Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Lun 20 Nov 2023 - 13:18
Enfilez votre slip de fourrure mais cette fois agrippez un sabre d'abordage, car c'est sur une île peuplée de géants dégénérés que Conan va sauver la concubine du capitaine (qu'il a trucidé entre-temps....) !
Enfilez votre slip de fourrure mais cette fois agrippez un sabre d'abordage, car c'est sur une île peuplée de géants dégénérés que Conan va sauver la concubine du capitaine (qu'il a trucidé entre-temps....) !
Olivier, je suis en train de traduire en kotava un album BD de Rahan (La mangeuse d'hommes), nous sommes, à quelques millénaires anciens et rétro-SF près, dans des univers assez proches en fin de compte.
Olivier Simon aime ce message
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Je suppose que tu fais allusion à mes traductions de Conan dans "l'âge hyborien"
Sinon, Rahan le préhistorique est à au moins 10 000 avant JC, tandis que les Indo-Européens sont au pire à -4000, c'est-à-dire qu'ils sont plus proches de nous de ce qu'aurait été Rahan dans la "vraie" (pré)histoire.
Troubadour mécréant aime ce message
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Je suppose que tu fais allusion à mes traductions de Conan dans "l'âge hyborien"
Sinon, Rahan le préhistorique est à au moins 10 000 avant JC, tandis que les Indo-Européens sont au pire à -4000, c'est-à-dire qu'ils sont plus proches de nous de ce qu'aurait été Rahan dans la "vraie" (pré)histoire.
Oui, mais au niveau des histoires et des scénarios de Lécureux, il y a pas mal de points communs mine de rien, notamment autour des rencontres féminines.
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Lol ! J'avoue que je n'ai que des souvenirs d'enfance de Rahan; quant au Conan de Howard, il est quand même pas mal macho, et les héroïnes sont même parfois carrément à poil (en fait, l'héroïne de ma dernière traduction est nue durant les 2/3 de l'histoire, mais les illustrateurs lui ont accordé un pudique bikini). Ca risquerait de faire interdire Pif Gadget dans les cours de récré ....
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Tu sais, au niveau déshabillés, Rahan et la préhistoire c'est assez proche d'Adam et Eve. Dans celle que je suis entrain de traduire, il y a des images féminines pas désagréables du tout.
Il y a d'ailleurs souvent des tas de clins d'oeil cachés dans les images, pour ceux qui ont un peu de culture et de références. Par exemple, cette image qui est bien connue des rahanophiles :
Allez, un indice : un peintre réaliste communard et un commanditaire turc...
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Mis à part les tenues vestimentaires, les protagonistes ressemblent quand même plus à des héros de l'Antiquité qu'à ceux de la Préhistoire.
Sauf erreur de ma part, Conan, c'est une pincée de siècles (voire un p'tit millénaire) plus proche de nous. Sauf erreur de ma part (encore un coup), ceux qu'on appelait "les Barbares" étaient des gens vivant en dehors du monde méditerranéen de... l'Antiquité (Grecque ? Latine ? Phénicienne ? Carthaginoise ?).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Olivier Simon aime ce message
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Mar 5 Déc 2023 - 6:44
Anoev a écrit:
Mis à part les tenues vestimentaires, les protagonistes ressemblent quand même plus à des héros de l'Antiquité qu'à ceux de la Préhistoire.
Sauf erreur de ma part, Conan, c'est une pincée de siècles (voire un p'tit millénaire) plus proche de nous. Sauf erreur de ma part (encore un coup), ceux qu'on appelait "les Barbares" étaient des gens vivant en dehors du monde méditerranéen de... l'Antiquité (Grecque ? Latine ? Phénicienne ? Carthaginoise ?).
Pour Howard, l'âge hyborien se situe entre -14000 et -10000 Mais sur le fond, tu as tout à fait raison, cher Anoev, Howard a créé cet âge fictif pour pouvoir faire coexister des périodes et des civilisations qui sont distinctes dans la vraie histoire. Comme il n'était pas linguiste, ça lui permettait également de réutiliser des noms de civilisations historiques. Pour la dernière histoire que je viens de traduire, c'est typiquement une histoire de pirates (sans armes à feu). D'ailleurs, ce qui est particulièrement intéressant pour le Sambahsa dans ces traductions, ce n'est pas une quelconque "préhistoire PIE", mais bien la coexistence de civilisations très diverses qui font briller les différentes origines de son vocabulaire.
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Mar 5 Déc 2023 - 12:26
En matière de période romaine et d'Antiquité, pour les fans de BD de qualité, n'oublions jamais de relire les Alix de Jacques Martin (le dessinateur, pas le clown de la télé.). Je pense que ces BD de la "haute époque" ont certainement plus fait pour intéresser une ou deux générations de jeunes lecteurs à ces périodes historiques que les programmes de plus en plus débiles et insipides qu'on leur sert dans les collèges.
Olivier Simon aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Mar 5 Déc 2023 - 13:14
Troubadour mécréant a écrit:
Le dessinateur, pas le clown de la télé.
Des Jacques Martin, y en a eu (et y en a sans doute d'autres) des pleins wagons ! Y a eu aussi un alpiniste, un transporteur routier, et plein d'autres. Martin étant un patronyme nettement plus courant que Rochechouart, et Jacques étant plus courant maintenant que Alfred-Léopold. Y a des chances qu'on en voie davantage de Brest à Menton, et de Sain-Pierre à Moorea.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Mar 5 Déc 2023 - 15:15
Troubadour mécréant a écrit:
En matière de période romaine et d'Antiquité, pour les fans de BD de qualité, n'oublions jamais de relire les Alix de Jacques Martin (le dessinateur, pas le clown de la télé.). Je pense que ces BD de la "haute époque" ont certainement plus fait pour intéresser une ou deux générations de jeunes lecteurs à ces périodes historiques que les programmes de plus en plus débiles et insipides qu'on leur sert dans les collèges.
De fait la 1ère fois que j'entendis parler d'Alix comme prénom, à cause de la BD, c'était un garçon ou jeune homme, mais en région lyonnaise, prénom assez porté dans certains milieux, celui-ci est féminin.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Olivier Simon aime ce message
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Mar 5 Déc 2023 - 15:22
Pour les femmes, il s'agit d'une version d'Alice, je crois du germanique Adel-heid. Je suppose que le nom du héros de BD est censé être gaulois, mais je ne connais pas bien cette BD (en tout cas, ce nom m'est inconnu en celtique)
"Alice" en sambahsa : https://www.evertype.com/books/alice-sambahsa.html
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Mar 5 Déc 2023 - 16:11
D'après c'que j'en ai vu là, y semblerait ben qu'Alix soit un prénom épicène (comme "Alex*, Claude, Camille" ou "Yann"), contrairement à "Alice", qui est uniquement féminin.
*Çui-là, je l'croyais uniquement masculin, eh ben... tu vois...
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Mer 24 Jan 2024 - 20:48
Nouvelle chanson en Sambahsa par Tetsusquared !!!
Troubadour mécréant et Mfumu aiment ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Jeu 25 Jan 2024 - 9:34
Pas mal de 0min42 à 3min, je l'ai passée en vitesse 0.5, je trouvais que ça convenait mieux à la chanson que je trouvais trop rapide.
***
Et avec retard, oui Alix, dans la bd éponyme est bien d'origine gauloise.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Olivier Simon aime ce message
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Jeu 25 Jan 2024 - 11:38
Olivier, honnêtement, si tu écoutes les yeux fermés, sans lire les paroles sous-titrées, tu comprends ?
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Jeu 25 Jan 2024 - 11:54
Troubadour mécréant a écrit:
Olivier, honnêtement, si tu écoutes les yeux fermés, sans lire les paroles sous-titrées, tu comprends ?
Bien sûr que je ne comprends pas tout, car si j'ai une pratique quasi courante du sambahsa à l'écrit, ce n'est pas le cas à l'oral (sans parler du rythme rapide de la chanson et de la voix aiguë). Cependant, je suis très agréablement surpris de la qualité, car j'ai l'impression qu'il n'y a pour ainsi dire une aucune erreur de prononciation, le Sambahsa Pronunciator fait-il des miracles ?
Je peux en revanche te dire que j'ai relu hier ou avant-hier les paroles écrites par Tetsusquared (sur Discord) et je n'ai eu aucun mal à les comprendre, sans même me référer au texte anglais (qu'il ne respectait pas entièrement, peut-être par licence poétique). Il y avait peu d'erreurs, sauf des anglicismes (Tetsusquared est singapourien). Il y avait principalement des anglicismes; d'ailleurs, à l'extrême fin de la vidéo, il y en a un, où il utilise la participe au lieu de l'infinitif. Ce devrait être "dank pro smauter(vs)".
Il a également écrit ceci :
Tetsusquared a écrit:
I just found out where "pawiropeku" comes from. Sambahsa really is just modernized Proto-Indo-European and I love it I actually think the way Sino-Xenic vocabulary is handled in Sambahsa has some merits; this group of words is immediately recognizable as Sino-Xenic And if you're familiar with both Mandarin and Japanese, it's relatively easy to reverse the loaning process
Troubadour mécréant aime ce message
Troubadour mécréant
Messages : 2107 Date d'inscription : 20/01/2013 Localisation : Aquitaine, France
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Jeu 25 Jan 2024 - 12:04
Très bien, et félicitations à elle. Non, j'ai eu un peu un sentiment (mais je ne connais absolument rien du Sambahsa) d'un manque d'articulation et de ruptures (pour quelqu'un qui débute). Mais tant mieux si ce n'est pas le cas.
Olivier Simon aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Jeu 25 Jan 2024 - 12:14
Olivier Simon a écrit:
Bien sûr que je ne comprends pas tout, car si j'ai une pratique quasi courante du sambahsa à l'écrit, ce n'est pas le cas à l'oral.
C'est un peu le même cas pour moi quand j'écoute un opéra dans une langue que je connais, on va dire à peu près : je n'en déchiffre pas le moindre mot*.
*Pour aller au fond de la fiction la plus improbable, si un librettiste avait l'idée d'écrire les paroles d'un opéra en aneuvien, et qu'il soit chanté par des pros du belkanto, je suis à peu près sur que j'aurais du mal à "attraper des mots".
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Olivier Simon aime ce message
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Mer 31 Jan 2024 - 20:53
Et maintenant en 5 idéolangues :
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Jeu 1 Fév 2024 - 9:13
Troubadour mécréant a écrit:
Très bien, et félicitations à elle. Non, j'ai eu un peu un sentiment (mais je ne connais absolument rien du Sambahsa) d'un manque d'articulation et de ruptures (pour quelqu'un qui débute). Mais tant mieux si ce n'est pas le cas.
J'avais eu un peu le même sentiment que la prononciation était adaptée au locuteur et à l'exercice du chant. Je reste surpris de certaines prononciations notamment celle de rjenkjan (J'entends le deuxième j comme un ch français ou sch allemand _ voire limite un /ç/).
Mais si Olivier dit que la prononciation est excellente, c'est le cas.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5572 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Jeu 1 Fév 2024 - 9:42
Après tout, c'est de la voix artificielle. Si tu regardes la nouvelle vidéo en plusieurs conlangs, il y a aussi des combinaisons de sons en espéranto qui font "tilt".
Velonzio Noeudefée aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Sambahsa-Mundialect 1 Ven 2 Fév 2024 - 9:38
Olivier Simon a écrit:
Après tout, c'est de la voix artificielle. Si tu regardes la nouvelle vidéo en plusieurs conlangs, il y a aussi des combinaisons de sons en espéranto qui font "tilt".
Merci. Je n'étais pas ironique, désolé si ça t'a paru ainsi.
C'est l'avantage d'une idéolangue, même aussi avancée que le sambahsa (ou uropi, elko) qui peut éventuellement avoir une micro-communauté, tu en restes le maitre et tes décisions sont celles qui importent. Tu nous a dit que la prononciation était bonne, on doit donc s'en tenir à ça et si on prononçait ou apprenait le sambahsa, on devrait essayer de se calquer sur cette prononciation dans la mesure du possible de chacun.e, bien sûr.
Mais je ne disais pas ça dans un sens ironique ou négatif.
Ca me paraissait aussi malgré la voix aigue et peut être un peu automatique, encore que... plus joli que ce à quoi je m'attendais, comme quoi, c'est bien aussi de vocaliser sa langue.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.