|
| Uropi 8 | |
|
+14Seweli Mardikhouran Troubadour mécréant Bab Ziecken Doj-pater Vilko Olivier Simon dworkin PatrikGC luuro Velonzio Noeudefée Bedal Anoev 18 participants | |
Auteur | Message |
---|
Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Lun 26 Oct - 14:36 | |
| - Citation :
- veuillez excuser cher Anoev ces intrusions dans une citation de votre série comparative très instructive.
Désolé, cher Satignac, mais c'est moi, Dopa qui suis l'auteur de cette série comparative, pas Anoev qui n'a fait que rajouter l'aneuvien. Voir le fil comparatif: Aneuvien, psolat, et Uropi.
Dernière édition par Doj-pater le Lun 26 Oct - 15:12, édité 2 fois | |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Lun 26 Oct - 15:05 | |
| Suivant les conseils d'un ami, j'ai corrigé certaines phrases en espéranto dans mes 11 pages de phrases comparatives: Voici le nouveau lien
Islàm > Islami, Islamìst (islamique, islamiste) Muslìm, Muslimi (musulman N & adj) L'Uropi reprend simplement les mots arabes. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 8 Lun 26 Oct - 17:19 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Islàm > Islami, Islamìst (islamique, islamiste)
Muslìm, Muslimi (musulman N & adj) L'Uropi reprend simplement les mots arabes. J'vais corriger (en ajoutant un diacritique au A) et faire le nécessaire (traiter la page, puis vraisemblablement, les dérivés). J'aurais dû m'douter que l'mot uropi, tout comme en interlingua et en sambahsa, était accentué sur la dernière syllabe, contrairement à l'aneuvien. Je n'ai pas eu de présence d'esprit, sù c'coup-là. Qu'est-c'qui t'a poussé à changer de radical pour "musulman" (même si le radical SLM est le même) ?
Tu m'as donné la réponse par téléphone : en fait, y s'est avéré que muslìm (-i) est, en fait, un à-postériori direct : depuis مُسْلِمٌ. Merci de la précision. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Mar 27 Oct - 18:45 | |
| Etymologie
- Wikipedia a écrit:
- D'après le TLFi, le terme musulman est un substantif de l'adjectif qui vient soit directement soit indirectement par l'intermédiaire du turc müslüman, du persan — qui ajoute la terminaison persane, marque du pluriel des noms d'êtres animés — de langue arabe où le terme muslim « musulman » est le participe actif du verbe aslama qui signifie « se confier, se soumettre, se résigner (à la volonté de Dieu) »; il correspond au nom d’action islam. L'origine en serait la racine slm de l’araméen, au sens de [se] remettre [à Dieu] c’est-à-dire de [se] soumettre3,4.
- Citation :
- Le mot « islam » est la translittération de l’arabe الإسلام, islām écouter, signifiant : « la soumission et la sujétion aux ordres de Dieu »1. Il s'agit d'un nom d'action (en arabe اسم فعل ism fi'l), qui désigne l'acte de se soumettre volontairement, dérivé d'un radical sémitique, s.l.m, à l'origine d'une classe de mots signifiant la concorde, la complétude, l'intégrité ou la paix2. Le nom d'agent (en arabe اسم فاعل ism fā'il) dérivé de cette racine est مُسْلِم muslim « celui qui est aminci » en vieil arabeNote 1, mais « celui qui se soumet » en arabe moderne,
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 8 Ven 30 Oct - 10:31 | |
| J'ai pas trouvé "gladiateur" dans le Vordar, pourrais-tu jeter un œil par là ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Olivier Simon Modérateur
Messages : 5565 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Uropi 8 Ven 30 Oct - 13:19 | |
| - Doj-pater a écrit:
- [b]Le nom d'agent (en arabe اسم فاعل ism fā'il) dérivé de cette racine est مُسْلِم muslim « celui qui est aminci » en vieil arabe[sup][url=https://fr.wikipedia.org/wiki/Islam#cite_note-3]
Et le nom de leur secret était muslim fast ! | |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Ven 30 Oct - 15:11 | |
| - O.Simon a écrit:
- Et le nom de leur secret était muslim fast !
Wow ! Elle est bien bonne, celle-là ! ALAIN REY 1928 - 2020Alain Rey sì u famos Franci linguìst id vordari kreator. He kovarkì dod li fundad a de vordare Le Robert, wej cevi redaktor he vidì.
He partinemì os a numari ussende radiò id televizi. Vize:
Alain Rey morì forjesta, 28i Oktober, be ald 92 jaris.
Jaki morna, faran a licea, je sì u veri prijad po ma skuco hi ‘Fendi vord’, 5 minute be radiò wan he usklarì de odvenad id etimologij Franci uspresis id vordis, talvos ki u gren humòr. Alain Rey* sì verim de ‘Raj vordis’ (*El Rey de las palabras, in Espàni ‘rey’ sin ‘raj’)
I kogonì ha in 2014 be Forum de Lingus Moldi in Tulùz. He vizitì ni stand id sì mol interesen ov de etimologij Uropi vordis. Nu disvokì ov Indeuropan rode; i dezì ho te i varkì jaki dia ki hi ‘Dictionnaire historique de la langue française’ (Històri vordar de Franci lingu), id os ki de vordar Pokorny ‘Indogermanisches etymologisches Wörterbuch’ (Indeuropan etimologic vordar), we sì, in hi menad, de bunes.
Adòj, Alain Rey. Rese in pac !* * * *Alain Rey était un célèbre linguiste et lexicographe français. Il a collaboré depuis sa fondation au dictionnaire Le Robert, dont il était le rédacteur en chef.
Il a également participé à de nombreuses émissions de radio et de télévision. Voir Alain Rey est mort avant-hier, le 28 Octobre, à l’âge de 92 ans. Tous les matins, en allant au lycée, j’écoutais avec un grand plaisir son ‘ Mot de la fin’, pendant 5 minutes à la radio où il nous détaillait l’origine et l’étymologie de mots et d’expressions français avec beaucoup d'humour. Alain Rey* était vraiment le ‘Roi des mots’ (* El Rey de las palabras: en espagnol ‘ rey’ signifie ‘roi’) Je l’ai rencontré en 2014 au Forum des Langues du Monde à Toulouse. Il est venu voir notre stand et a été très intéressé par l’étymologie des mots Uropi. Nous avons discuté de racines indo-européennes; je lui ai dit que je travaillais tous les jours avec son ‘ Dictionnaire historique de la langue française’, ainsi qu’avec le dictionnaire de Pokorny ‘ Indogermanisches etymologisches Wörterbuch’ (Dictionnaire étymologique indo-européen), qui était, selon lui, le meilleur. Adieu, Alain Rey. Reposez en paix ! | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 8 Ven 30 Oct - 15:18 | |
| C'est quelqu'un comme lui qu'y nous aurait fallu pour enrichir Idéolexique ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Uropi 8 Ven 30 Oct - 18:04 | |
| Un excellent slameur ! _________________ mundeze.com
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Sam 31 Oct - 17:57 | |
| | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 8 Sam 31 Oct - 19:31 | |
| Comment dit-on "vampire" en uropi ? J'ai pas trouvé dans le Vordar. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Dim 1 Nov - 10:21 | |
| Un mot pas très original, mais très international:
Vampìr, vampira Pour a vamp (femme fatale): vampa | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 8 Dim 1 Nov - 14:32 | |
| - Citation :
- Pour "vamp" et "vamper", il me semble qu'y a d'jà quelque chose en français ; si oui, j'ajouterai vampa en uropi. Pour "vamper", j'y ajouterai vampo (j'l'ai vu dans le Vordar, donc, c'est pour moi un feu vert).
C'est fait : y a p'us qu'à créer les pages uropies. En tout cas, côté pavés, le modèle de "vampire" est réalisé (que ce soit l'être mythique aux grandes dents ou bien la chauve-souris*), par contre, pour "vamp et "vamper", on a droit à des pavés locaux très très minces. - Citation :
- Je me mettrai à ajouter le chapitre uropi à la page qui existe déjà pour l'interlingua (vampir)...
Ben non : l'uropi aura sa propre page. Le diacritique sur le Ì faisant toute la différence avec l'interlingua. * Il se fit vamper par une chauve qui lui sourit...
Où as-tu ramassé vops pour "variole". Par ailleurs, j'ai pas vu les dérivés. Pour "variolé, varioleux" (atteint de la variole), j'verrais, been sûûr vopsen. Pour "variolique", j'pense à vopsi, 'videmment ; Pour "antivariolique, y aurait bien antivopsi, comme y a antibiotiki, et pourtant, je m'demande pourquoi tu as deux préfixes ( anti- & gon-* : Antigone ?) pour "anti-" dans le sens de "contre". Pourquoi on bne se défendrait pas contre des virus (tu vois auquel je pense !) avec le même préfixe utilisé pour se défendre contre une division de blindés et d'avions de chasse : y font bien autant de dégâts, alors pourquoi pas gonvopsi ? J'ai vu, dans le Vordar-version, que tu avais pas mal de nom en gon-. Quel est la motivation pour chacun des deux ( gon- ou anti-) ? * Moi, j'en ai aussi deux, tu m'diras : anto- & ob- : bref : grec & latin.
Pour vampa, j'ai fait l'nécessaire, le pavé est vraiment maigre, mais tu as, en lot de consolation, une illustration en hyperlien. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 8 Mar 3 Nov - 21:35 | |
| Un autre problème étymologique d'uropi. J'ai trouvé nulle part (pas plus dans le Vordar étymologique que dans des mots voisins dans d'autres langues du pavé wiktio pour "agiter") d'où pouvait venir vego. Ça m'coinçouille un peu, j'dois dire pour pouvoir traiter le verbe. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Uropi 8 Mar 3 Nov - 22:04 | |
| Peut-être de l'allemand wiegeln ? _________________ mundeze.com
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 8 Mar 3 Nov - 22:13 | |
| T'es sûr de toi ? Malgré mon ignorance (je l'avoue) en allemand, j'ai rien trouvé pour wiegeln pour "agiter" ni chez Goûgueules (j'sais ben que... mais bon, on prend c'qu'on trouve !) ni dans le Wiktio. Quelles sont tes sources ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Uropi 8 Mar 3 Nov - 23:01 | |
| Sinon tu as aussi weg en allemand (qui se prononce /vek/) _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 8 Mar 3 Nov - 23:09 | |
| Weg*, c'est un chemin, j'vois pas trop le rapport avec vego pour "agiter", à moins qu'y ait un autre sens au nom allemand que je ne connaisse pas. Sinon, en bas de casse (weg), j'ai ramassé ça dans le Wiktio : pas davantage de rapport.
*... que j'ai d'ailleurs emprunté pour "voie" (sauf le chemin de fer°) : veg, ou "chemin" : vĕg. °Chez moi, la voie de chemin de fer, c'est glys, empruntée aussi à l'allemand (Gleis). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Djino Admin
Messages : 5281 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Uropi 8 Mar 3 Nov - 23:42 | |
| - Anoev a écrit:
- T'es sûr de toi ? Malgré mon ignorance (je l'avoue) en allemand, j'ai rien trouvé pour wiegeln pour "agiter" ni chez Goûgueules (j'sais ben que... mais bon, on prend c'qu'on trouve !) ni dans le Wiktio. Quelles sont tes sources ?
Je pensais à wiegeln de aufwiegeln : https://dict.leo.org/allemand-fran%C3%A7ais/aufwiegeln _________________ mundeze.com
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 8 Mer 4 Nov - 8:26 | |
| Ce serait bien pour opvego. Y va falloir que j'ajoute une troisième définition à la page française. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Mer 4 Nov - 17:59 | |
| Djino n'a pas tort, il y a bien un 2e sens à l'allemand wiegen* = balancer, bercer ("hin und her bewegen"), d'où die Wiege = le berceau. * le 1er étant "peser" Il y a toute une série de termes qui tournent autour du mouvement, de l'agitation:
PIE *wegh- (2) = mettre en mouvement, secouer > lat vexo = secouer, agiter violemment > it vessare = tourmenter, esp vejar = fr vexer, got wagjan = secouer, aha weggen = remuer, ang wag = remuer, agiter, al wiegen = bercer, balancer, Woge = vague, wogen = être agité, onduler, bewegen = mouvoir, neer bewegen = mouvoir, sué våg = vague, våga = onduler, da bevæge, nor bevege = mouvoir, agiter
d'où vego = agiter | |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Sam 7 Nov - 13:01 | |
| Pourquoi les racines indo-européennes communes ?* * * *Quel est l’intérêt d’utiliser les racines indo-européennes communes pour créer le vocabulaire Uropi ? Eh bien prenons une phrase simple: I vol jedo un apel *h1eǵ *wel- *h1éd- *h1oinos *h2ebōl= je veux manger une pomme. Ces cinq mots Uropi proviennent des cinq racines IE correspondantes. Ils paraissent cependant assez éloignés de ces racines. Pourquoi ne pas avoir conservé ces racines telles quelles ou créé des termes plus proches, comme, par exemple: Eg wel edo oin abol ?La reconnaissabilitéPersonne aujourd’hui, en dehors d’une poignée de spécialistes du proto-indo-européen (PIE) ne connaît le sens de ces racines. Il nous faut tenir compte de leur 5000 ans d’évolution pour former des mots plus familiers aux locuteurs contemporains afin qu’ils puissent reconnaître les mots Uropi plus facilement: I = je > anglais I (+ un dialecte français et un dialecte allemand: Poitevin-Saintongeais et Bavarois qui disent: i); et aussi parce que i (j) est le dénominateur commun entre les termes romans ( io, yo…), germaniques ( i, ik, ich…) et slaves ( ja, ia…) pour je. Vol = veux > allemand wollen, italien volere = français vouloir + volonté = espagnol voluntad, russe, bulgare volia, serbe, croate, slovène volja, polonais wola, tchèque vůle, lituanien valia, anglais will, suédois vilja, danois, norvégien vilje… Un > français un, italien un, espagnol un, portugais um, gallois un, breton un, allemand ein, néerlandais een, suédois, danois, norvégien en, grec ena… Jedo = manger > russe iedim, serbe, croate jedim, slovène jedo, tchèque jedí, slovaque jedia… (= différentes personnes du verbe manger au présent), danois æde, norvégien ete, suédois äta, anglais eat, edible, latin edere…= mangerApel = pomme > anglais apple, néerlandais appel, allemand Apfel, suédois äpple, danois æble, letton ābols, lituanien obuolys, russe яблоко, bulgare ябълка, serbe, croate jabuka, slovène jabolko, tchèque jablko, polonais jabłko… Equilibre et internationalitéChoisir les racines PIE nous garantit un certain équilibre entre les langues et donc une certaine internationalité, car ces racines ne donnent jamais des mots dans une seule langue indo-européenne, mais dans plusieurs, parfois dans cette langue-ci, parfois dans cette langue-là. Lire la suite…
Dernière édition par Doj-pater le Dim 8 Nov - 12:35, édité 1 fois | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Uropi 8 Sam 7 Nov - 14:41 | |
| Néanmoins le genre Eg/ei wel/vel (j)edo oin/ein apol
Eg wel edo oin apol Ei vel jedo ein apol
peut faire rêver tout idéocréateur de LAI IE _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Olivier Simon Modérateur
Messages : 5565 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Uropi 8 Sam 7 Nov - 14:48 | |
| En Sambahsa : volo edde un apel
En PIE, ça serait plutôt : H2èpwoln H1ìH1dsomi
soit, (après application de divers processus phonétiques) : àbôl `îdsô | |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Sam 7 Nov - 14:51 | |
| - Velonzio a écrit:
- Eg wel edo oin apol
Ei vel jedo ein apol Oui, c'est pas mal du tout ! Personnellement, j'aurais préféré abol pour pomme, mais au niveau de la reconnaissance, ça tend vers 0. Alors que apple est internationalement connu, ne serait-ce que par les ordinateurs. - O.Simon a écrit:
- En Sambahsa : volo edde un apel
Effectivement, c'est très proche !
Dernière édition par Doj-pater le Sam 7 Nov - 14:53, édité 1 fois | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Uropi 8 | |
| |
| | | | Uropi 8 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |