| Idéolexique 3 | |
|
+18Emanuelo Mardikhouran Rémy Elara Doj-pater Balchan-Clic Kotave Olivier Simon Troubadour mécréant Yatem Hyeronimus Bedal Djino Ziecken Lal Behi Velonzio Noeudefée Seweli Anoev 22 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Lun 2 Avr 2018 - 10:52 | |
| Je m'tâte : je m'demande si j'vais pas transformer le pavé (local) de "régulier" en modèle : Beaucoup de langues (dont le psolat, j'ose l'avouer, cette langue étant complètement à-postériori) se concentrent sur les trois premiers sens. Seuls l'aneuvien* et le volapük (pour l'instant, du moins, d'apès c'que j'ai trouvé) ont un mot spécifique pour le quatième sens ; j'ai mêm'pas trouvé en espéranto, ni en elko. L'interlingua et l'uropi semblent avoir un mot unique pour tous les sens.
*En aneuvien, j'ai rylton, qui est l'adjectivisation de rylt, qui signifie une règle (de conduite), lui-même une compression de ryltyn (lui-même comprimé depuis "relation", ici entre les gens) ; adjectif qu'on ne confondra pas avec rylten (relationnel) ni ryltis (relatif). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Lun 2 Avr 2018 - 23:13 | |
| L'mot du jour (raconter) avait d'jà été traité. Mais j'me suis aperçu d'une erreur en aneuvien où j'avais gon pour deux noms communs ! angle, du grec γωνία canon, de l'anglais gun. Du coup, j'ai transformé l'un des deux (angle) qui est devenu gón /'gon/, le canon, lui, a donc gardé l'orthographe originelle, sa prononciation (/'gɔn/) n'étant pas trop éloignée de celle du mot inspirateur*. Du coup, j'me suis rendu compte que "canon" n'était pas encore traité ! Et j'm'y suis donc mis ! Et c'est loin d'êt'fini, j'vous pris d'le croire ! Aucun pavé rédigé (y faut trois noms et un adjectif, peut-être deux). Je m'demande encore si les pavés seront des modèles ou des locaux. Voyez ça : Nom 1 :
- Pièce d'artillerie
- partie tubulaire d'une arme à feu
- autre tube (canon d'une serrure).
Nom 2 :
- Règle académique
- Règle religieuse
- Chant concaténé.
Nom 3 : Seixième de pinte. Auquel j'devrai peut-être ajouter la jambe du cheval. Y reste les adjectifs : j'en ai d'jà mis un : le droit canon (à renvoyer à "canonique"), suivant c'que j'trouverai dans les dicos, j'y ajouterai "beau" (beau comme... un canon ?). * Par contre, pour l'autre, c'est la grrrand'charcuterie !_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mer 4 Avr 2018 - 10:34 | |
| - Anoev a écrit:
- Je m'tâte : je m'demande si j'vais pas transformer le pavé (local) de "régulier" en modèle
Tu vois, c'est l'une des choses que l'on pourrait éviter avec l'utilisation systématiques des modèles pour les médaillons de traduction. - Anoev a écrit:
- L'mot du jour (raconter) avait d'jà été traité. Mais j'me suis aperçu d'une erreur en aneuvien où j'avais gon pour deux noms communs !
Je prépare la liste des mots du jour en décembre de chaque année. Si le mot du jour est déjà traité c'est que celui l'a été depuis décembre dernier où il ne l'était pas encore à ce moment-là. Il n'y a pas de souci donc. Il s'agit là d'une initiative lexicographique. Si le mot et traité, il ne faut pas créer la page, mais la compléter. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mer 4 Avr 2018 - 13:12 | |
| - Ziecken a écrit:
- Tu vois, c'est l'une des choses que l'on pourrait éviter avec l'utilisation systématiques des modèles pour les médaillons de traduction.
Un modèle unique est suffisant pour plusieurs définitions si beaucoup d'idéolangues ont un nom unique pour toutes celles-ci, alors, il sera utilisé chaque fois que nécessaire. Par contre, si beaucoup d'idéolangues ont des mots différenciés pour les définitions proposées, alors le pavé ne sera utilisé qu'une ou deux* fois, et à mon sens, un modèle ne s'avère pas utile, puisque chaque mot, dans les langues considéré, aura un modèle pour LA définition considérée. * À partir de combien d'utilisations (pages) un modèle s'avère rentable ?_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mer 4 Avr 2018 - 13:56 | |
| Nous procèderons à des essais. Je te montrerai comment je vois les choses et ton point de vue sera, évidemment, le bienvenu. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mer 4 Avr 2018 - 14:10 | |
| Tu vois d'jà comment j'm'y prends, avec n'importel type de mots, ça te donne une idée de ma façon de faire. Comme j't'ai dit, à propos : le mot a priorité absolue. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mer 4 Avr 2018 - 15:12 | |
| - Anoev a écrit:
- Tu vois d'jà comment j'm'y prends, avec n'importel type de mots, ça te donne une idée de ma façon de faire. Comme j't'ai dit, à propos : le mot a priorité absolue.
Oui, je vois déjà comment tu procèdes. C'est une solution parmi d'autres possibles. Le mot n'est pour moi pas la priorité, mais il revêt néanmoins une place importante. Pour moi la priorité est l'accès à la traduction. Je m'explique : Quel est le but premier d'une personne qui consulte Idéolexique ? Pour moi, c'est de trouver la traduction en idéolangue d'un mot donné. Dès lors, la priorité n'est pas de savoir comment le mot se conjugue, se fléchie ou quels sont ses synonymes. Néanmoins ces informations accessoires ont leurs intérêts. Ce qui m'importe également c'est l'ergonomie et la fonctionnalité du site. Les pages doivent se créer rapidement et facilement et être accessible par tous et même par ceux qui ne maîtrisent pas la programmation et le langage wiki. L'ensemble est un tout, un tout qui doit être bien penser pour répondre à la fois aux exigences des mots et à leurs spécificités, mais également adaptée à ceux qui contribuent à enrichir ce multidictionnaire. N'oublions pas que ce projet n'est pas conduit par une seule personne mais par une multitude. Dès lors, il est important que tous travaillent dans une même synergie et pour un même résultat. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mer 4 Avr 2018 - 17:45 | |
| J''comprends c'que tu veux dire : bien sur que l('accès à l)a traduction est essentiel-le, sinon, ça s'appellerait pas un lexique. Je veux dire par là que le mot a priorité sur la mise en page. Un mot qui se présente de la même manière dans trois ou quatre langues, et qui de surcroît, aurait le même sens, se présentera pas de la même manière qu'un mot à-priori, existant en exemplaire unique dans sa langue. Mais dans les deux cas, il est bien évident que, si le mot est traduisible (deuxième cas), il doit disposer d'un paragraphe de traduction. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mer 4 Avr 2018 - 18:36 | |
| Je pense que nous sommes actuellement trop dans l'abstrait. Nous reprendrons cette conversation en juin lorsque je proposerai ma trame universelle. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Sam 7 Avr 2018 - 21:30 | |
| Avec les pages que je traite (un poil moins, actuellement : j'suis pas chez moi), j'peux t'assurer que j'suis en plein dans l'concret ! Tiens, "madame" vient d'êt'traité, j'me suis rendu compte que l'modèle existait d'jà. Mais rien pour "dame" (le mot français, ben sûr ! car la page existe avec un adverbe elkan signifiant "sur le flanc"). Du coup, j'vais m'attaquer au mot français : le nom commun et... l'interjection. Dame !
Le lendemain :
Tiens, par exemple, j'ai traité l'mot d'aujourd'hui : "réciter".
Neuf traducs, mais deux absents de poids : l'algardien et... l'aneuvien. D'autres à venir aussi, comme par exemple le canéen & le migma. Par contre, le wágelioth s'y trouve ! L'ido et l'interlingua vont s'partager la même page : recitar. L'uropi a deux verbes, dont un spécifique pour la prière : dezo, qu'il partagera avec un nom elkan : "après-midi" (un rapprochement entre les deux langues : les vêpres)._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Dim 8 Avr 2018 - 19:05 | |
| Toi oui, mais moi pour le moment pas encore totalement. Pour m'immerger dans le concret il faudra que je fasse des essais avec cette trame et que je l'adapte au fur et à mesure. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Dim 8 Avr 2018 - 23:25 | |
| J'ai enfin traité "dame".
Deux remarques :
Concernant le français (et le sambahsa) : une mention particulière au kotava qui a été la seule langue à avoir évoqué la dame de nage (dispositif empêchant une rame de glisser sur une barque). Pour les déf's 1/1 et 1/2, j'verrais bien ariwo pour l'elko.
Concernant l'elko : une contradiction entre Elkodico, qui donne "latéralement" (pour lequel le pavé serait pourtant plus facile à traiter que "sur le flanc") et Idéolexique, pour lequel "latéralement" est traduit en sere.
Du coup, j'en ai profité pour (j'ai pas fini*) de mettre "seigneur" à jour. J'en ai profité pour "charcuter" quelques dérivés aneuviens.
*Y'a, pour l'instant, un modèle et un pavé local. J'sais pas trop comment j'vais m'y prendre pour simplifier tout ça, mais j'devrais trouver un'soluce élégante._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Lun 9 Avr 2018 - 22:42 | |
| Le mot d'aujourd'hui était "entourer", un verbe pas évident à prime abord, puisque, après avoir vérifié, j'ai comme l'impression qu'il manque quelque chose dans le Wiktio à côté de "être dans l'entourage de" : la preuve : le Larousse est nettement plus prolixe. Le tout étant de savoir ce que diront nos chers dicos. Pour l'instant, le Slovkneg (ANV) est aux abonnés absents. Flütabek ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mer 11 Avr 2018 - 10:08 | |
| Tout-à-l'heure, j'prends l'train pour le ch'min du r'tour. J'vais pouvoir, chez moi, traiter les mots en r'tard et l'mot du jour : "trait", qui a de multiples définitions (trait tracé, trait du visage, trait grammatical, trait musical, et j'en oublie sûr'ment). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mer 11 Avr 2018 - 10:15 | |
| Ravi de voir ta motivation Anoev. Idéolexique a besoin de gens motivé comme toi ! _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Télévision Sam 14 Avr 2018 - 22:38 | |
| C'est le mot d'aujourd'hui. Moins de succès que pour le téléphone (14 langues), mais 8 langues quand même. Le modèle a été traité, ainsi que la page française la page commune au sambahsa (Oliver, tu vérifieras la phonétique) et à l'interlingua (si y a un aficionado de la langue d'A. Gode, y peut faire de même) la page aneuvienne. À propos de cette dernière : j'ai tourné le dos à la traduction "à la russe" (regarder le téléviseur) et j'ai expliqué pourquoi. Mais d'autres idéolinguistes peuvent avoir un autre point de vue (télévisuel). Ce serait intéressant d'en savoir davantage. - Ziecken a écrit:
- Idéolexique a besoin de gens motivés comme toi !
S'y en avait davantage... _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Dim 15 Avr 2018 - 9:43 | |
| Oui, je confirme qu'il serait bien qu'il y ait plus de gens motivés pour contribuer à Idéolexique. Cela viendra, j'ai des idées pour la promotion. Mais je préfère avant que l'on s'accorde sur la mise en page et l'infrastructure du site avant de voir déferler un flux de contributions. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Dim 22 Avr 2018 - 20:28 | |
| Le mot d'aujourd'hui : "caméscope" était d'jà traité. Donc, je suis passé au modèle de "parapluie". Pourquoi ? J'en sais rien. Comment je suis venu à ce mot, là... En tout cas, la page française n'est pas (encore) traitée. De là, via l'espéranto, il est bien possible que j'm'attaque au mot "ombrelle". _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Dim 22 Avr 2018 - 20:40 | |
| Pour info, je complète à nouveau certaines pages d'Idéolexique mais je n'apparais toujours pas dans les contributions récentes. Va savoir pourquoi... Je suis là incognito 😁. | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Dim 22 Avr 2018 - 21:29 | |
| Ça m'paraît bien étrange, en effet.
Qu'as-tu traité dernièrement ? La page a-t-elle été transformée réellement ?
En attendant, pour daim, j'vais compléter l'modèle {{Titre}}, éventuellement en y précisant le sens : {{Titre (nom)}}, et en le remplumant un peu : il est un peu maigre : même le wágelioth manque.
Par ailleurs, je vais y ajouter le chapitre français (le le cervidé en pointillés). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Dim 22 Avr 2018 - 21:42 | |
| Plusieurs pages hier et aujourd'hui, notamment à l'instant 'parapluie' en wàgelioth (taimenmath) et le pavé de traduction que j'ai modifié (car il était entré à Pluie et non Parapluie).
Personnellement, ça m'est égal de passer inaperçu mais ça ne rend pas le suivi des diverses modifications aisées. | |
|
| |
Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Dim 22 Avr 2018 - 21:49 | |
| C'est vrai, je n'ai aucun mot pour les cervidés. Je vais y remédier.
Pour info, 'daim' [dajm] existe en wàgelioth et signifie 'titre' (d'un ouvrage, d'un film). | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Dim 22 Avr 2018 - 22:49 | |
| - Lal Behi a écrit:
- Pour info, daim [dajm] existe en wàgelioth et signifie "titre" (d'un ouvrage, d'un film).
J'ai bien vu, et, comme tu as pu voir, j'ai un peu peaufiné l'pavé. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Dim 22 Avr 2018 - 22:58 | |
| - Lal Behi a écrit:
- Plusieurs pages hier et aujourd'hui, notamment à l'instant 'parapluie' en wàgelioth (taimenmath) et le pavé de traduction que j'ai modifié (car il était entré à Pluie et non Parapluie).
J'reconnais que c'est un mystère... que je ne peux pas éclaircir. Si Ziecken pass'dans l'coin, j'espère qu'y va pouvoir résoudre ça. À moins que tu aies rempli une clause s'en ten rendre compte, du style "ne pas notifier... blablabla... sur la page des modifs récentes". Si je savais seulement où se trouve cette clause (si elle existe, si elle existe pas, c'est encore plus "bol de mélasse" !), je te dirais comment l'annuler. Seul Ziecken peut te renseigner. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Lun 23 Avr 2018 - 10:43 | |
| Je suis allé vérifier. Et, effectivement je constate que les interventions de Lal Behi n'apparaissent pas dans l'historique. Je me suis rendu sur le serveur et a priori, je ne parviens pas à trouver la source du problème.
J'en parle à FX cet après-midi. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Idéolexique 3 | |
| |
|
| |
| Idéolexique 3 | |
|