|
| Elko 2 | |
|
+9odd Rayal008 Eclipse Mardikhouran Eweron Bedal Velonzio Noeudefée Anoev Ziecken 13 participants | |
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Ven 16 Aoû 2019 - 13:08 | |
| Suite à notre coup d'fil, j'ai ajouté mardimo au pa... médaillon. J'ai également créé (pour l'aneuvien, c'coup-ci) la page lărenip. Ce qui m'amuse, c'est de trouver des (semblants de) points communs entre des langues qui n'ont absolument rien à voir entre elles, comme par exemple l'interlingua, l'elko et l'aneuvien. Et là, on est servis ! On a
carne grilliate pour l'interlingua, un emprunt direct à l'italien lărendan kàrna (lorsqu'il s'agit d'un assortiment, ou bien s'il ne s'agit pas de côtes), qui est un calque pris de l'interlingua, là aussi, sur deux mots. mardimo, qui en est la version agglutinée, pour l'elko.
Comment expliquer ça au lecteur, avec suffisamment de simplicité pour ne pas l'assommer avec des détails qu'il n'a pas forcément envie de savoir ? Les notes de bas de page ont un avantage, par rapport à des infos dans le corps du texte : ce sont des options. On choisit d'y aller... ou non, c'est un peu comme les hyperliens : on choisit de cliquer d'ssus... ou non. Raison pour laquelle, j'ai voulu que les hyperliens externes soient le plus discrets possibles dans Idéolexique. Ainsi, ils sont en noir quand ils sont dans le corps du texte, et en bleu quand ils sont parmi des liens internes (comme dans le paragraphe des mots dérivés, par exemple). Le seul trait qui les distingue et qui les localise, c'est le petit logo bleu.
Ici, par contre, j'vais mettre deux liens manuels pour que tu te rendes compte :
http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/Mod%C3%A8le:Grillade http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/Lărenip
J'vais bientôt traiter mardimo. C'est fait :
http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/Mardimo
Comme je n'ai pas voulu répéter "viande", puisque DIM évoque déjà cette idée, je ne l'ai mis qu'une fois. Comme d'abitude, pour les clés, j'ai mis "pour" et non pas "=", pour bien exprimer que ce n'est pas une signification directe, tu vois c'que j'veux dire. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Ven 16 Aoû 2019 - 16:37 | |
| - Anoev a écrit:
- Suite à notre coup d'fil, j'ai ajouté mardimo au pa... médaillon.
merci - Anoev a écrit:
- Ce qui m'amuse, c'est de trouver des (semblants de) points communs entre des langues qui n'ont absolument rien à voir entre elles, comme par exemple l'interlingua, l'elko et l'aneuvien. Et là, on est servis ! On a
J'aime aussi observer ce genre d'observations ... - Anoev a écrit:
- Comment expliquer ça au lecteur, avec suffisamment de simplicité pour ne pas l'assommer avec des détails qu'il n'a pas forcément envie de savoir ? Les notes de bas de page ont un avantage, par rapport à des infos dans le corps du texte : ce sont des options. On choisit d'y aller... ou non, c'est un peu comme les hyperliens : on choisit de cliquer d'ssus... ou non.
J'imagine que je peux toujours donner des idées et mes avis même si je ne participe plus au projet. J'avais proposé, dans un premier temps, de distinguer les informations essentielles à trouver dans une page de dictionnaire d'Idéolexique et dans un second définir ce qui est secondaire. Une fois ce travail préliminaire effectué, il suffit de trouver un emplacement (toujours le même) pour ces informations facultatives, afin qu'on les retrouvent facilement. Il s'offre alors plusieurs solutions : les liens (internes et externes), les notes de bas de pages, les boîtes déroulantes, ... - Anoev a écrit:
- Raison pour laquelle, j'ai voulu que les hyperliens externes soient le plus discrets possibles dans Idéolexique. Ainsi, ils sont en noir quand ils sont dans le corps du texte, et en bleu quand ils sont parmi des liens internes (comme dans le paragraphe des mots dérivés, par exemple). Le seul trait qui les distingue et qui les localise, c'est le petit logo bleu.
Je comprends ton raisonnement, mais je ne partage pas ton point de vue. A mon humble avis toute décision d'un projet collectif comme l'est Idéolexique doit être prise par la comission et non par le choix d'un utilisateur. De cette décision commune en ressort une règle de rédaction qui pourra être généraliser. Pour en revenir au liens noirs, je ne trouve pas, personnellement, que ce soit une bonne idée. Si nous ne savons pas que le lien existe nous avons peu de chance de le consulter. L'important est de modérer et limiter les informations annexes, mais de le faire de manière à ce qu'elles soient tout de même accessibles. - Anoev a écrit:
- Comme je n'ai pas voulu répéter "viande", puisque DIM évoque déjà cette idée, je ne l'ai mis qu'une fois. Comme d'abitude, pour les clés, j'ai mis "pour" et non pas "=", pour bien exprimer que ce n'est pas une signification directe, tu vois c'que j'veux dire.
Oui, je vois parfaitement. Cela me convient. Je me rappelle qu'à la fac on nous disais de na pas utiliser le "=" mais le ":" en ce sens. En général dans les dictionnaires, ils n'utilisent aucun symbole entre le mot et sa traduction, mais s'il était nécessaire d'en utiliser un, il faut préférer le ":" au "=". _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Ven 16 Aoû 2019 - 17:53 | |
| - Ziecken a écrit:
- Je me rappelle qu'à la fac on nous disais de na pas utiliser le "=" mais le ":" en ce sens. En général dans les dictionnaires, ils n'utilisent aucun symbole entre le mot et sa traduction, mais s'il était nécessaire d'en utiliser un, il faut préférer le ":" au "=".
Poure ça, j'vois où tu veux en venir, raison pour laquelle, main'nant, dans le paragraphe de mots dérivés, je mets des ":" et non des "=". Seulement, y a deux trucs qui me gênent un peu,
- c'est quant je m'retrouve avec un mot entre une paire de ":", comme par exemple, "blablabla..." : mot : traduction. J'évite autant que possible cette tournure de ponctuation
- le = est des fois quant même bien pratique, comme par exemple pour différencier :
mot = traduction mot : explication.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Ven 16 Aoû 2019 - 20:38 | |
| - Anoev a écrit:
mot = traduction mot : explication
Le "=" marque une égalité tandis que le ":" marque une équivalence. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Sam 31 Aoû 2019 - 11:11 | |
| Ça y est, j'ai complété pour "midinette" et "dînette", y a désormais quatre traductions elkannes pour ce dernier, toutes confirmées (entre crochets : prêts pour la rédaction d'une page). Pour la midinette, je me suis contenté de azalamo pour le premier sens, étant donné que bien souvent, ces 'tit'femmes mangent léger pour rester maigres comme des planches. Mais si tu tiens à azabamo, signale-le moi, je rajouterai. Y va falloir que je traite "collation", et là, comme je l'ai d'jà spécifié, ça va pas être une sinécure ! J'ai déjà, en plus de spisinet (d'jà évoqué), gœltyn, pour lequel j'aurais bien vu, en elko : sadso*. Manq'de bol ! c'est déjà pris pour un autre sens. Dommage, parce qu'on avait bien sadi pour vérifier et authentifier. Et "collationner", c'était bien ça : authentifier en répétant un message. J'te laisse réfléchir. * Personnellement, sado pour "aveu", j'marche pas trop. Parce qu'il y a de faux aveux que les argousins extorquent par la force (torture) pou par pression morale (menaces)._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Sam 31 Aoû 2019 - 11:47 | |
| Je viens de finir mon premier écrit : Elko - aux origines d'une langue imaginaire.
Un petit livre de 35 pages qui expliquent les origines de l'elko ainsi que mes motivations.
Encore une semaine de relecture et de modification avant d'une mise sous PDF, je la communiquerait gratuitement à ceux qui le souhaite.
Pour ceux qui souhaiteraient le lire n'hésitez pas à me faire part de vos remarques, questions, rectifications et compléments d'informations à apporter. Cela me permettra ainsi d'améliorer cet écrit et d'en faire une nouvelle version l'année prochaine.
Maintenant je commence la grammaire méthodique de l'elko, sur le même modèle. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Eclipse
Messages : 907 Date d'inscription : 01/11/2012 Localisation : Nantes ou Poitiers, France
| Sujet: Re: Elko 2 Sam 31 Aoû 2019 - 15:04 | |
| Ho, ça m'intéresse, j'ai hâte de lire ça! | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Elko 2 Sam 31 Aoû 2019 - 17:13 | |
| Moi aussi, mais plutôt la version finalisée. Je viens de faire le gamma lecteur. Et j'ai envie de me consacré à l'éjuaxis.
PS: Propose-le aux Elkadémiciens ! _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Sam 31 Aoû 2019 - 19:34 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- PS: Propose-le aux Elkadémiciens !
Oui bonne idée. Je le propose en relecture aux elkadémiciens dès demain et le format PDF sera disponible au 1er octobre. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Mer 4 Sep 2019 - 15:39 | |
| - Anoev a écrit:
- Je croyais que maintenant la lettre finale remplaçait les ponctuations finales particulières :
. lo waki . : viens . lo wakė i . : venez, ayez l'obligeance de venir . lo waki pele ero i . : viens chez moi. . ro waki peloi . : je dois aller à la maison. . ro wodu waki peloik* . : je vais à la maison.
*Je m'rappelle plus trop la consonne finale qui "annule" l'effet d'une voyelle finale qui identifie le type de phrase. Reprends-moi si j'goure. Je te réponds ici car je ne veux pas faire de hors sujet dans l'autre fil de discussion. Pour bien comprendre, il faut d'abord saisir la notion de "valeur phrastique". La valeur phrastique d'un suffixe vocalique, ou d'une particule vocalique, c'est la valeur qu'a, en elko, la dernière voyelle d'une phrase. Cette valeur phrastique permet d'identifier le type de phrase. -a = phrase exclamative -e = phrase interrogative -i = phrase injonctive -o = phrase déclarative ou assertive ex. : . ka nato kala . est une phrase exclamative car elle se termine par "a". Pour la rendre déclarative on peut : - Soit ajouter la particule déclarative "o" : . ka nato kala o . - Soit ajouter le suffixe "-n" : . ka nato kalan . La deuxième phrase sera favorisée car plus courte. Le suffixe -n permet d'annihiler la valeur phrastique du suffixe du mot sur lequel il est posé et de reporter sa valeur au mot précédent, en l'occurence nato ("femme"). Le suffixe -k, quant à lui, est utilisé dans le cas où un mot se termine par 2 voyelles et où l'on souhaite annihiler la valeur phrastique de la deuxième voyelle pour la reporter à la première : . ka nato waki lago a . → Phrase exclamative . ka nato waki lag oak . → Phrase déclarative _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Mer 4 Sep 2019 - 18:41 | |
| Donc :
le -N pour une voyelle le -K pour deux voyelles.
Je tâcherai de m'en souv'nir.
Un nom (au génitif) qui se termine en fin de phrase par -oak, transforme une phrase exclamative en phrase déclarative.
une phrase qui se termine par le verbe pelin (habiter) n'est plus injonctive, mais interrogative (c'est plus le -I- qui compte, c'est le -E). Si on veut la rendre déclarative, on s'y prendra autrement (...peli o .)
Un verbe à valeur "passive" (en -ai) terminera une phrase injonctive. Si on veut une phrase exclamative, on mettra -aik . si on veut une phrase déclarative, on mettra -ai o .
J'ai bon ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 4 Sep 2019 - 20:25, édité 1 fois | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Elko 2 Mer 4 Sep 2019 - 19:16 | |
| -K pour deux voyelles. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Mer 4 Sep 2019 - 20:26 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- -K pour deux voyelles.
Oupse !!! corrifé ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Jeu 5 Sep 2019 - 0:35 | |
| - Anoev a écrit:
- Donc :
le -N pour une voyelle le -K pour deux voyelles.
Je tâcherai de m'en souv'nir.
Un nom (au génitif) qui se termine en fin de phrase par -oak, transforme une phrase exclamative en phrase déclarative.
une phrase qui se termine par le verbe pelin (habiter) n'est plus injonctive, mais interrogative (c'est plus le -I- qui compte, c'est le -E). Si on veut la rendre déclarative, on s'y prendra autrement (...peli o .)
Un verbe à valeur "passive" (en -ai) terminera une phrase injonctive. Si on veut une phrase exclamative, on mettra -aik . si on veut une phrase déclarative, on mettra -ai o .
J'ai bon ? Les suffixes consonantiques (-n et -k) ne concernent que les suffixes vocaliques, pas les voyelles internes aux clés. Pa conséquent, lorsque le -n est utilisé, il la valeur phrastique n'est pas renvoyée à la voyelle interne d'une clé mais au suffixe du mot précédent. Ex. : . ka wido lilin . ("Cet enfant joue") Cette phrase est déclarative car le -n a annihilé la valeur phrastique du -i et se répercute sur le mot précédent, en l'occurence wido ("enfant"). Ce mot se terminant par -o. C'est lui qui donne le ton à la phrase en la rendant déclarative. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Jeu 5 Sep 2019 - 0:48 | |
| Ouch ! Pan sur mon bec ! Et pour le -K, ça marche pareil, donc : c'est la finale du mot (nom, adjectif, adverbe ou verbe) précédent qui compte, par conséquent. Ainsi, la demande "reste !" sera-t-elle traduite . lo neza i . parce que la voyelle finale du mot précédent est un -O et non un -I. Si ç'avait été . lo nezan . c'aurait été une simple constatation (là, le -A est annulé par le -N et c'est le -O qui compte)° ; quant à . lo neza . c'aurait été une phrase exclamative (ben tu restes, alors, du coup !). *° Et non une question, comme je croyais avant, à cause du E de neza. Si on veut poser une question, c'est alors . lo neza e .*Chez moi, ça donne, respectiv'ment Staṅt. O staṅ. O ep staṅ!
Kjas staṅt serait traduit comment ? . lo nezė i . ou . lo neza ė . ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Sam 7 Sep 2019 - 13:29 | |
| Comment traduirais-tu (sauf erreur de ma part) ?
. ego wedu bosi dane igo .
Il en* blessa mortellement Il n'en blessa plus.
*J'ai pas trouvé "en" en tant que pronom. C'est donc de l'à-peu près (il les blessa mortellement)
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Elko 2 Sam 7 Sep 2019 - 13:42 | |
| - Anoev a écrit:
Ainsi, la demande "reste !" sera-t-elle traduite . lo neza i . parce que la voyelle finale du mot précédent est un -O et non un -I. Si ç'avait été . lo nezan . c'aurait été une simple constatation (là, le -A est annulé par le -N et c'est le -O qui compte)° ; quant à . lo neza . c'aurait été une phrase exclamative (ben tu restes, alors, du coup !).*
Du coup ile me parait dommage qu'il n'existe pas uen consonne qui, ajoutée à . lo ineza* ., annulerait le e et le a pour renvoyer au préfixe intensificateur/pluriel i- ? A moins qu'on ne puisse employé le -K ainsi ? Car ça pourrait permettre de rendre un "Reste !" très fort, genre film "REEEESTE ! NOOOON, reste !" _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Dim 8 Sep 2019 - 16:24 | |
| - Anoev a écrit:
- Comment traduirais-tu (sauf erreur de ma part) ?
. ego wedu bosi dane igo .
Il en* blessa mortellement Il n'en blessa plus.
*J'ai pas trouvé "en" en tant que pronom. C'est donc de l'à-peu près (il les blessa mortellement)
En fait, l'adverbe se place toujours avant le verbe, on aura donc : . ego wedu dane bosi igo .Cette phrase signifie, en effet, à la fois "il les blessa mortellement" et "il ne les blessa plus". "dane" avant un verbe est généralement utilisé pour traduire "ne plus". pour dire "mortellement blessé" on peut utiliser l'agglutination : banbosi ("blesser mortellement") Pour le pronom "en", il se traduit en elko au moyen de la particule de reprise. ex. : Il achète du gâteau, il en mange go remi tomo , go wamai ho. La particule de reprise (h+ reprises des affixes du mot concerné) ex. : Il achète des gâteaux, il en mange go remi itomo , go wamai iho. - Velonzio a écrit:
- Du coup ile me parait dommage qu'il n'existe pas uen consonne qui, ajoutée à . lo ineza* ., annulerait le e et le a pour renvoyer au préfixe intensificateur/pluriel i- ? A moins qu'on ne puisse employé le -K ainsi ?
Car ça pourrait permettre de rendre un "Reste !" très fort, genre film "REEEESTE ! NOOOON, reste !"
C'est une très bonne idée. Comme il faut que les règles de l'elko fonctionne par 4, il faut 4 suffixes consonantiques. On a déjà N et k mais il en faudrait deux de plus, sachant que je pensait à Z et R, mais ne sont pas très utilisés, ils resteraient donc vacants, à moins que d'autres consonnes vous paraîtrait plus euphoniques. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Elko 2 Dim 8 Sep 2019 - 18:38 | |
| /z/ serait entre /n/ et /k/ _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Dim 8 Sep 2019 - 21:20 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- /z/ serait entre /n/ et /k/
Le Z te plairaît alors Velonzio ? _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Elko 2 Dim 8 Sep 2019 - 23:07 | |
| Oui _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Lun 9 Sep 2019 - 10:07 | |
| Comment dit-on en elko : "il mange des noisettes et des noix" ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Elko 2 Lun 9 Sep 2019 - 14:51 | |
| - Anoev a écrit:
- Comment dit-on en elko : "il mange des noisettes et des noix" ?
. go wamai innogo (ou bamnogo) tu itennigo . ou bien . go wamai padau nogo . →"padau" sert à dire "une variété de", cela signifie différents types de "nogo". _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Lun 9 Sep 2019 - 18:21 | |
| J'ai fait l'nécessaire dans Idéolexique : j'ai bien mis bamnogo pour "noisette" ou tennogo pour "noix". Sinon, j'verrais bien deux~trois choses, tu vas m'dire ce que t'en penses :
. go wedu wamai nutta nogo . : il a mangé deux fruits à coque (on sait pas lesquels, mais on sait qu'y en a deux en tout (ça peut être une noix de cajou et une noix de coco !).
. go wedu wamai nutta tennogo . : il a mangé deux noix (c'est pas énorme).
. go wedu wamai nutta inogo . : il a mangé deux sortes de fruits à coque (y en avait plusieurs de chaque). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Elko 2 Lun 9 Sep 2019 - 23:46 | |
| - Ziecken a écrit:
- Cette phrase signifie, en effet, à la fois "il les blessa mortellement" et "il ne les blessa plus".
Alors, du coup, j'ai mis la page de dane à jour en conséquence : http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/Dane J'me suis même un peu amusé, avec dænas (anv), comme tu peux voir : http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/D%C3%A6nas J'avais j'jà fait une référence (non clavique, cette fois) pour dæn : http://bergheim.no-ip.biz/ideolexique/index.php/D%C3%A6n#.C3.89tymologie Je voudrais savoir comment tu dis "un aspirant" (milit). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Elko 2 | |
| |
| | | | Elko 2 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |