|
| Le sécondin, ma nouvelle langue romane | |
| | Auteur | Message |
---|
Levas/Alis Référent Actualités
Messages : 603 Date d'inscription : 27/01/2018 Localisation : Banlieue parisienne orientale
| Sujet: Le sécondin, ma nouvelle langue romane Sam 11 Juil 2020 - 3:44 | |
| Découvrez le sécondin ! Hors topique Déjà rebonjour à tous, ça fait très longtemps que je n'ai pas posté pour un projet idéocréatif. Va falloir que je me replonge dans le bain héhé (en effet, mes derniers posts idéocréatifs ont été des réformes orthographique du français en automne 2019 et une mise à jour mineure du projet des cas grammaticaux en février 2019). L’introduction Que je me souviennes bien... Ma langue romane, j'ai dû l'ébaucher en automne dernier sous le nom de romanide, la reprendre rapidos en hiver puis le reprendre à nouveau il y a quelques semaines (rien de très régulier voyez-vous) à cause de mes décrochages et du temps qu'il m'a fallu pour pondre quelque chose de potable. Je ne garantis aucune régularité sur la complétion ni de la grammaire ni du vocabulaire de ma langue, pour reprendre l'idéocréation on va prendre un rythme suivant mes envies Première itération J'ai retrouvé quelques bases de documentation, il reste peut-être d'autres bouts à retrouverSeconde itération : hiver 2020 Aucune documentation pour le moment, j'devrai chercherTroisième itération : phase actuelle, voyez-en plus en dessous Les liens Web Dossier généralCe dossier regroupe tous les fichiers relatifs au sécondin Le concret Le sécondin en est à sa troisième intération, datant du confinement de 2020 (printemps~été 2020 quoi). La langue n'avait pas de nom jusqu'à m-juillet 2020. La documentation Google Drive – Les grands points du sécondin[/url] La lecture et l’écritureOrthographe, phonologie, phonotactique (enfin une chouille), accentuation Le nomLa déclinaison du nom, la notation dans le dico Le système verbalLa conjugaison, les verbes irréguliers, la notation dans le dico, la formation des participes et des bases verbales Les pronoms personnelsLes pronoms personnels et leur déclinaison Les points divers pas encore assez complets pour en faire un doc entierLes suffixes, les prépositions, les constructions verbales, les conjonctions de coordination Les autres infos utiles J'ai enfin (à la mi-juillet 2020) trouvé un nom de langue (merci Velonzio pour l'idée), le sécondin, le nom devrait apparaître au fur et à mesure un peu partout. Quand j'aurai une diég̀se (étant une tanche pas motivée,c'est pas pour tout de suite), il changera sûrement de nom. Je vais aussi, comme pour mes autres projets idéocréatifs, mettre la documentation sur Google Drive (entièrement en PDF, MP pour avoir des fichiers modifiables) sans pour autant avoir une grosse structuration comme pour le sivazien (un fichier par point de grammaire ou thème, point barre). Je suis tout ouï aux suggestions, conseils, questions et signalements d’erreurs (liens cassés, coquilles, incohérences…). Sans interaction, je ne détaillerai pas plus que ça sur le forum, je me contenterai du relatage de la docu GD. Contrairement au sivazien, pas d'organisation complexe des posts, un point de grammaire ou non grammatical ne sera pas partagé 2 fois, ce sera soit ici pour le départ, soit dans de prochains posts. Les traductions J'ai deux échantillons traduits et étudiés phonétiquement, le Prémabule de la DDHC et l'Article Premier de la DUDH, si on me motive j'envisagerai de faire une glose (mais vu la taille des machins soyez pas pressés)
Dernière édition par Levas/Alis le Dim 19 Juil 2020 - 2:59, édité 5 fois | |
| | | Kuruphi
Messages : 636 Date d'inscription : 19/06/2017 Localisation : Belgique
| Sujet: Re: Le sécondin, ma nouvelle langue romane Sam 11 Juil 2020 - 9:43 | |
| Yes ! Une nouvelle langue romane, longue vie à elle ! Attention : le fichier des pronoms renvoie vers le même document que les noms Dis, je m'interroge : comment as-tu créé tes déclinaisons ? Parce que, par exemple pour le féminin, le génitif sg, datif sg et nominatif pl ont la même forme en latin : -ae. Dans ta langue, chacune est différente, comment ça se fait ? | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Le sécondin, ma nouvelle langue romane Sam 11 Juil 2020 - 11:48 | |
| Sympa ! L'avantage d'une idéolangue est d'être la sienne. Dans tes fichiers que j'ai regardés (ça m'arrive) : - tu as omis accent avec circonflexe - tu indique verbes irréguliers et je n'ai vu qu'un seul exemple sans en donner l'équivalent français, qui à mon avis est être. Il me faudrait un exemple pour le passif, je n'ai pas compris. Tu pourras si tu en as envie ajouter des tableaux de conjugaison avec des verbes exemples. Sinon c'est bien complet, bravo. En terme de présentation, je mettrais peut être d'abord le lien du fichier complet, puis donnerais ensuite les fichiers de détail par thème. Bientôt les phrases et citations du jour, non ? PS : j'ai essayé de pas digresser...lol _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Levas/Alis Référent Actualités
Messages : 603 Date d'inscription : 27/01/2018 Localisation : Banlieue parisienne orientale
| Sujet: Re: Le sécondin, ma nouvelle langue romane Sam 11 Juil 2020 - 14:36 | |
| - Kuruphi a écrit:
- Yes ! Une nouvelle langue romane, longue vie à elle !
Merci, je tâcherai de la faire durer - Kuruphi a écrit:
- Attention : le fichier des pronoms renvoie vers le même document que les noms
Merci de m'avertir, créer un post à 3h du matin m'a valu quelques inattentions apparemment, maintenant c'est réglé ! - Kuruphi a écrit:
- Dis, je m'interroge : comment as-tu créé tes déclinaisons ? Parce que, par exemple pour le féminin, le génitif sg, datif sg et nominatif pl ont la même forme en latin : -ae. Dans ta langue, chacune est différente, comment ça se fait ?
Ça, c'est ma petite touche personnelle, j'ai trouvé des justifications pour avoir des terminaisons différentes (je déteste les confusions des déclinaisons latines, donc j'ai cherché de quoi donner une justification pour que ça reste un minimum naturaliste). Disons que la forme -ae a évolué afin de se différencier dans chacun de ses usages :
- au génitif singulier, le -ae a fini par fair le diphtongue -aĕ (mutation assez courante si je me souviens bien) pour finalement donner -ai puis -aj
- au datif singulier, ce -ae s'est lui monophtonguisé en -æ [ɛ:] puis a évolué en un -ê [e:] pour se diffŕencier de certains noms terminant par -æ au nominatif
- au nominatif pluriel, le -ae a été évincé au profit d'une forme en -an (contamination des autres déclinaisons) qui s'est dénasalisée en un -â [a:]
- Velonzio Noeudefée a écrit:
- Sympa !
L'avantage d'une idéolangue est d'être la sienne. Merci - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Dans tes fichiers que j'ai regardés (ça m'arrive) :
- tu as omis accent avec circonflexe - tu indique verbes irréguliers et je n'ai vu qu'un seul exemple sans en donner l'équivalent français, qui à mon avis est être. Où ai-je omis les accents circonflexes ? :/ Pour le tableau des verbes irréguliers, en fait ce sont 3 verbes irréguliers, mais j'ai foiré la mise en page, leur traduction était dans la page suivante. Maintenant, c'est regroupé au même endroit, c'est mieux pour la lisibilité. PS : Bien vu, le troisième verbe "ser" correspond bien à notre verbe "être" - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Il me faudrait un exemple pour le passif, je n'ai pas compris.
Tu pourras si tu en as envie ajouter des tableaux de conjugaison avec des verbes exemples. Je me suis mal exprimé mais ce que je voulais dire, c'est que la forme passive n'existe pas en un seul tenant verbal comme en latin (amor, amabor...), il faut utiliser la construction auxiliaire+participe (ça je l'accorde j'aurais dû le détailler héhé) que l'on retrouve dans pas mal de langues européennes. J'ai mis à jour la docu, j'espère que ce sera assez clair - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Sinon c'est bien complet, bravo.
En terme de présentation, je mettrais peut être d'abord le lien du fichier complet, puis donnerais ensuite les fichiers de détail par thème. Merci, j'essaie de faire au mieux. J'ai déplacé le lien du dossier général plus en haut, après l'introduction, suite à ta remarque. - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Bientôt les phrases et citations du jour, non ?
PS : j'ai essayé de pas digresser...lol Haha pourquoi pas oui, j'ai un fichier regroupant toutes les citations du topique des langues romanes, je verrai plus tard pour les topiques du jour. Les fameuses digressions velonzquiennes (après si tu sens qu'une ou deux comparaisons avec tes langues peut enrichir la discussion, pourquoi pas) | |
| | | Levas/Alis Référent Actualités
Messages : 603 Date d'inscription : 27/01/2018 Localisation : Banlieue parisienne orientale
| Sujet: Re: Le sécondin, ma nouvelle langue romane Sam 11 Juil 2020 - 15:50 | |
| Nouveautés diverses ! Suite à plusieurs retours, j'ai un peu travaillé pour ajouter et corriger quelques points. N'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez Ajustements
- J'ai simplifié la voyelle II du radical (-EU- est désormais pour les verbes en -E, en -I ET en -U) → voir le verbe
- J'ai modifié plusieurs flexions nominales, afin que ce soit plus naturaliste (plus de nominatif pluriel en -N, remplacés par un -Â, un -ÆS ou un -ÊS ; quelques autres ajustements mineurs) → voir le nom
- L'adverbe, auparavant formé à partir du radical d'un verbe et d'une flexion en -Ê, a désormais son suffixe consistant en la voyelle finale du radical suivie d'un -N (sistê vs. sistan) → voir la grammaire diverse
Complétions
- J'ai explicité le fonctionnement de l'adjectif : placé après le nom, terminaison en -E élisible en cas de liaison → voir la grammaire diverse
- J'ai ajouté des tableaux de conjugaison pour les verbes réguliers → voir le verbe
- J'ai ajouté des dipgraphes avec la lettre Z (PZ, TZ, CZ) servant d'affriquées alvéolaires lors de simplifications (il arrive souvent que des mots longs voient certaines séquences de lettres se simplifier) et pour certains noms ayant un nominatif singulier irrégulier → voir la prononciation ainsi que le nom
- J'ai ajouté un phonème supplémentaire, le son /ɬ/ noté Ł → voir la prononciation & l'orthographe
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Le sécondin, ma nouvelle langue romane Sam 11 Juil 2020 - 20:38 | |
| Je me suis mal exprimé quand j'ai dit que tu as omis accent, dans le pdf que j'ai lu, je ne cite que de mémoire : "28 lettres et le circonflexes [...] pour 38 phonèmes." J'eus écrit et l'accent circonflexe et non le circonflexe, mais comme tu l'as si bien dit une omission à 3h du mat', c'est plus que normal et tu es tout excusé à mes yeux.
Question personnelle : penses-tu avoir dans le futur d'autres attirances que pour le latin : langues romanes, germaniques, autres, etc. ? Je pose cette question, car pour ma part, je considère que malgré son aura, le latin a été supplanté (pas complètement) par les langues romanes car ces dernières plus modernes, au moins à mes yeux, ont innovés sur certains points. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Le sécondin, ma nouvelle langue romane Sam 11 Juil 2020 - 21:05 | |
| J'ai été voir les PDF : félicitation, c'est carré et bien lisible. On sait tout de suite dans quoi on met les pieds. Une fois la langue presque finie, peut-être réunir tous ces PDF en un seul. Après impression des fichiers, je lirai le tout à tête reposée, après un PDF sur le PIE. Peut-être y trouverais-je des pistes pour mon latin ouralique Bonne continuité | |
| | | Levas/Alis Référent Actualités
Messages : 603 Date d'inscription : 27/01/2018 Localisation : Banlieue parisienne orientale
| Sujet: Re: Le sécondin, ma nouvelle langue romane Sam 11 Juil 2020 - 23:43 | |
| - Velonzio a écrit:
- Je me suis mal exprimé quand j'ai dit que tu as omis accent, dans le pdf que j'ai lu, je ne cite que de mémoire : "28 lettres et le circonflexes [...] pour 38 phonèmes."
J'eus écrit et l'accent circonflexe et non le circonflexe, mais comme tu l'as si bien dit une omission à 3h du mat', c'est plus que normal et tu es tout excusé à mes yeux. Pas faux, c'est une tournure un peu plus "correcte" même si ça me paraissait compréhensible sans difficulté, j'ai corrigé pour faire "professionnel" - Velonzio a écrit:
- Question personnelle : penses-tu avoir dans le futur d'autres attirances que pour le latin : langues romanes, germaniques, autres, etc. ?
Je pose cette question, car pour ma part, je considère que malgré son aura, le latin a été supplanté (pas complètement) par les langues romanes car ces dernières plus modernes, au moins à mes yeux, ont innovés sur certains points. C'est déjà le cas : phonologiquement, les mutations me paraissent très romanes (palatalisations, élision du -E final, apparition d'un phonème nasal...), et lexicalement, j'ai emprunté au latin comme au grec (avec parfois des dérivations depuis des formes archaïques de ces 2 langues par goût personnel), ma langue me paraît donc bien dans l'héritage roman (tu peux toujours discuter cela si tu penses avoir trouvé des éléments intéressants à aborder). Pas de projet d'emprunts germaniques, je réserve ça au sivazien, plus fantaisiste - PatrikGC a écrit:
- J'ai été voir les PDF : félicitation, c'est carré et bien lisible.
On sait tout de suite dans quoi on met les pieds. Une fois la langue presque finie, peut-être réunir tous ces PDF en un seul. Merci ; Une grammaire globale, c'est pas mon truc, j'aime avoir les points importants séparés, c'est plus pratique pour la manipulation lors du travail, même si je conçois le manque de praticité pour les curieux. Hanhol est très admirable sur ce point, je ne sais pas si je pourrais faire quelque chose de la même trempe. - PatrikGC a écrit:
- Après impression des fichiers, je lirai le tout à tête reposée, après un PDF sur le PIE. Peut-être y trouverais-je des pistes pour mon latin ouralique
Quel honneur de voir son travail imprimé Cependant, je ne te le conseille pas car encore beaucoup de choses sont ouvertes à une évolution ultérieure (et pas plus qu'une inspiration pour ton latin de l'Oural hein, ces idées c'est mon mien !) | |
| | | Levas/Alis Référent Actualités
Messages : 603 Date d'inscription : 27/01/2018 Localisation : Banlieue parisienne orientale
| Sujet: Re: Le sécondin, ma nouvelle langue romane Ven 17 Juil 2020 - 17:49 | |
| Nouveautés diverses ! J'ai continué de bosser un peu sur ma langue (toujours pas de nom trouvé hélas) en traduisant un nouveau texte, ce qui m'a amené à ajuster quelques trucs (Petits) Ajustements
- Modifications mineures sur les flexions du nom et du verbe
- Ajouts de particules et de prépositions, visibles dans la grammaire diverse
Traductions
- Le Prémabule de la DDHC a été corrigé et regroupé en un seul document (il est assez conséquent - 2 pages - donc j'espère que ça ne nuira pas trop à la lisibilité)
- Et voici le nouveau texte que j'ai traduit, l'Article Premier de la DUDH, il est assez court mais m'a conduit à faire les ajustements vus au-dessus
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Le sécondin, ma nouvelle langue romane Ven 17 Juil 2020 - 18:11 | |
| Tu devrais l'appeler "seconde" dans ta langue.
Je confirme que certes la structure fait latine, mais les racines ne sont pas toutes discernables, il doit donc il y avoir une quantité d'emprunt au grec (ancien ou moderne ?) non négligeable. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Levas/Alis Référent Actualités
Messages : 603 Date d'inscription : 27/01/2018 Localisation : Banlieue parisienne orientale
| Sujet: Re: Le sécondin, ma nouvelle langue romane Dim 19 Juil 2020 - 2:51 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Tu devrais l'appeler "seconde" dans ta langue.
Appelons la langue "sécondin" (nativement "secundini") en attendant d'avoir trouvé un bon endroit de diégèse - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Je confirme que certes la structure fait latine, mais les racines ne sont pas toutes discernables, il doit donc il y avoir une quantité d'emprunt au grec (ancien ou moderne ?) non négligeable.
En effet, bien vu, j'aime emprunter au grec, ancien en l'occurence, pour concorder temporellement avec le latin classique. En tant que langue romane, je ne peux pas me permettre de piocher comme je veux n'importe où ni n'importe comment | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Le sécondin, ma nouvelle langue romane | |
| |
| | | | Le sécondin, ma nouvelle langue romane | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |