et pour ceux qui veulent faire durer le plaisir, voici le résumé en Sambahsa de toutes les nouvelles de Howard sur Conan, du film avec Schwarzie, et la majeure partie du film avec sous-titres en Sambahsa : https://sambahsa.fandom.com/wiki/Conan_is_Barbar?so=search
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyMer 19 Avr 2023 - 17:06

Juste dans ce style, il existe quelques conte/nouvelle reconstitué.e.s, écrits en PIE , j'en avais lu un avec un dieu incarné en ours aimé d'une femme marié à un roi ivre et violent où l'ours finit par enlever la femme (voire si je me trompe pas, il finit par tuer le roi et se réincarne en dieu).

Olivier doit avoir les liens plus facilement que moi, il semble que ça existe et oui, bien sûr on pourrait essayer de se traduire une nouvelle ou deux comme ça entre idéolinguiste H ou F qui le voudrait.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.

Olivier Simon aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyMer 19 Avr 2023 - 17:47

Effectivement, mais ça ne se compare pas à Conan le Barbare. Merci Google : https://www.youtube.com/watch?v=kMHlvEhFneU
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyMer 19 Avr 2023 - 22:40

Ok merci, mais il me semblait en avoir vu au moins 2 autres.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.

Olivier Simon aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyDim 14 Mai 2023 - 18:22

https://sambahsa.fandom.com/wiki/Piper_%26_Miaurk_-_38/1
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyJeu 8 Juin 2023 - 10:59

J'ai trouvé deux similitudes et quelques proximités avec l'aneuvien, par exemple
SAMANV
ego
ne
dwo
long
pisk
av
oiv
cap
aur
hand
coll
kerd
vid
swehp
sedd
meun
wed
nebh
rudh
kwit
sword
noct
warm
nov6
nam
eg
nep
dvo1
lœng
pisk
av
óv
kàp
auryk
hænt²
kol
kàrd3
vedj
sliyf
sedj
moon4
wadr5
nùb
rub
wỳt
svart
nox
warem
nev
naam7
Quelques notes :
1 en numérotation seulement, le cardinal (nombre d'unités) est tiyn.
2 hænt, c'est la main qui travaille, qui agit, sinon, c'est hhir.
3 kàrd, c'est l'organe anatomique uniquement.
4 moon (/'mo:n/), c'est la lune comme on la voit depuis la Terre, sinon, c'est Selen.
5 wadr, c'est l'eau potable. Toute sorte d'eau (irrigation, refroidissement et j'en passe), c'est àq
6 un faux-ami* : chez moi, nov, c'est "9", pris de NOVEM.
7 chez moi, nam, c'est le nom grammatical ; naam, c'est le nom qui est donné pour... nommer.

J'vais pas m'étaler, sinon j'f'rais exploser l'fil du sambahsa, ce qui ne serait pas correct.

Sans prendre les mêmes chemins, on trouve des carrefours, j'en trouve aussi avec l'uropi, l'elko...

À cause des chiffres en exposant, les lignes ne correspondent pas bien, mais t'auras d'viné où sont les ressemblances.


*Mais y en a un autre, que j'ai oublié de mentionner ; chez moi, aur, c'est l'or, pris de AVRVM.

_________________
Pœr æse qua stane:

Ziecken et Olivier Simon aiment ce message

Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyDim 23 Juil 2023 - 18:26

On est en train de rééditer la grammaire (en anglais) du sambahsa. Les personnes très intéressées peuvent se signaler à : https://docs.google.com/document/d/1kegtupSlcVX6u85E7doSpkR6iXuhOapBkaRYgqHhJHw/edit?pli=1
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyDim 30 Juil 2023 - 18:08

Enfilez votre slip en fourrure et saisissez votre hache de combat ! Conan revient (en sambahsa) pour sauver une blonde nue des griffes de dégénérés à la peau sombre (on voit l'époque à laquelle ça a été écrit).....

https://fr.scribd.com/doc.../662002962/Id-Dal-Iam-Lust-Gwens#
https://sambahsa.fandom.com/wiki/Id_Dal_iam_Lust_Gwens

Troubadour mécréant aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyJeu 10 Aoû 2023 - 17:46

J'ai mis les exercices plurilingues du Sambahsa sur la même page : http://sambahsa.pbworks.com/w/page/154107540/Sambahsa%20exercices%20in%20plur%20bahsas
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptySam 12 Aoû 2023 - 17:43

Même si c'est en english, je signale, que, 13 ans plus tard, la grammaire complète du Sambahsa a été rééditée :

en odt sur Scribd : https://fr.scribd.com/doc/34500642/Sambahsa-Grammar
en pdf sur le site principal : http://sambahsa.pbworks.com/w/page/10183084/FrontPage
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyVen 25 Aoû 2023 - 21:57

Renfilez votre slip de fourrure et fourbissez votre hache de bataille !

Conan revient dans "Rogues in the House" = "Badmaschi in id Dom" !

https://fr.scribd.com/document/667230250/Badmaschi-in-Id-Dom#
https://sambahsa.fandom.com/wiki/Badmaschi_in_id_dom

Troubadour mécréant aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyMer 30 Aoû 2023 - 9:46

Notre ami Patrik a grandement amélioré la présentation de la grammaire de Sambahsa en anglais. Jouissez-en sans limites ! :
https://fr.scribd.com/doc/34500642/Sambahsa-Grammar#
http://sambahsa.pbworks.com/w/page/10183084/FrontPage
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyLun 23 Oct 2023 - 21:27

79 pages d'épopée fabtastique adaptée des 4 premiers livres de la série "Défis & Sortilèges !"


https://fr.scribd.com/document/679574344/Chiaujaens-Charmens

http://sambahsa.pbworks.com/w/page/24383463/%22Vocabulary%20keys%22%20to%20some%20Sambahsa%20texts

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyMar 7 Nov 2023 - 12:56

https://sambahsa.fandom.com/wiki/Ukraine_Weir

Troubadour mécréant et Velonzio Noeudefée aiment ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 EmptyDim 19 Nov 2023 - 7:57

Très belle (kawai) chanson par Tetsusquared, de Singapour, en sambahsa ! :

Troubadour mécréant aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/ En ligne
Contenu sponsorisé





Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1   Sambahsa-Mundialect 1 - Page 13 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Sambahsa-Mundialect 1
Revenir en haut 
Page 13 sur 17Aller à la page : Précédent  1 ... 8 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17  Suivant
 Sujets similaires
-
» Sambahsa-Mundialect
» Sambahsa-Mundialect
» Sambahsa-Mundialect
» Sambahsa, Uropi ou Kotava?
» Lingwa de planeta / sambahsa-mundialect

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: