Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Mon essai voidim : une nouvelle langue romane Jeu 2 Mai 2024 - 15:00
J'en ai parlé alors.
***
El-Voidim, um leinda nova romana
Por abratxar-me eg inspirat, mar recordo ce avo dga fast dux leindaí romani o d’inspiratsiea romana : Llîua eg Thianshi, avo dgirpensat leindima romana. El-ide è um leinda romana dece le palavoci cont posibill, són pròxesi dei leindaí romani prinsipali : fransè, espanhol, italiano, portuqes, romenĕ, eg se no deformarle, sòibre co um pòc de creativitad. El-nome d’el leinda provina d’el-contractsiea de leinda imaginaria romana in ledim (anta el-Voidim), antsianŏm : « léngva imajinaria romana », dant léngvim(a)na poí lén(gvm)én, poí lénpim, létim eg ce redeformo in ledim. Pensa7 al ladin. Adgunto engiòhr novo tsante el palavoc ledim : novo ledim cie duzda voldim poí voidim.
I Fonolojia
El fonolojia è bastante simpli, salvo colci variatsieaí fonolojici.
Tsincu digrami permitan-nei d’anotar ambles : /θ/ /ɲ/ /ʎ/ /dʒj/ /x/, tenant cont ce dux de leí : nh eg hr utili7an el letră h, no emplegată otrŏm, eg « cz » emplega um formă d’el letră z lojicŏm no emplegată por /z/.
Txeia mas diacritici sobre le vocali.
El senhu desedant sobre e eg o por dar /ɛ/ /ɔ/ co è eg ò.
Txeia tatxe /ə/ eg /y/, mar me arada mas el selectsiea d’inspiratsiea romenĕ de : - ă eg ĕ, por el prime dependiande se /ə/ provina d’um a ou d’um e, - ŭ por /y/ Avo adguntat ŏ por /œ/ utili7at por el dérivatsiea advèrbial regulara.
Ambles i eg u marcan tatxe le semivocali, pèrkes de vè7i í eg ú són utili7ati pŭra motu atsentuar le valori /j/ eg /w/. St’è ne nède de nov, viat el llîua.
Asi comu variatsieaí alofonici, putsam axcudar por - n : [ŋ] anta c eg q (= /k/ et /g/) - r : [r], [ʁ] - u : [w], in particular seídun u breve in fim de silabu ou de palavoc - hr : [χ]
Eg otri c’engiòhr ne putso imajinar. El importante è diferentsiar entre r eg hr em vosta pronunsiatsiea co um hr maís qutural.
Pour me reposer et inspiré, mais je rappelle avoir déjà fait deux langues romanes ou d’inspiration romanes : le llîua et le thianshi, j’ai cogité une nouvelle languime romane.
L’idée est une langue romane dont les mots quand c’est faisable sont proches des langues romanes principales : français, espagnol, italien, portugais, roumain et sinon de déformer, toujours avec un peu de créativité.
Le nom de la langue provient de la contraction de langue imaginaire romane en lédim, soit anciennement : « léngva imajinaria romana » qui donne léngvim(a)na puis lén(gvm)én, puis lénpim, létim et que je redéforme en ledim. Pensez donc au ladin. J’ajoute encore novo devant novo ledim, ce qui devient voldim puis voidim.
I Phonologie
La phonologie est assez simple aux variantes phonologiques près.
5 digrammes permettent de noter en plus /θ/ /ɲ/ /ʎ/ /dʒj/ /x/, sachant que deux d’entre eux : nh et hr, utilise la lettre h, non employée sinon, et cz emploie une forme de la lettre z logiquement non employée pour /z/.
Il y a pas mal de diacritiques sur les voyelles. L’accent grave sur e et o pour donner /ɛ/ /ɔ/ avec è et ò.
Il y a aussi en plus /ə/ et /y/, mais j’aime assez via une inspiration roumaine opter pour - ă et ĕ, pour la première selon si /ə/ vient d’un a ou d’en e - ŭ pour /y/ J’ai ajouté ŏ pour /œ/ employé pour la dérivation adverbiale régulière.
De plus i et u notent aussi les glides, c’est pourquoi des fois afin de bien insister sur les valeurs /j/ et /w/, on peut employer í, ú. Rien de bien nouveau de ce côté-là, vu le llîua.
Ainsi en variante allophonique en peut entendre pour - n : [ŋ] avant k et g - r : [r], [ʁ] - u : [w], notamment certains u bref en fin de syllabe ou de mot - hr : [χ]
Et d’autres que je n’imagine pas encore. L’important est de bien différencier dans votre prononciation r et hr avec un hr plus guttural.
On a donc : - 22 consonnes, y compris /j/ et /w/, et - 10 voyelles.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Sam 4 Mai 2024 - 14:48, édité 1 fois
Olivier Simon aime ce message
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon essai voidim : une nouvelle langue romane Sam 4 Mai 2024 - 14:42
II Escritur
Avo mensionat colc’idei maís sebia. Dei fonemei comu /θ/ eg /z/ cau7an-me mas dei problemei, porce ne me arada nesesarŏm el solutsiea temporaria dzonsata por /θ/ : € eg prefero mea solutsiea cz ou um 7 redust por el letră z minusculă por el foneme /z/.
Por el restŏ, so bastante ficsat eg el serie prime de fonemei (1) putsa soere retsuat comu :
‘a b c d e f q g i j* l m n o p r s t u v x 7 (z)
El letră j u7ată por el sonit /j/ è bastante rară eg vrecüst è préfèrat i o í.
Comu savam ambles c’el letră h a um emplegu, por el momentu utili7am 23 dei letri del alfabet latin : a b c d e f q g h i j l m n o p r s t u v x 7 (ultimă decle è déformată). Eg em le majusculi : A B C D E F G Ɡ H I J L M N O P R S T U V X Z (posibillŏm 7 por el ultimă). Est’alfabet anota 23 dei 32 fonemei del Voidim. El letră minusculă z è considerată umă formă variatseia de 7.
Atentsiea sdoco a le dux pari inu7uali : q, G eg g, Ɡ comu si /g/ eg /ʒ/ avan fu7ionat eg ce gradualŏm el me7mu letră originală g, G agjuntată al alfabet latin de 26 letri a creat dux letri separati por esti dux fonemei.
Acol potsam atcora agjuntar 5 digrami eg 8 vocali diacritati : cz, gj, hr, ll, nh, è, ò, ă, ĕ, ŏ, ŭ, í, ú por dar um total 9 fonemei ambles.
Tradudea:
II Écriture
J’ai évoqué quelques pistes ci-dessus mais tout n’est pas finalisé. Des phonèmes tels que /θ/ et /z/ me posent pas mal de problèmes, parce que je n’aime pas forcément la solution temporaire trouvé pour /θ/ : € et je lui préfère ma solution cz ou un 7 réduit pour la lettre z minuscule pour le phonème /z/.
Pour le reste, je suis assez fixé et la première série de phonème (1) peut être rendu par
‘a b c d e f q g i j* l m n o p r s t u v x 7 (z)
La lettre j employée pour le son /j/ est assez rare et on lui préfère bien souvent i ou í.
Comme on sait en plus que la lettre h a un emploi, on utilise pour l’instant 23 des lettres de l’alphabet latin : a b c d e f q g h i j l m n o p r s t u v x 7 (dont la dernière est déformée) Et en majuscule : A B C D E F G Ɡ H I J L M N O P R S T U V X 7 ou Z (pour la dernière) Cet alphabet note 23 des 32 phonèmes du Voidim. Il y a donc le h en plus. La lettre minuscule z est considérée comme une variante de forme de 7.
Attention donc aux deux paires peu classiques : q, G et g, Ɡ un peu comme si /g/ et /ʒ/ s’étaient confondus et que peu à peu la même lettre d’origine ajoutée g, G à l’alphabet latin de 26 lettres ait donné lieu à la création de deux lettres distinctes pour ces deux phonèmes.
- Auquel s’ajoute pour l’instant 1 lettre spéciale (qui évoluera peut être), 5 digrammes et 8 voyelles diacritées : cz, gj, hr, ll, nh, è, ò, ă, ĕ, ŏ, ŭ, í, ú pour noter 9 phonèmes de plus.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon essai voidim : une nouvelle langue romane Jeu 29 Aoû 2024 - 9:11
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Mon essai voidim : une nouvelle langue romane Jeu 29 Aoû 2024 - 9:54
Je ne te contredirai pas, mais il manque quand même un zeste de grammaire (même si on la devine ci et là)
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Mon essai voidim : une nouvelle langue romane Jeu 29 Aoû 2024 - 10:51
PatrikGC a écrit:
Je ne te contredirai pas, mais il manque quand même un zeste de grammaire (même si on la devine ci et là)
Oui puis la grammaire d'une idéolangue type romanoclone ... C'est quand même plus ou moins du terrain connu.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
PatrikGC
Messages : 6728 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Mon essai voidim : une nouvelle langue romane Jeu 29 Aoû 2024 - 21:03
Velonzio Noeudefée a écrit:
PatrikGC a écrit:
Je ne te contredirai pas, mais il manque quand même un zeste de grammaire (même si on la devine ci et là)
Oui puis la grammaire d'une idéolangue type romanoclone ... C'est quand même plus ou moins du terrain connu.
On sait en effet un peu dans quoi on va mettre les pieds, ça ne risque pas de ressembler à de l'allemand, par exemple Mais il y a tellement de variantes...
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Mon essai voidim : une nouvelle langue romane