| Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? | |
|
+4Hyeronimus Anoev Velonzio Noeudefée Levas/Alis 8 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Mar 11 Sep 2018 - 15:40 | |
| - Ziecken a écrit:
- J'étais passé à côté de ce fil. Très intéressant, il mérite un article sur Idéopédia.
Oui mais comment faire, pour ne pas faire doublon avec celui-ci ? Je pense que le mieux, ce serait d'ajouter un ou des chapitres à la page concernée. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Mar 11 Sep 2018 - 16:02 | |
| Pour les autre cas je sais pas, mais pour les locatifs on peut encore en ajouter avec la langue d'une autre espèce. J'avais imaginé il y a longtemps des araignées géantes intelligentes qui au lieu de s'orienter selon les axes devant/derrière et gauche/droite le font avec des angles, comme les pilotes d'avions. Et pour une espèce sous-marine, souterraine ou capable de voler les cas locatifs s'il y en a, devraient être sensiblement différents ou au moins utilisés d'une autre façon. Possible qu'un angle de vision plus large ait aussi une influence (ce sont des exemples, on pourrait sans doute en trouver beaucoup d'autres) _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
|
| |
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8441 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Mar 11 Sep 2018 - 16:27 | |
| Tu devrais lire Vernor Vinge : Aux tréfonds du ciel (Y'a des araignées géantes). _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
|
| |
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Mar 11 Sep 2018 - 16:37 | |
| Je ne connaissais pas, je note ça au cas où. Cela dit y en a aussi à mon plafond, mais je ne lis pas mon plafond pour autant _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Dernière édition par Hyeronimus le Mar 11 Sep 2018 - 19:20, édité 1 fois | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Mar 11 Sep 2018 - 18:44 | |
| - Hyeronimus a écrit:
- Pour les autre cas je sais pas, mais pour les locatifs on peut encore en ajouter avec la langue d'une autre espèce. J'avais imaginé il y a longtemps des araignées géantes intelligentes qui au lieu de s'orienter selon les axes devant/derrière et gauche/droite le font avec des angles, comme les pilotes d'avions.
À 10 heures ? À 3 heures ? En somme, au lieu de prendre des coordonnées cartésiennes, du genre "à trois pas à gauche et à quatre pas en reculant", on dirait (par rapport à un axe qui irait d'arrière en avant et en "traversant" la personne concernée) : à cinq pas, selon un angle de 150°. Ça peut se défendre si on a un instinct trigonométrique bien vissé en soi. Là, j'ai pris un exemple simple (et encore ! j'suis mêm'pas sûr de moi ! si ça s'trouve, c'est inexact !). Tu saurais, toi, instinctiv'ment obliquer de 27° vers la gauche ? Les araignées, peut-être, moi pas : y m'faut un rapporteur ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Mar 11 Sep 2018 - 19:20 | |
| C'est tout à fait ce que je voulais dire. Moi je sais pas si j'y arriverais, pour les araignées en général je sais pas mais celles là le pourraient (avec quelle précision je ne l'avais pas déterminé, mais ça n'avait pas prétention à être rigoureusement scientifique). _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
|
| |
Levas/Alis Référent Actualités
Messages : 603 Date d'inscription : 27/01/2018 Localisation : Banlieue parisienne orientale
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Mar 11 Sep 2018 - 21:25 | |
| Grosse mise à jour de réorganisation, et peaufinement des cas locatifs Version 2.6 : PDF ou RTF | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Mar 11 Sep 2018 - 21:42 | |
| Bon, ben, j'ai tout faux : l'arcsin de 3/5 est un angle de 36°52'11, 631525..."
Bref : pas d'main la veille que je donnerai des coordonnées angulaires à quelqu'un : je continuerai d'lui dire : «300 m tout droit puis 400 m sur la gauche », surtout si on est en ville et qu'y a des pâtés d'maison qui empêchent de prendre le ch'min l'plus court ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8441 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Mar 11 Sep 2018 - 23:03 | |
| environ 120° sur 300m, quoi ! _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Mar 11 Sep 2018 - 23:12 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- environ 120° sur 300m, quoi !
Vraiment environ, alors ! D'tout'manière, comme on dit en Suisse : « Quand on sait pas, on n'y va pas ! ». _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Levas/Alis Référent Actualités
Messages : 603 Date d'inscription : 27/01/2018 Localisation : Banlieue parisienne orientale
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Sam 22 Sep 2018 - 16:50 | |
| Une légère mise à jour, ça ne fait pas de mal Version 2.7 : PDF ou RTF | |
|
| |
Levas/Alis Référent Actualités
Messages : 603 Date d'inscription : 27/01/2018 Localisation : Banlieue parisienne orientale
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Ven 26 Oct 2018 - 10:00 | |
| Pratique les traductions, ça m'a permis de soulever des points manquants (mathématiques notamment) Version 2.8 : PDF ou RTF | |
|
| |
Levas/Alis Référent Actualités
Messages : 603 Date d'inscription : 27/01/2018 Localisation : Banlieue parisienne orientale
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Mer 9 Jan 2019 - 18:46 | |
| Mise à jour mineure pour 2019 Version 2.9 : PDF ou RTF | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Jeu 10 Jan 2019 - 21:28 | |
| - Levas/Alis a écrit:
- PDF ou RTF
J'préfère largement l'pédéhèf : les cases sont bien différenciées et séparées : c'est plus lisible. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 7 Aoû 2019 - 10:59, édité 1 fois | |
|
| |
Levas/Alis Référent Actualités
Messages : 603 Date d'inscription : 27/01/2018 Localisation : Banlieue parisienne orientale
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Ven 11 Jan 2019 - 8:02 | |
| Je tiens à proposer les deux versions pour quiconque souhaite modifier ces nomenclatures et s'en servir personnellement, c'est pourquoi je laisse le RTF. Les artefacts apparaissent uniquement sur Google Drive (va savoir pourquoi), mais une fois téléchargé et ouvert avec un traitement de texte (excepté bien sûr WordPad) ça marche aussi bien que le PDF | |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Ven 11 Jan 2019 - 10:47 | |
| - Anoev a écrit:
- Ziecken a écrit:
- J'étais passé à côté de ce fil. Très intéressant, il mérite un article sur Idéopédia.
Oui mais comment faire, pour ne pas faire doublon avec celui-ci ? Je pense que le mieux, ce serait d'ajouter un ou des chapitres à la page concernée. Je pense aussi à Glossopédia, qui est un site sous-exploité ayant pour mission de recueillir les méthodes d'apprentissage et les grammaires de langues. Donc on pourrait y imaginer des articles détaillés pour traiter des cas et des concepts grammaticaux. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Ven 11 Jan 2019 - 11:25 | |
| Si j'm'étais pas tant investi dans Idéolexique, je ferais peut-être deux trois apparitions dans Glossopédia. Mais ça fait tellement longtemps qu'j'y suis pas allé qu'je suis mêm'pas sûr que mon compte Anoev soit encore valide là-bas. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Ven 11 Jan 2019 - 11:56 | |
| - Anoev a écrit:
- Si j'm'étais pas tant investi dans Idéolexique, je ferais peut-être deux trois apparitions dans Glossopédia. Mais ça fait tellement longtemps qu'j'y suis pas allé qu'je suis mêm'pas sûr que mon compte Anoev soit encore valide là-bas.
Si, ton compte y est toujours valide, au pire, il peut être effacé et re-validé. Quoi qu'il en soit je m'investirai dans ce projet l'année prochaine. J'ai déjà pas mal d'idées. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Levas/Alis Référent Actualités
Messages : 603 Date d'inscription : 27/01/2018 Localisation : Banlieue parisienne orientale
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Sam 12 Jan 2019 - 7:41 | |
| J'avoue qu'un article sur Glossopédia peut être utile, mais il faut alors que ce projet concorde avec tout le monde, car au vu du nombre de concepts trouvés pour le moment, je n'ai pas pû respecter le nom basique pour certains. De plus, l'abondance de mes propositions est controversée : certains concepts sont-ils réellement utiles (les locatifs contextuels en l'occurrence) ? Quand ce sera plus éclairci, ça pourra être posté, mais je ne compte pas m'investir sur Glossopédia tout de suite (manque de temps) | |
|
| |
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Sam 12 Jan 2019 - 8:29 | |
| Je l'ai sans doute déjà dit ailleurs mais je ne pense pas que l'"utile" doive être un critère obligatoire d'une idéolangue, tout dépend du but qu'on se fixe. On peut vouloir mettre un peu d'inutile ou d'illogique pour rendre une langue plus naturelle. Ou si on a l'esprit à ce genre de chose, on peut vouloir battre le record de cas grammaticaux ou de la langue la plus difficile à apprendre. Et puis inventer des cas, même s'il ne servent à rien, est en soi une activité créative intéressante. _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
|
| |
Levas/Alis Référent Actualités
Messages : 603 Date d'inscription : 27/01/2018 Localisation : Banlieue parisienne orientale
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Sam 12 Jan 2019 - 14:58 | |
| Il est vrai qu'on pourrait avoir tendance à créer le plus de concepts/cas possibles, mais chacun fait comme il veut. Ce projet-ci a surtout pour vocation de donner un nom à chaque cas/concept gammatical, une nomenclature quoi. Après, ça ne sera, jamais exhaustif, car comme tu l'as dit, on pourrait creuser à l'infini. Mon but n'est pas de trouver comment faire la langue casuelle la plus ithkuilesque possible ̂ ̂ Personnellement, je le fais pour m'ouvrir l'esprit et trouver d'autres points de vue, mais chacun d'entre nous y voit un intérêt différent, c'est la magie de l'idéocréation | |
|
| |
Levas/Alis Référent Actualités
Messages : 603 Date d'inscription : 27/01/2018 Localisation : Banlieue parisienne orientale
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Lun 25 Fév 2019 - 19:53 | |
| Comme un boulet, j'avais oublié de mettre le lien de la version 2.9 sur le message de présentation, donc c'est maintenant fait. Aussi, j'ai amélioré la présentation : ancienne présentation dégagée, quelques explications bienvenues rajoutées Pas un gros changement donc en somme, mais à mon goût nécessaire. | |
|
| |
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Sam 11 Avr 2020 - 9:16 | |
| J'étais sur le verbe "guérir" et pour la phrase "guérir quelqu'un d'une maladie" je me demandais quel cas pourrait convenir pour "maladie". Finalement j'ai choisi pour l'affixe qui s'applique à l'endroit d'où l'on sort, ça serait la même tournure que "sortir quelqu'un des ennuis". Dans ce tableau, je crois que ça correspondrait à l'adélatif mais peut-être qu'il y a d'autres choix possibles pour dire que le sujet met l'objet en dehors d'un certain état (ou à l'inverse qu'il le place dans une certaine situation) _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37636 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Sam 11 Avr 2020 - 10:24 | |
| T'aurais du mettre ton inter dans " défis lexicaux" : ici c'est plus grammatical que lexical, même si le verbe "guérir" a quelques caractéristiques patticulières : Coluche : Les médecins guérissent la maladie mais finissent par tuer l'malade. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? Sam 11 Avr 2020 - 10:43 | |
| peut être que je me suis mal expliqué, mais je ne citais le verbe "guérir" que comme exemple. Ce qui me posait question c'est la relation grammaticale avec la maladie dont le sujet guérit l'objet. D'ailleurs je vois pas trop comment ça pourrait s'appeler dans la grammaire française. _________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
| |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? | |
| |
|
| |
| Une nouvelle terminologie des cas grammaticaux ? | |
|