Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Mar 3 Sep 2024 - 12:36
Velonzio Noeudefée a écrit:
Tu ne nous traduirais pas un message GPS pour imaginer comment ça ferait un GPS en sambahsa.
Message type : " dans 200m au rond point vous tournerez à droite. Allez au nord. prenez la rue Rémi Martin."
"Pos dwocent meters ye id placircule yu tournsiete dextro. Gwahte nordtro, unte rue Rémi Martin"
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Mer 4 Sep 2024 - 8:54
Ne reste plus qu'à le faire lire par Alexia u un système capable de lire correctement une écriture phonémique ou même quelqu'un capable de lire le sambahsa et se le diffuser en voiture, mdr.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Olivier Simon aime ce message
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Mer 4 Sep 2024 - 9:56
Velonzio Noeudefée a écrit:
Ne reste plus qu'à le faire lire par Alexia u un système capable de lire correctement une écriture phonémique ou même quelqu'un capable de lire le sambahsa et se le diffuser en voiture, mdr.
En fait, il y a le Sambahsa pronunciator qui donne une transcription API du Sambahsa relativement exact; il faudrait joindre le Pronunciator à un lecteur d'IPA.
A propos, sur Discord, quelqu'un a bidouillé Chat GPT pour le faire traduire plein de langues, y compris à partir du Sambahsa. On a fait un essai sur un extrait de ma future traduction; il y a des erreurs sur le sens, parfois l'objet de la phrase en devient le sujet et vice-versa, mais c'est très étonnant.
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Mar 10 Sep 2024 - 8:11
Is megil US actor James Earl Jones mohr 93at. Maghtu eys rol ka Thulsa Doom bihe mohmen proaiwo !
https://www.dailymotion.com/video/x2t4hmo
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Mar 24 Sep 2024 - 19:47
Du hard rock en Sambahsa !
Vilko, Anoev et Troubadour mécréant aiment ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Mar 24 Sep 2024 - 20:08
Superbe ! Un long morceau, avec des longs passages musicaux... Serait-ce le retour du rock progressif ? Avec un passage symphonique au milieu ou à la fin, on aurait presque pu le croire. Belle voix, bel ensemble, même si j'ai rien compris. Ça change de la langue du chat qu'expire ! sûr !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Olivier Simon aime ce message
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Mar 24 Sep 2024 - 20:16
Tiens, voici les paroles du début (car c'est sûr que j'ai du mal avec le sambahsa chanté vite alors que l'écrit ne me pose pas de problème) :
Unte id deusk, gelu ghim maurg, pre id luce ios solweus gwehmt Kyid boi bayna ia flammes os mohrt, wey reidmos unte id noct Quan id temos hat pohden ghom, bringhend sweurghs qua neid ghehdt rehme Id swon os khiter gleimen vaht udclanghe tienxia honoct
Weighend samt quant nies maghs kot ex stal, unte id breyel ed ia ruines Diswaurgen atmens sient despere, kun ir corpsa lyehge kharab Ep paraydhen polds in haydios xeitel, spehcmos kun i eihnt Tod gvol ed ogwn nos iter mehmeihnt
Ed pleukmos nun, also leur; smos leudher pre id rlayu gwehmt Ed kyid wakhschat, ep un sohkw avancems perodh Dalger, trans id soleurehp, quer id mekhtab khact nake Ed eni nies kerds ed atmens, gnohms
It skehptmos wey id dien also piern Ed ia gvihn, wazden gwits nun diu myohrst Kheissmos id gvol uns gwit gnahn ed mohrt unte mil diens Unte id ogwn ed ia flammes continuemos
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Mar 24 Sep 2024 - 20:25
Merci. J'comprends pas davantage, mais on croirait du vrai : un mélange d'exotisme et de familier. C'est ce que j'essaie de faire avec l'aneuvien... mais bon, le jour où on entendra une chanson en aneuvien sur Youtube, on verra des singes et des lions au Groenland !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Olivier Simon aime ce message
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Ven 27 Sep 2024 - 11:36
Olivier Simon a écrit:
Tiens, voici les paroles du début (car c'est sûr que j'ai du mal avec le sambahsa chanté vite alors que l'écrit ne me pose pas de problème) :
Tu ne comprends pas ce qu'elle chante ? Ou bien est-ce juste son timbre qui est... un peu pointu ?
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Ven 27 Sep 2024 - 14:44
Troubadour mécréant a écrit:
Olivier Simon a écrit:
Tiens, voici les paroles du début (car c'est sûr que j'ai du mal avec le sambahsa chanté vite alors que l'écrit ne me pose pas de problème) :
Tu ne comprends pas ce qu'elle chante ? Ou bien est-ce juste son timbre qui est... un peu pointu ?
Elle chante assez vite, et je n'ai pas l'habitude du sambahsa parlé, puisqu'on communique surtout à l'écrit. Son sambahsa écrit (qui se trouve en petit sur la vidéo, je ne l'avais pas remarqué) est d'un très bon niveau, mais avec parfois des erreurs "anglicistes", comme l'absence d'accord de l'article défini, ex : *id flammes au lieu de "ia flammes".
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Ven 27 Sep 2024 - 16:05
L'article défini invariable, on le trouve aussi en néerlandais, c'est pas forcément un tour d'anglicisme (pour une fois). C'a d'ailleurs été repris en uropi.
Un truc que je crois commun au néerlandais, à l'anglais et à l'uropi, c'est l'article indéfini (een, a, un) éclipsé au pluriel. Qu'en est-il en sambahsa ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Ven 27 Sep 2024 - 16:18
Anoev a écrit:
L'article défini invariable, on le trouve aussi en néerlandais, c'est pas forcément un tour d'anglicisme (pour une fois). C'a d'ailleurs été repris en uropi.
Un truc que je crois commun au néerlandais, à l'anglais et à l'uropi, c'est l'article indéfini (een, a, un) éclipsé au pluriel. Qu'en est-il en sambahsa ?
Oui pour l'éclipse au pluriel.
En néerlandais moderne, l'article n'est plus décliné, en revanche, il change selon le genre voire le nombre et le cas néerlandais est applicable à notre ami ci-dessus : (avec le mot "feu") : het vuur / de vuren, or il/elle a écrit *het vuren.
Tetsusquared est de Singapour, d'où l'influence manifeste de l'anglais.
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Ven 27 Sep 2024 - 16:41
Olivier Simon a écrit:
Tetsusquared est de Singapour, d'où l'influence manifeste de l'anglais.
Elle aurait pu avoir l'influence malaise... ou chinoise...
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Ven 27 Sep 2024 - 17:00
Ni le chinois ni le malais n'ont des articles....
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Ven 27 Sep 2024 - 17:31
Dans c'cas, effectiv'ment, y reste plus que l'anglais, du moins concernant Singapour.
Oui, d'où le Sambahsa hava : "air" dans un sens figuré.
Au sens figuré ? Mais quel sens figuré ? L'air n'en manque pas, rien que pour le premier paragraphe, le Wiktio en a repéré six en tout (en plus du sens propre), ce qui n'est pas rien. J'compte pas les deux autres paragraphes, qui ont des sens totalement différents (l'apparence et la mélodie).
Question pertinente.
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
L'air ou l'atmosphère dans un sens non scientifique, que ce soit l'ambiance , la hauteur...
En revanche, l'air apparence du visage est "protiokw"
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Ven 4 Oct 2024 - 19:48
Hommage à Jean-Claude
Bikini gwen : ... ed con iom ee-ho foll mundies unte dwo yars; ee-vidmos mutu mundies ob eet id cludensdien os eys salon; io ne hieb vos saygen, bet is eewehrc' ka friseur. Hat gwen : Oh, to es' glewost ! Fikert ghi od ioschi cludo mien salon mundies; prever eecludo ardies bet to eet maung minter gadab pro hevdends. Jean-Claude : Qua son' vies prenams ? Bikini gwen : Eys gvibh hat mathen nies liaison ud iom prest schampuspeuler; suakleute ghi, ia hat tenten nices iom med un teursifawngdien ! Hat gwen : Oh la la ! Suakleute ghi ego ho haben, in alyo genos, polyvalents in mien beauteit salon unte tri diens... Jean-Claude : Ed qua son' vies prenams ? Hat gwen : Buim tem depress' quem ho credihn naiwo habiem kafi nerce pro gwehme do id feria club ! Bikini gwen : Tun, is hat es' meg chic ed is mi hat sayct : "Mien lytil Gisèle, kay salve nies liubh, dehlgmos linkwes mutu !" Hat gwen : Is hat meg suaagen... Jean Claude : .... ob est Jean-Claude mien prenam.... Hat gwen : Yu vahte vide... Yu vahte meg oku ganises her ! Mathalan is castankays ter. Ne vos plaist is ? Bikini gwen : Ah no no... Vidte yu, iens prefero penkater, dind meg mumtase, kam Paul Newman... ed bilhassa samt lyt kalv skolfas ! Jean-Claude : Tun, makhboub, kleu ghi ! Hat gwen : No.... ego vahm vos kwehke lyt extermode, bet, nespeken' mien strehtos' prev, iens kamo buland, exagerat-ye muscleus, ed bilhassa sam' blond ghirshajamat ! Jean-Claude : Naam ghi un Nazi ! Ne yebhto vahn' mi antwehrde tas dwo pehzdnicas ! Bikini gwen : No, kwe yu druve-ye ne sualeitte her apter ?! Hat gwen : Hat is bornoz un malaise ? Jean-Claude : Nunkye ifrat gvereht ! Vahm nigvie ! Hat gwen : Kam nehoneste ! Snahtor : Kwe ias potnias bihnt enwoghlet ? Jean-Claude : Stopte ! Stopte ! Bikini gwen : Hant raubhen eys slip !
https://www.youtube.com/watch?v=z6JaWSQpBhw
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Lun 7 Oct 2024 - 7:37
Songv in 9 conlangs (bayna-ya Sambahsa) ab @tetsusquared : https://www.youtube.com/watch?v=N3Lybo6IoNc
Hageshī aime ce message
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Kotav, sambahsa et autres Lun 7 Oct 2024 - 10:43
Waouh ! Elle a une voix superbe ! Par rapport à une vidéo précédente que tu avez signalée, je trouve qu'elle est moins aigüe et s'est arrondie, et plus audible. C'est mon impression.
Pour la traduction en sambahsa, c'est bon ? En tout cas, celle en kotava est parfaite. C'est elle qui les fait ?
À mon avis personnel, je trouve très réussis le début (interlingue et espéranto) et la fin (kotava et ido). Par contre, je suis plus dubitatif sur tout le milieu, surtout le lojban (c'est particulièrement moche), le volapük (que des -k en finale, et une segmentation en hiatus permanents). Le toki pona me fait penser à du japonais.
En tout cas, c'est globalement vachement bien.
Olivier Simon aime ce message
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Lun 7 Oct 2024 - 11:19
C'est un synthétiseur vocal....
Tetsusquared m'a montré le texte hier, il n'y avait qu'une seule erreur (un anglicisme).
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Lun 7 Oct 2024 - 18:46
Olivier Simon a écrit:
C'est un synthétiseur vocal....
Tu veux dire que ce n'est pas sa voix ? que c'est piqué à d'autres voix ?
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Lun 7 Oct 2024 - 19:20
Troubadour mécréant a écrit:
Olivier Simon a écrit:
C'est un synthétiseur vocal....
Tu veux dire que ce n'est pas sa voix ? que c'est piqué à d'autres voix ?
C'est une voix artificielle à ma connaissance. J'attends un film en sambahsa :-)
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Dim 13 Oct 2024 - 12:28
Is actor Pierre Vernier, qui ieg id rol ios assistant ios procureur in "I kam Iker", mohr 93at. Yu ghehdte smauter tod film ter samt Sambahsa subtitules : https://www.youtube.com/watch?v=pCETy1DNDss&t