|
| Idéolexique 3 | |
|
+18Emanuelo Mardikhouran Rémy Elara Doj-pater Balchan-Clic Kotave Olivier Simon Troubadour mécréant Yatem Hyeronimus Bedal Djino Ziecken Lal Behi Velonzio Noeudefée Seweli Anoev 22 participants | |
Auteur | Message |
---|
Rémy
Messages : 316 Date d'inscription : 07/05/2017 Localisation : Avignon
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mar 6 Mar 2018 - 9:15 | |
| D'accord, super et le dictionnaire, ou est-il ? | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mar 6 Mar 2018 - 9:51 | |
| - Rémy a écrit:
- D'accord, super et le dictionnaire, ou est-il ?
Pour le dictionnaire, il suffit de rechercher le mot (en iprien ou en français) dans le moteur de recherche et de créer une page en collant une trame prédéfinie. Au bas de chaque page de mot, il y les catégories. En cliquant sur la catégorie de la langue désirée, tu trouveras tous les mots qui possèdent une page propres. C'est donc ça le dictionnaire. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Rémy
Messages : 316 Date d'inscription : 07/05/2017 Localisation : Avignon
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mar 6 Mar 2018 - 12:58 | |
| D'accord, j'ai commencé mais la page de mon idéolangue se nomme Iprien et pas "catégorie:Iprien" | |
| | | Bedal Modérateur
Messages : 6798 Date d'inscription : 23/06/2014 Localisation : Lyon, France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mar 6 Mar 2018 - 13:13 | |
| - Rémy a écrit:
- D'accord, j'ai commencé mais la page de mon idéolangue se nomme Iprien et pas "catégorie:Iprien"
Toutes les langues d'IL se nomment Catégorie:Idéolangue ... Mieux vaut ne pas trop toucher à ce qu'a commencé Ziecken _________________ "L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais. Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau. | |
| | | Rémy
Messages : 316 Date d'inscription : 07/05/2017 Localisation : Avignon
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mar 6 Mar 2018 - 14:44 | |
| Justement, j'ai voulu modifier mais ça ne veut pas :/. | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mar 6 Mar 2018 - 14:46 | |
| Voilà, dans la page "Iprien", j'ai ajouté le dictionnaire (catégorie:Iprien) à côté du lexique. Tu peux aller voir. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Rémy
Messages : 316 Date d'inscription : 07/05/2017 Localisation : Avignon
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mar 6 Mar 2018 - 14:51 | |
| | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mar 13 Mar 2018 - 23:34 | |
| "Sérieux" (mot d'aujourd'hui) a été traité. En fait, je devrais dire "les mots" p'isqu'y a l'adjectif et le nom.
Pour l'adjectif, tout s'passe bien, puisque 11 traductions ont été trouvées, et on peut accorder une mention au volapük qui a un adjectif distinct pour la deuxième définition (important : une blessure sérieuse).
Pour le nom, ben là, même avec le plus grand... sérieux possible, il n'y a plus que 7 traductions ! l'algardien, l'ido, l'interlingua et... le volapük ont traversé l'parapet et sont partis dans l'décor.
Seuls les mots siza et sizo (elko) ont été traités.
La plupart des langues se sont inspirés du latin, à l'exception notable de l'algardien, de l'elko, du kotava (à-priori) et du volapük (origine inconnue). L'aneuvien est issu de la déformation d'un autre mot latin : RIGOR, la première voyelle étant arrondie en [y]. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Ven 16 Mar 2018 - 9:50 | |
| "Sensation" a été traité, et du coup, la page contient trois langues. Comme pour beaucoup de mots en "-tion", au chapitre français viennent se joindre le chapitre interlingua et le chapitre sambahsa. Le mot sawo (elko) était d'jà traité. Si je traite àċentyn, c'en f'ra quatre : pas tout-à-fait la moitié. Sans compter que l'espéranto et le kotava ne manquent pas de traductions ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Dim 18 Mar 2018 - 12:02 | |
| "Sauver" a été traité, avec quatre définitions, et un pavé assez conséquent puisque ne comportant pas moins de 16 idéolangues, pas moins, non ! Mais c'que j'ignorais, c'est qu'il existait d'jà un modèle regroupant les traductions correspondant à la première définition : {{Sauver (secourir)}}. Encore que dans pas mal de langues (aneuvien, interlingua, lingue simple, psolat, uropi...) y a un seul verbe pour plusieurs définitions différentes. Bref : le modèle {{Sauver}} a son utilité quand même.
Dans la foulée (c'est l'cas d'le dire !) j'm'apprête à traiter "courir", pour lequel j'ai complété l'pavé. Mais j'suis tombé (en courant ?) sur un joli paquet de déconv'nues ! Ainsi, aucune langue ne m'a donné de verbe pour "courir un risque", ce n'était pourtant pas une définition extraordinaire. J'ai bien quatre verbes en aneuvien, mais comme j'avais oublié de créer un commentaire dans Idéopédia, je m'rappelle plus les significations des deux derniers : un comble !_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Lun 19 Mar 2018 - 19:44 | |
| Et ces quat'là : StevenValle, TheresaGoshorn9, AngieHeck8403 & Elissa44Y8850791 ? D'où qu'y viennent ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mar 20 Mar 2018 - 10:12 | |
| - Anoev a écrit:
- Et ces quat'là : StevenValle, TheresaGoshorn9, AngieHeck8403 & Elissa44Y8850791 ? D'où qu'y viennent ?
Lors d'une demande d'inscription à Idéolexique, j'ouvre le site aux inscriptions (bloqué à cause des spams) puis une fois le demandeur inscrit je condamne à nouveaux les inscriptions et les spams sont alors arrêtés, sont qui ont pu se faufiler, sont alors détruits. Donc tout est rentré dans l'ordre à présent que Wigui est inscrit. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mer 21 Mar 2018 - 12:56 | |
| Camp a enfin été traité. Pas moins de quatre langues se partagent la page, pour trois définitions :
Le français (ben tiens !) pour lequel il y a pas moins de trois définitions, la première est elle-même subdivisée !
Le psolat et le sambahsa, pour lesquelle il y a la définition "champ" (champ magnétique, champ électrique, champ d'action).
L'uropi, qui a comme définition : la campagne (les prés, les champs, les fermes, les foins etc).
Quatre prononciations différentes :
Respectiv'ment :
/kɑ̃/ /ˈgamp/ /ˈkamp/ /ˈʃamp/.
Dans la foulée, j'ai traité kampàn, ce qui, de l'uropi, signifie "campagne" (opération). Y a quand même pas moins de neuf langues dans l'pavé, ce qui n'est pas rien ! Toutefois, y en a que trois de traités : l'aneuvien olvíkad, le sambahsa campagne et l'uropi kampàn : bref : ça s'bouscule pas. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Jeu 22 Mar 2018 - 14:19 | |
| Rouler a été traité. Et y a de joli trous dans l'pavé (y compris chez moi*, 'videmment) ! Et pourtant, je n'ai pas mis tout l'cont'nu du Wiktio : on est passé de 23 déf's à... 6 ! et malgré tout, y a des trous dans les traducs !
'Videmment, quand même, des traductions, même s'y en manque, y en a plusieurs, et pour les sens différents, d'où la nécessité d'un pavé local.
Saisir itou.
*J'ai deux fois plus de verbes en aneuvien qu'auparavant ! Té ! j'en ai deux ! j'en avais qu'un seul précédemment ! Seul le psolat a (depuis peu) un verbe pour "rouler les R", que je n'ai vu nulle par ailleurs dans le wiktio, sauf là. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mar 27 Mar 2018 - 13:02 | |
| Suite à une initiative de Fox-st-Just, j'ai peaufiné l'pavé de "âne", et j'en ai profité pour rédiger deux pages bilingues : aneuvien/psolat (asin) sambahsa/uropi (asel).
Cependant, la page français n'est toujours pas réalisée. Vous m'direz, y en manque d'autres (langues) ; tiens, l'algardien, par exemple.
Grâce à l'uropi, j'me suis rendu compte que j'avais oublié un mot dérivé, en aneuvien et un psolat : ânier.
ça donnerait :
asinendu (-dak, -kad) en aneuvien asinora en psolat. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mer 28 Mar 2018 - 16:59 | |
| Ah, au fait, Ziecken, j'ai oublié d'te dire au téléphone : j'ai traité l'mot d'aujourd'hui : rendre.
Tu penses bien qu'avec 6 sens (et encore ! j'ai abrégé d'puis l'Wiktio !), et de multiples traductions, on s'retrouve avec un pavé local ! Et encore, certains sont restés à l'écart, difficilement classables (mots isolés dans une idéolangue, ne correspondant pas aux définitions ret'nues !*).
*Ainsi, j'ai pas pu caser seli et kiwi. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mer 28 Mar 2018 - 18:07 | |
| Je viens de compléter le médaillon de traduction avec une traduction pour chacune des 6 acceptions. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mer 28 Mar 2018 - 18:26 | |
| Restera plus qu'à mettre les pages en question à jour.
"Rendre" fait partie de ces verbes particulièrement durs à traiter ; on a toujours un peu peur d'oublier des traductions, d'autant plus que, pour certaines langues, auxiliaires notamment (espéranto, volapük), il y a des acceptions beaucoup plus étendues que ce que prévoit le Wiktio français. Dame ! ces langues étant internationales. Pour la deuxième et la quatrième déf's, j'm'en suis tiré avec le verbe passe-partout dor (faire), dont y va ben falloir que je mette la page à jour, puisque, en plus de "faire" (2), et "rendre" (2 & 4) il traduit également "mettre" (4), dans "te mets pas dans des états pareils !". "Remarquer" sera peut-être plus simple, mais avec "relever", on va rentrer dans les complications (relever une statue, relever qqn de ses fonctions). Régulier (un adj. c'coup-ci), on aura au moins deux déf's, voire trois. Bref : on va s'amuser ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 28 Mar 2018 - 22:48, édité 1 fois | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Mer 28 Mar 2018 - 20:51 | |
| - Anoev a écrit:
- Restera plus qu'à mettre les pages en question à jour.
Oui je m'y colle des demain. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Ven 30 Mar 2018 - 12:19 | |
| J'ai... rel'vé "relever" (le mot d'aujourd'hui)* : pas moins de 5 définitions ! Et encore ! j'ai l'impression qu'il en manque une (et encore plus, si on tient vraiment compte du Wiktio ! mais entre le Wiktio et l'pavé, y a un'marge !).
Si, en consultant la page, vous sentez qu'y a des manques (un verbe de votre idéolangue qui calerait pas à c'qui est mentionné), c'est l'moment d'frotter vos doigts su'les touches de vot'clavier ! Haaaarrrrrdi !
*J'en ai profité pour mettre le Slovkneg à jour ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Sam 31 Mar 2018 - 2:13 | |
| Plus le temps va et plus je me rends compte que notre principal ennemi dans la gestion d'Idéolexique c'est la polysémie. Elle est actuellement difficile à gérer et génère de nombreux ajustements de la mise en page. Je suis assez attristé que la mise à jour des wikis n'a pas fonctionné comme espéré. De nouvelles tentatives seront bientôt retentées. Si cela marche de nouvelles fonctionnalités nous permettront de mieux nous organiser et nous coordonner et surtout nous ferons gagner un temps considérable. Mais dans le cas contraire, il faudra réfléchir à la question d'une toute autre manière. Pour ma part, la gestion de ces problèmes d'infrastructure me plaisent tout autant que la rédaction même de ce multidictionnaire... _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Sam 31 Mar 2018 - 10:25 | |
| Le problème, c'est que la polysémie doit représenter environ plus du quart des mots français, quant aux mots monoclaviques elkans, n'en parlons pas, tu dois l'savoir plus-mieux qu'moi : j'dirais bien dans les 95%. Y a un certain nombre de mots polysémiques aneuviens, mais je pense moins qu'en français : l'aneuvien fait plus appel à la paronymie. Mais y reste quand même quelques accidents de parcours, comme kàp (tête & prendre) ou lek (loi & lire). Sinon, y a bien sûr des significations proches, comme ifàndu, pour "enfant" (< 6 ans) et "bambin". Dans des cas évident, certaines d'entre elles ne sont pas reprises, et y a un modèle plutôt qu'un pavé local dans l'paragraphe des traductions.
Pour en r'venir au français (langue de rédaction d'Idéolexique), y a des verbes qui donnes de véritables "usines à gaz" en guise de pages (surtout s'y a des "homonymes" interlingua ou sambahsa qui viennent s'y greffer d'ssus). Et ça, on n'y peut rien. Pas question de carotter des sens qui peuvent être concernés par des traductions. Pour d'autres sens rarissimes, ou très proches, on peut passer la main. Les sous-alinéas (X/Y) sont bien pratiques aussi.
Au fur et à mesure que j'avance dans Idéolexique, je découvre des manières de présenter plus précises, mais qui, rassure toi, restent fidèles au principe de la mise en page de base (étymologie-corps du mot-traductions-dérivés). Une interversion (traductions <> dérivés par exemple) est toujours motivée. C'que j'veux surtout éviter, c'est les répétitions, surtout de pavés de traductions identiques.
Aujourd'hui, y a "régulier" (pas confondre avec "réguler"), y a d'jà un polygone/-èdre régulier et un verbe (par exemple) régulier, qu'on peut mettre ensemble, mais à côté d'ça, y a aussi une progression régulière, une personne régulière, et là, on arrive d'jà à trois sens. Là d'ssus, y faudra que j'consulte le Wiktio, pour voir c'qui m'manque, ainsi que l'étymologie (le mot "règle" doit pas êt'ben loin). Et là d'ssus, la consultation des dicos & lexiques d'idéolangues : ceux présents dans Idéolexique : algardien, canéen & sambahsa ; et pis tous les autres : elkodico (elko), Reta vortaro (espéranto), Vordar (uropi), Kerckhoffs (volapük), Slovkneg (aneuvien), Ravlemak (kotava), Interlingua, Ido... _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Sam 31 Mar 2018 - 23:48, édité 1 fois | |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Sam 31 Mar 2018 - 17:10 | |
| En attendant de plancher sur la question, cela fait un bon entraînement pour relever tous les problèmes et toutes les choses pertinent pour l'amélioration de la mise en page d'Idéolexique. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Dim 1 Avr 2018 - 0:18 | |
| Certes oui ! La l'amélioration des mises en pages d'Idéolexique, je suis pour et je m'y emploie au fur et à mesure que je trouve des motifs de peaufiner les choses (ce qui entraine les mises à jour d'anciennes pages). Mais la standardisation, pire, l'uniformisation des pages, ça relève de l'impossible, ce serait vouloir traiter la page "de" comme la page "lapin". _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Idéolexique 3 Dim 1 Avr 2018 - 1:25 | |
| Je dirais plutôt que tu penses que c'est impossible. Dire "c'est impossible" est une affirmation que l'on a pas encore tenté de vérifier. D'autant que tous les dictionnaires (papier et internet) y parviennent très bien pour Idéolexique serait l'exception.
Mon avis : Continue de remplir, de peaufiner et d'améliorer les pages comme tu l'entends. Ton expérience nous sera très utile pour la suite.
En juin, je travaillerai sur la proposition de trame universelles. Nous ferons des essais.
Nous créerons une commission Idéolexique. Chaque point sera ou non validé par cette commission. Une fois validée, elle deviendra la norme et intégrera le règlement. Si elle n'est pas validé, chacun sera, sur ce point, libre de faire comme il le veut. _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Idéolexique 3 | |
| |
| | | | Idéolexique 3 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |