L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-47%
Le deal à ne pas rater :
SteelSeries Apex 9 TKL – Clavier de jeu mécanique – Switchs ...
79.99 € 149.99 €
Voir le deal

 

 La phrase du jour 2

Aller en bas 
+30
Troubadour mécréant
Tonio103
Pindep
Elara
Doj-pater
Greenheart
Rémy
Vilko
Eclipse
Graphieros
Kuruphi
Hyeronimus
Llŭngua-Puerchîsca
Sájd Kuaq
Fox Saint-Just
Ice-Kagen
Velonzio Noeudefée
Balchan-Clic
Mardikhouran
bororo
Yatem
Ziecken
Aquila Ex Machina
Bedal
dworkin
Seweli
Lal Behi
Djino
SATIGNAC
Anoev
34 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 27, 28, 29 ... 34 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Elara

Elara


Messages : 258
Date d'inscription : 15/12/2017
Localisation : Melia, Jynijā, Auropa, Telyra

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptyDim 14 Jan 2018 - 3:28

Quelle impolie, j'ai proposé une nouvelle phrase du jour sans pour autant avoir rattrapé le retard que j'avais, pardonnez-moi...

Un nombre conséquent de gens a écrit:
L'hermine, c'est tout blanc avec le bout de la queue noir alors que le ramoneur, c'est tout noir avec une grande échelle sur le dos.
Si la plaine est sereine et la montagne obscure, la pluie alors est toujours sûre.
La meilleure manière de préserver sa liberté est de respecter celle des autres.
Si on me presse de dire pourquoi je l'aimais, je sens que cela ne peut s'exprimer, qu'en répondant : "Parce que c'était lui ; parce que c'était moi".

En canéen :

Hermeliņa, ste to làns co·enxiā coadām neār lār ca reimonoary, ste to neār co nā scala garànta syr dārsy.
Si pleiņā ste sereinā i munty ouscyr, plyxiā lār tojārn ste seyrā.
Maņeriā meļoarā peređervar libertāt·seā ste respectar aela āuteremin.
Si stam peresata dexar perc adariam·ȳu, senxam c·aest pove soalâmient ēxperimar·ys, respònànt : "Perc stie lei ; perc stie mei".

Co·enxiā
: "avec la fin", de enta, "fin, bout, extrémité", pris aux germaniques; les autres fins se traduiront par cònclyxe "fin, conclusion".


Nāj·eroara āutera... reparata.
(Une autre erreur de réparée.)
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptyDim 14 Jan 2018 - 11:20

Y en a une que j'ai pas traduite, c'est celle-ci :

Citation :
Si on me presse de dire pourquoi je l'aimais, je sens que cela ne peut s'exprimer qu'en répondant : "Parce que c'était lui ; parce que c'était moi".
En fait, la tournure de phrase m'a un peu bloqué, surtout dans "je sens que ça ne peut s'exprimer qu'en répondant". Sinon, effectiv'ment, le verbe "presser" peut se traduire (abusivement) en prese. Bref, je simplifierait plutôt en disant, plus simplement :

Tet la prgœnte ni es setad eg ere klim das, e kjas replige «sĕrtep æt ere da, sĕrtep æt ere eg». Ce qui donne, plus prosaïquement : Si on me demande pourquoi je l'aimais, je répondrais «Parce que c'était... (le reste sans changement) ». Main'nant si on veut vraiment exprimer ce qui manque, on peut, éventuellement avoir : eg àċes tep æt poten cem molàden nor repligun... Quatre verbes ! en plus, deux d'entre eux sont à des voix différentes*. Un peu lourdingue, quand même !

*La voix pronominale française est transcrite par une voix passive aneuvienne (ça ne peut être exprimé qu'en répondant).

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Dim 14 Jan 2018 - 22:48, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Lal Behi

Lal Behi


Messages : 925
Date d'inscription : 16/03/2008

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptyDim 14 Jan 2018 - 21:53

Citation :
Combien faut-il de nains pour creuser en 2 jours un tunnel de 28 m dans du granite ?

en wágelioth :
chenwén urhaidu het carách, do urhón úlen céf nagim wan ngwídydwi dherná dha hisvain nid nghoinág.

Spoiler:


Citation :
L'hermine, c'est tout blanc avec le bout de la queue noir alors que le ramoneur, c'est tout noir avec une grande échelle sur le dos.

dw’e gerimón o’ngherieith mlén geda ben húden od, imhad y gemdachan on húd mleth gyda logis óngeth hydh thech.

Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
http://lalbehi.blogspot.com/
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptyMar 23 Jan 2018 - 22:43

Oh j'ai une bonne idée de phrase, bien galère à traduire : votre messagerie vocale

"Bonjour,
Vous êtes bien en contact avec la messagerie / le répondeur / la boite vocale / la boite à messages de XXX
/ La personne que vous essayez de joindre n'est pas disponible / votre correspondant n'est pas joignable
veuillez laisser un message après le bip sonore"

(je ne sais pas à quoi ressemble la messagerie standard de votre opérateur, donc j'ai suggéré quelques lignes mais ne vous limitez pas à ça)

_________________
mundeze.com
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptyMar 23 Jan 2018 - 23:24

Djino a écrit:
"Bonjour,
Vous êtes bien en contact avec la messagerie / le répondeur / la boite vocale / la boite à messages de XXX
/ La personne que vous essayez de joindre n'est pas disponible / votre correspondant n'est pas joignable
veuillez laisser un message après le bip sonore"
Effectiv'ment : pas facile à traduire, d'autant plus que, même si la technologie téléphonique aneuvienne (diégèse) est assez avancée, elle utilise des termes qui "fleurent bon" le milieu du XXe siècle, comme "le service des abonnés absents" ou quelque chose d'approchant*. Le terme "boite vocale" étant inusité, d'autant plus que ledit objet ne ressemble pas du tout à une boîte (bok).

On aurait, par conséquent, quelque chose du genre.

Anokom : Loodav eddu. Ed ruvíndu quan numar ep 0 xxx xxx xxx nep itèmp tendar. Or kjas liym ùt harmes pos àt cănœdhytev. Sjo aspínet en tiyz or liymit dùlens

Alfazin Telekom : Loodav eddu. Or • ruvínadev kœm àt særviż dèlaċet tesredun (naam, gevnaam). Or kjas liym ùt harmes pos àt cănœdhytev. Sjo aspínet en tiyz

Je n'ai malheureusement pas assez de vocabulaire thub pour traduire un tel message pour le répondeur appartenant à l'entreprise pandaise du téléphone.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptyMer 24 Jan 2018 - 11:34

En elko :

. kompeto , ko nanta kinnia te noknia pebmuno . gu pelmombo , ko nanta noknia te kira kapo loboe .
L'hermine, c'est tout blanc avec le bout de la queue noir alors que le ramoneur, c'est tout noir avec une grande échelle sur le dos.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptyMer 14 Fév 2018 - 13:20

Arrow Pour moi créer une langue c'est comme forger une épée ou une pièce d'armure, petit à petit, jusqu'à la rendre idéale, parfaite.


_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Kuruphi

Kuruphi


Messages : 636
Date d'inscription : 19/06/2017
Localisation : Belgique

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptyMer 14 Fév 2018 - 14:22

Bedal a écrit:
Arrow Pour moi créer une langue c'est comme forger une épée ou une pièce d'armure, petit à petit, jusqu'à la rendre idéale, parfaite.

En zunais :

Vhe hü lang bwï jwao ao kang jë e o xï shui vyã, pao e o shui.

Moi (selon) perfection (but) épée ou fer carapace (cdv) (vb) (progressif) créer (comme), langue (cdv) (vb) créer
Revenir en haut Aller en bas
Balchan-Clic

Balchan-Clic


Messages : 830
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Bnei Brak, Israël

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptyMer 14 Fév 2018 - 14:33

En iNedjena:

Cae ni, dala yena hyanta kemo tako ikyama jo ikirasoteli, ubeanuxexa, tao zidihweno, zikimeneka hi.

Informations:
Revenir en haut Aller en bas
Elara

Elara


Messages : 258
Date d'inscription : 15/12/2017
Localisation : Melia, Jynijā, Auropa, Telyra

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptyMer 14 Fév 2018 - 15:51

*a une douce impression de déjà vu, semble savoir de qui vient cette délicieuse phrase*

Bedal a écrit:
Arrow Pour moi créer une langue c'est comme forger une épée ou une pièce d'armure, petit à petit, jusqu'à la rendre idéale, parfaite.

En canéen :

Par mei cerear nā lànva, ste cām fariar nā spea u nā pexa ārmyrām, pec a pec, iysc rênar·ȳu idealā, pārfaxata.
Revenir en haut Aller en bas
Aquila Ex Machina

Aquila Ex Machina


Messages : 2163
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptyMer 14 Fév 2018 - 19:52

Bedal a écrit:
Arrow Pour moi créer une langue c'est comme forger une épée ou une pièce d'armure, petit à petit, jusqu'à la rendre idéale, parfaite.


En deyryck :

cécéi tayé néi taj govôji koma to hostrasfoa gôrsa êms kofaram'imi dèykji' mi'tikyiis

Explication:


Dernière édition par Chaest le Jeu 15 Fév 2018 - 18:32, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Llŭngua-Puerchîsca

Llŭngua-Puerchîsca


Messages : 1018
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptyMer 14 Fév 2018 - 21:07

Citation :
Pour moi créer une langue c'est comme forger une épée ou une pièce d'armure, petit à petit, jusqu'à la rendre idéale, parfaite.

En perciscain:

Pra mi, crear una llŭngua esê comî furggar una espalta u una pezia dî armatura, puco astè puco, astè vulggir-la ideal, parfecta.
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: dans ma dynamique "romaniste" aux trois langues latines........   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptyMer 14 Fév 2018 - 23:32

Llŭngua-Puerchîsca a écrit:
Citation :
Pour moi créer une langue c'est comme forger une épée ou une pièce d'armure, petit à petit, jusqu'à la rendre idéale, parfaite.

En perciscain:

Pra mi, crear una llŭngua esê comî furggar una espalta u una pezia dî armatura, puco astè puco, astè vulggir-la ideal, parfecta.

Opi hi, linğa cregadia Valio ʃeu glady au dorascel, fabricadyes puli pœi puḷe, usqad idearisṭes, perfaʃies (Mh)

 

Second me, crear lingua, b’ es quomod fabricar spada au peça de aramuraç , pauc pauc , usque redar illa ideala, perfeçta. (L d P)

 

Per jo, crear ua lenga, qu’ei cosi hargar unh espada o ua peça d’armadura, pauc a pauc dinc a la tornar ideala, per-heita. (Oc de F)
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptyJeu 15 Fév 2018 - 16:49

En Elko

. ri , koukiti ko o gingili du gizgao , tude , wese ho welan .
Pour moi créer une langue c'est comme forger une épée ou une pièce d'armure, petit à petit, jusqu'à la rendre idéale, parfaite.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Aquila Ex Machina

Aquila Ex Machina


Messages : 2163
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptyJeu 15 Fév 2018 - 18:35

Ziecken a écrit:
En Elko

. ri , koukiti ko o gingili du gizgao , tude , wese ho welan .
Pour moi créer une langue c'est comme forger une épée ou une pièce d'armure, petit à petit, jusqu'à la rendre idéale, parfaite.

Quelle partie traduit la création de langue ?
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptyJeu 15 Fév 2018 - 19:35

Chaest a écrit:
Ziecken a écrit:
En Elko

. ri , koukiti ko o gingili du gizgao , tude , wese ho welan .
Pour moi créer une langue c'est comme forger une épée ou une pièce d'armure, petit à petit, jusqu'à la rendre idéale, parfaite.

Quelle partie traduit la création de langue ?


Le verbe koukiti signifie : "créer une langue". Il se compose de KOW (langue) et de KIT (brique, construction) et du suffixe verbal -i. Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Fox Saint-Just

Fox Saint-Just


Messages : 193
Date d'inscription : 01/02/2017
Localisation : Italie

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptyVen 16 Fév 2018 - 12:40

En Novbasa:

Segun me chanzo un basa es kam kov un jian o un pubun de bronya, pok-a-pok, hasta id es ideal, kamil.

Pour moi créer une langue c'est comme forger une épée ou une pièce d'armure, petit à petit, jusqu'à la rendre [jusqu'elle est] idéale, parfaite.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptySam 17 Fév 2018 - 0:10

À nouveau jour, nouvelle phrase*:

Arrow Ne vous croyez pas obligés de faire comme moi.

Ça donnerait, en aneuvien :

Or nep kredite devun dor kes eg.

En mot-à-mot : "ne croyez pas devoir faire comme  moi."

Trois verbes !

le premier à l'impératif (négatif : nep est devant)
le deuxième est au participe, comme les verbes qui sont derrière d'autres verbes... du moins la plupart d'entre eux...
... sauf derrière dev, qui précède un verbe à l'infinitif.

Ici, derrière kes, il y a "je" (eg) au nominatif (comme moi je fais). Ep (pour répéter dor) n'est pas ici indispensable.



*Je ne cherche pas vraiment la perfection, sachant qu'elle n'est pas d'ce monde. Et p'is, fabriquer des armes, même des armes blanches, c'est pas trop mon truc. Je ne crée pas une langue pour me battre, mais plutôt pour amuser mes p'tits neurones (c'est du reste le rôle d'une persolangue).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Elara

Elara


Messages : 258
Date d'inscription : 15/12/2017
Localisation : Melia, Jynijā, Auropa, Telyra

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptySam 17 Fév 2018 - 0:22

L'Anoev a écrit:
Ne vous croyez pas obligés de faire comme moi.

En canéen :

Neceredatē·vāst ouligatin faxar cām mei.
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: dans ma dynamique "romaniste" aux trois langues latines........   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptySam 17 Fév 2018 - 0:29

Anoev a écrit:
À nouveau jour, nouvelle phrase*:

Arrow Ne vous croyez pas obligés de faire comme moi.



Ni Credagᵫs vobei jusiḍu/ juṣu vœs Faʃet damq̆e hia/ q̆om Faʃogᵫs damq̆e hy (Mh)

Be nõ credets vos estrençtes pro façer' quomod eg ( L d F)

Cresatz’vos pas obligats ne hèr coma jo (oc de F)
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptySam 17 Fév 2018 - 0:41

Elara a écrit:
Neceredatē·vāst ouligatin faxar cām mei.
Langue très limpide :

necredatē = ne croyez pas
vāst = vous
ouligatin = obligés
faxar = faire
cām = comme
mei = moi.

J'me trompe ? Pour vāst, j'ai quelques doutes, mais je tente le coup.

Y faudrait que j'essaie de la sortir en psolat.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Aquila Ex Machina

Aquila Ex Machina


Messages : 2163
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptySam 17 Fév 2018 - 1:06

Anoev a écrit:
Arrow Ne vous croyez pas obligés de faire comme moi.

En deyryck :

i 'tikamo fèrfioné
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptySam 17 Fév 2018 - 9:50

En elko :

. ne sida ilo gau diwi o rin.
Ne vous croyez pas obligés de faire comme moi.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Kuruphi

Kuruphi


Messages : 636
Date d'inscription : 19/06/2017
Localisation : Belgique

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptySam 17 Fév 2018 - 10:23

Anoev a écrit:
Arrow Ne vous croyez pas obligés de faire comme moi.

En zunais :

Vhe hô sôi tö rô twang e, vï ai ghun.

Moi (manière) vous (vb) devoir agir (cdv) (vb.imp) pas croire
Revenir en haut Aller en bas
Llŭngua-Puerchîsca

Llŭngua-Puerchîsca


Messages : 1018
Date d'inscription : 14/06/2015
Localisation : France

La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 EmptySam 17 Fév 2018 - 11:37

Citation :
Arrow Ne vous croyez pas obligés de faire comme moi.

en perciscain:

Nun vos creyàit obligatos den fazer comî ggio.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





La phrase du jour 2 - Page 28 Empty
MessageSujet: Re: La phrase du jour 2   La phrase du jour 2 - Page 28 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
La phrase du jour 2
Revenir en haut 
Page 28 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 27, 28, 29 ... 34 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» La phrase du jour 1
» La phrase du jour 4
» La phrase du jour 3
» Aneuvien
» Subjonctif

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Traductions et multimédia-
Sauter vers: