L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -10%
-30€ sur la nouvelle Tablette tactile Lenovo Tab ...
Voir le deal
269.99 €

 

 Uropi : réformes et vocabulaire 2

Aller en bas 
+15
Ziecken
bororo
PatrikGC
Balchan-Clic
Troubadour mécréant
Bab
Djino
Seweli
Emanuelo
Bedal
Olivier Simon
Mardikhouran
Kotave
Anoev
Doj-pater
19 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 6, 7, 8 ... 23 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Bab

Bab


Messages : 948
Date d'inscription : 12/02/2014
Localisation : dins ch' Nord (France)

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptySam 5 Nov 2016 - 13:09

Il me semble que Doj-Pater avait déjà apporté quelques précisions sur le sujet, dans ce fil ou un fil précédent. Je ne les retrouve pas, mais on peut toujours aller voir ici (voir en fin de page) pour quelques explications.

L'accent écrit:
Revenir en haut Aller en bas
https://sites.google.com/site/uropivarkia/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptySam 5 Nov 2016 - 13:26

Pas simple, quand même. J'voudrais pas jouer les mauvais publicitaires, mais l'accentuation aneuvienne est un peu plus limpide. L'accentuation espérantiste aussi, j'crois bien. En sambahsa, j'sais pas, mais ça m'semble assez compliqué aussi. Y faudrait faire un fil (s'il n'existe pas déjà) sur l'accent tonique.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Lun 7 Nov 2016 - 10:58, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Mardikhouran

Mardikhouran


Messages : 4313
Date d'inscription : 26/02/2013
Localisation : Elsàss

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptySam 5 Nov 2016 - 14:28

Il est ici !
Revenir en haut Aller en bas
http://ovahtin.fr
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptySam 5 Nov 2016 - 16:23

Supèèèr ! J'aurai pas b'soin d'me répéter : tout y est dit.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Bab

Bab


Messages : 948
Date d'inscription : 12/02/2014
Localisation : dins ch' Nord (France)

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptySam 5 Nov 2016 - 18:58

Anoev a écrit:
Pas simple, quand même. J'voudrais pas jouer les mauvais publicitaires, mais l'accentuation aneuvienne est un peu plus limpide. L'accentuation espérantise aussi, j'crois bien. En sambahsa, j'sais pas, mais ça m'semble assez compliqué aussi. Y faudrait faire un fil (s'il n'existe pas déjà) sur l'accent tonique.

En fait, c'est moins simple à expliquer qu'à pratiquer ... Plusieurs tentatives d'explication ont déjà été faites, celle-ci, parmi les dernières, ne me semble pas complètement satisfaisante (j'avoue en être un peu l'auteur  Embarassed ), mais je ne retrouve toujours pas les dernières explications de Doj-Pater sur le sujet, sur ce forum, plus claires et plus précises.

En gros, il faut retenir qu'en Uropi on accentue toujours ou presque la racine de préférence (premier et deuxième principe), sauf quand ça complique la prononciation (troisième principe), par exemple en présence de 2 suffixes, suffixes Uropi et/ou internationaux (comme -ik, -al, etc. qui n'ont pas de sens particulier en Uropi) : dans ce cas, c'est le premier suffixe (ou l'avant-dernier si on veut) qui prend l'accent... dans les autres cas, quand l'accent tonique tombe sur la dernière syllabe (en général c'est la cas des mots "internationaux"), l'accent est écrit, au singulier et au pluriel, si on peut confondre la dernière syllabe avec un suffixe Uropi existant (ça doit arriver moins d'une dizaine de fois). De toute manière, ce n'est pas une faute de garder l'accent écrit au pluriel.

Le cas des mots composés n'est pas plus compliqué. L'accent écrit y est facultatif car un peu redondant, dans la mesure où l'on sait que c'est la racine principale (la deuxième ou dernière en l'occurrence) qui porte l'accent tonique, et que les mots composés sont facilement reconnaissables grâce aux voyelles -i- et -u- (génitives et adjectives) qui s'intercalent entre les deux racines comme une sorte de trait d'union.

PS : Dans le cas de proìto, l' absence d'accent ne devrait pas poser de problème en théorie, si l'on détecte bien le préfixe pro-, mais la présence de deux voyelles consécutives peut induire en erreur et faire penser  que la racine serait proit- Par principe, en cas de doute, il vaut mieux toujours conserver l'accent écrit : donc proìto, proìt, mais aussi inìto (accent facultatif), inìt (pour ne pas confondre avec le suffixe -it), etc.


Ça y est ! Je pense avoir retrouvé la page (ça commence en milieu de page) sur l'accent tonique en Uropi, bien que ça ne corresponde pas encore vraiment à ce que j'ai peut-être imaginé . Il s'agissait d'une analyse de l'accentuation en Uropi par rapport au Novial.

Désolé, toujours impossible de faire un "copier/coller formaté" Sad
Doj-pater:
Anoev:


Dernière édition par Bab le Dim 6 Nov 2016 - 11:00, édité 4 fois (Raison : ajout PS)
Revenir en haut Aller en bas
https://sites.google.com/site/uropivarkia/
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4520
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyDim 6 Nov 2016 - 14:35

Bors et bars

Depuis un certain temps déjà, bars a remplacé bors. La discussion à ce sujet a eu lieu sur l'Atelier, mais je suis incapable de vous dire où.
D'où l'intérêt de ce fil-ci consacré aux réformes et au vocabulaire (et aux réformes du vocabulaire Wink )
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4520
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyDim 6 Nov 2016 - 15:05

Mardikhouran a écrit:
Avoir une identité visuelle distincte de l'hypothétique nom d'agent d'un verbe humo ? Je suis moins sûr.

Si c'est tout à fait ça Very Happy . Voir l'accent écrit

Il est préférable de garder l'accent écrit sur motòr, motòre, motòri, motòris pou les distinguer des noms d'agent en -or inaccentué.
Même chose avec les noms en -àl, -àn, -èn, -òn, -ìn, -ìv, -ìz
Pour les verbes en -ito
Il faut distinguer ceux formés avec le verbe ito = aller, comme proìto = continuer (aller de l'avant), apìto = éviter (passer à une certaine distance de, cf gr apophevgô)… etc, des verbes formés sur le suffixe -it (diminutif: inaccentué):
sopo = dormir > sopito = somnoler, jedo = manger > jedito (ou bekito) = picorer

Mais le meilleur exemple est encore koìto = aller de pair, aller avec et koito = pratiquer le coït (ce n'est pas un diminutif cette fois-ci). Laughing  Laughing  D'ailleurs en latin, il s'agit du même verbe pour les deux sens.
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyDim 6 Nov 2016 - 18:54

Doj-pater a écrit:
Il est préférable de garder l'accent écrit sur motòr, motòre, motòri, motòris pour les distinguer des noms d'agent en -or inaccentué.
Pour ça j'comprends, mais j'viens de faire un tour dans l'Vordar à la page du M, et j'suis tombé là d'ssus :

moteur
motòrstarto de motòr = faire démarrer le moteur, elektriki motòr = moteur électrique, kobreni motòr = moteur à combustion, motori = à moteur, Dizeli motòr = moteur diesel
moteur ( à - )motorimotori bat = bateau à moteur, motori ol = huile pour moteur, motoriblòk = bloc-moteur, motoribàt = bateau à moteur
Pour lediacritique permanent sur motòr, je comprends tout-à-fait. Par contre, pour les adjectifs, je m'y serais pris différemment :

motori pour l'adjectif "moteur" : motori nerv = nerf moteur, motori frem = frein moteur, motori handikàp = handicap moteur.

motoric (pour moteur) ou motorizen
(à moteur, motorisé) : motorizen bat* = bateau à moteur, motoric ol = huile (pour) moteur...


*Mais l'agglutiné motoribàt, effectiv'ment, est une solution d'échange plus qu'honorable.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Bab

Bab


Messages : 948
Date d'inscription : 12/02/2014
Localisation : dins ch' Nord (France)

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyLun 7 Nov 2016 - 11:50

Anoev a écrit:
Doj-pater a écrit:
Il est préférable de garder l'accent écrit sur motòr, motòre, motòri, motòris pour les distinguer des noms d'agent en -or inaccentué.
Pour ça j'comprends, mais j'viens de faire un tour dans l'Vordar à la page du M, et j'suis tombé là d'ssus :

moteur
motòrstarto de motòr = faire démarrer le moteur, elektriki motòr = moteur électrique, kobreni motòr = moteur à combustion, motori = à moteur, Dizeli motòr = moteur diesel
moteur ( à - )motorimotori bat = bateau à moteur, motori ol = huile pour moteur, motoriblòk = bloc-moteur, motoribàt = bateau à moteur
Pour lediacritique permanent sur motòr, je comprends tout-à-fait. Par contre, pour les adjectifs, je m'y serais pris différemment :

motori pour l'adjectif "moteur" : motori nerv = nerf moteur, motori frem = frein moteur, motori handikàp = handicap moteur.

motoric (pour moteur) ou motorizen
(à moteur, motorisé) : motorizen bat* = bateau à moteur, motoric ol = huile (pour) moteur...


*Mais l'agglutiné motoribàt, effectiv'ment, est une solution d'échange plus qu'honorable.

Je pense que motòr se réfère au premier sens de moteur : force qui imprime un mouvement , exemple : motori bat. Pour frein moteur (motori frem ou motorifrem ?), ça marche aussi puisqu'ici c'est le moteur qui fait office de frein...

... mais pour nerf moteur ou handicap moteur,  je verrais plutôt quelque chose  à partir dela racine muv, puisque le sens de l'adjectif moteur correspond ici à ce qui est relatif aux organes du mouvement (nerfs, muscles, os...).

U motori bat se ʒe u motorizen bat : un bateau à moteur est bien un bateau motorisé, contrairement  à u motori ol (ou  motoròl ?) : une huile à moteur, précision utile afin d'éviter de l'utiliser pour la salade Smile

Quant à motoric, je n'en comprends pas très bien le sens Neutral
Suffixe -ic:
Revenir en haut Aller en bas
https://sites.google.com/site/uropivarkia/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyLun 7 Nov 2016 - 12:17

On a goric pour "doré".

Motoric ol aurait (je crois) bien convenu. Pour motoròl, c'était séduisant aussi, mais je ne suis pas sûr que l'agglutination marche comme celle de l'espéranto ou de l'aneuvien : par simple juxtaposition, je crois qu'il faut mettre le premier élément au génitif*, comme en volapük, et ça donnerait motoriòl.




*Sauf, peut-être pour porte-fenêtre (que j'ai pas vu) : j'imagine dorfent ou dorfènt.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Bab

Bab


Messages : 948
Date d'inscription : 12/02/2014
Localisation : dins ch' Nord (France)

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyLun 7 Nov 2016 - 12:37

Anoev a écrit:
On a goric pour "doré".

Motoric ol aurait (je crois) bien convenu. Pour motoròl, c'était séduisant aussi, mais je ne suis pas sûr que l'agglutination marche comme celle de l'espéranto ou de l'aneuvien : par simple juxtaposition, je crois qu'il faut mettre le premier élément au génitif*, comme en volapük, et ça donnerait motoriòl.




*Sauf, peut-être pour porte-fenêtre (que j'ai pas vu) : j'imagine dorfent ou dorfènt.

Je pense que pour éviter un «choc de voyelles» on peut se dispenser du -i- (ou du -u-) intercalaire. Certains mots composés dont la racine principale débute par une voyelle le font. Je n'ai pas d'exemples sous le coude pour le moment, mais il me semble que c'est faisable, pour la fluidité de la prononciation et sans doute dans la mesure où ça ne perturbe pas le sens...

Ah si, tiens, justement en parlant d'huile : olivòl (huile d'olive) et lenòl (huile de lin).

Reste à savoir s'il n'existe pas une petite nuance entre motori ol et motoròl, comme par exemple huile pour/à moteur, dans le premier cas et huile de moteur (= huile de vidange) dans le deuxième cas (?)
Revenir en haut Aller en bas
https://sites.google.com/site/uropivarkia/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyLun 7 Nov 2016 - 13:10

Je ne pense pas qu'il y ait de nuance quant au matériau. Avant d'être de l'huile de moteur (issue d'un moteur)*, cette huile a bien dû être une huile à moteur (pour moteur). Mais s'il y a une nuance, si infime soit-elle dans l'agglutination des racines, je n'en connais pas trop la teneur. Dans les deux exemples que t'as mis, le premier élément était une provenance, mais d'autres, comme lucitòr ne véhiculent pas la même idée, alors... motoròl pourrait convenir, comme motoribàt.




*Du reste, le moteur ne produit pas naturellement de l'huile, comme peut le faire un tournesol ou un cétacé, donc...

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4520
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyLun 7 Nov 2016 - 13:24

Bab a écrit:
... mais pour nerf moteur ou handicap moteur,  je verrais plutôt quelque chose  à partir dela racine muv, puisque le sens de l'adjectif moteur correspond ici à ce qui est relatif aux organes du mouvement (nerfs, muscles, os...).

Comme les grands esprits se rencontrent ! Very Happy
Ce matin, tout en écrivant un elpòst a un ami, j'ai pensé exactement la même chose: que "moteur" en anatomie se référait au "mouvement", et pas à un moteur (mot international)… c'est pourquoi j'avais pensé à muvidi (relatif à la mobilité)… mais il faut encore que je vérifie ce que ça donne dans toutes les langues concernées (esclavage de l'a postériorisme) Rolling Eyes

Anoev a écrit:
On a goric pour "doré".

Motoric

-ic, en principe, c'est la tendance, "qui ressemble à"  goric qui ressemble à de l'or. Motoric = qui ressemble à un moteur … ? Je ne vois pas

Motorizen, en revanche est clair: qui a été équipé d'un moteur,
mais ça s'emploierait plutôt pour des véhicules qui, au départ n'étaient pas prévus pour avoir un moteur et auquels on a rajouté un moteur par la suite (plutôt que ceux qui ont un moteur dès le départ), un peu comme les photos colorisées différentes des photos en couleur: klorizen fotòs ≠ klori fotòs
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyLun 7 Nov 2016 - 13:36

Un moteur est un dispositif mécanique mu par une énergie thermique ou électrique). Donc l'analogie entre moteur et mouvement existe bel et bien.

J'avais pas vu "moteur" (adjectif) dans l'Vordar. J'ai donc du m'lancer dans des suppositions. Et l'énergie motrice ?

Ça m'fait penser que la page d'Idéolexique est à refaire en partie. Profite-z-en.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4520
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyLun 7 Nov 2016 - 13:56

Sur un tout autre sujet, je viens de finir les couleurs en images

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Klor310
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyLun 7 Nov 2016 - 14:17

Tant pis pour moi (avec -ic), je pensais que -ic était polysémique et permettait de différencier d'adjectifs en -i. Y avait bien energic pour "énergique". Et pourtant, ça signifie bien "qui a de l'énergie", et non "qui ressemble à de l'énergie". De l'énergie au moteur, y a qu'un pas, et motoric me semblait aller de soi.

Doj-pater a écrit:
Très bonne question Very Happy : réponse sur le fil adéquat: lien ci-dessus
J'dois êt'miraud : j'ai rien vu. Au lieu d'ça, j'en éi vu de toutes les couleurs.

Du reste, à c'propos, tu nous as mis du bleu clair et du bleu foncé, mais t'as pas fait pareil pour les aut'couleurs. T'étais davantage inspiré par le bleu ? Est-ce que azuli signifie également "cyan" ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyLun 7 Nov 2016 - 14:51

Sans image j'ai reconnu presque tous les mots uropi Very Happy  (un doute : kalb => karb => charbon ou je me trompe ?)

Seul "hel" ne m'est pas familier même s'il ressemble à "ciel".


Quant aux couleurs, sans apprentissage, je reconnais tout sauf bij (blanc ? vu que je ne connais pas les langues slaves... ya moyen que ça vienne de là)  

et 3el pour jaune (je teste le 3 au passage) => on reconnait yellow ...


J'aime bien l'uropi pour sa simplicité côté lexique... En tous cas en tant que francophone je valide le voc sur cet échantillon Smile (et d'autres d'ailleurs)

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyLun 7 Nov 2016 - 14:58

bedal a écrit:
et ʒel pour jaune (...) => on reconnait yellow ...
J'ai eu une approche différente, puisque dans ʒel, j'y ai reconnu l'italien giallo (que j'ai reconnu, de passage en Italie, j'avais feuilleté les pagine gialle de l'annuaire), et qui m'a servi pour l'aneuvien zhàl.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4520
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyLun 7 Nov 2016 - 15:09

Anoev a écrit:
Ah... au fait, d'où vient deto ?

Très bonne question ! Very Happy
Nous avons là l'exemple type d'une racine indo-européenne commune

deto
(i-e *dʰeh1, (dhē-*), dhidhēmi* = mettre, poser > skr dhā, da-dhāti = poser, av da∂āiti = il met, skr -dhiti-h = action de poser, arm ed = il a mis, dnem = je mets, gr τίθημι “tithêmi” = je mets, θετος “thetos” = mis, alb dhatë = lieu, lat abdere = retirer, cacher, facere = faire, factum = fait > it fare, fr faire, esp hacer, port fazer, roum a face, aha teta = j’ai fait, tuon, ags don > al tun, neer doen, ang do = faire, lit dėti, let dēt (+ pondre) = mettre, poser, vsl děti = poser, dějati = mettre, faire accomplir > rus деть diét’” = mettre, fourrer, vsl dělja = à cause de, vbul dělo = oeuvre, rus делать “diélat’”, tch dělat = faire, sr, cr djelovati, pol działać = agir, opérer, hit da-a-i = il met, dak-ki-eš-zi = il fait, tokh.A tā-, täs-, tokh.B tes- = poser; i-e > hong tesz = faire, mettre, poser, fin tehdä, tekemään, est teha, tegema = faire
+ gael déan = faire
+ i-e derō-*= travailler >lit darýti, lat darīt = faire)
= faire

2 ou 3 petites choses pour qui ne serait pas habitué à l'indo-européen:
évolution phonétique:
le dh-* indo-européen > th- en grec (prononcé comme le th anglais en gr. moderne) et f, b ou d en latin, t- en allemand, d- en anglais, d- en balte et slave, donc pas étonnant que dhē-* donne the-tos en grec et fa-cere en latin, tun en allemand, do en anglais, diélat' en russe, dėti en lituanien…
autre exemple:
*dʰeh₁- = téter > gr θήλυ "thêlu" = femelle, lat felo = sucer, fe-mina = femelle

Evolution sémantique
passage de "mettre, poser" à "faire"… ce n'est pas rare non plus.
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyLun 7 Nov 2016 - 16:17

Doj-pater a écrit:
felo = sucer, fe-mina = femelle.
J'osais pas l'dire ! Twisted Evil Razz

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4520
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyLun 7 Nov 2016 - 16:29

Anoev a écrit:
Tant pis pour moi (avec -ic), je pensais que -ic était polysémique et permettait de différencier d'adjectifs en -i. Y avait bien energic pour "énergique". Et pourtant, ça signifie bien "qui a de l'énergie", et non "qui ressemble à de l'énergie". De l'énergie au moteur, y a qu'un pas, et motoric me semblait aller de soi.

Oui, encore une fois, tu as raison; j'aurais dû être plus précis: à côté des adj. en -ic indiquant une tendance, il y a tous ces adj. en -ic qui correspondent à des noms en -ij (= -ie, -ia, -y, -ija… etc)
par ex: peric = dangereux (< perij) et non qui a tendance à porter, même chose pour energic, geografic, industric, ekonomic
Ces adjectifs ne sont pas en parallèle avec d'autres adj. comme dans gori (en or)// goric = doré, bij // bijic = blanchâtre, roj // rojic = rougeâtre, motòri // motoric = ????… etc.

Citation :
Du reste, à c'propos, tu nous as mis du bleu clair et du bleu foncé, mais t'as pas fait pareil pour les aut'couleurs. T'étais davantage inspiré par le bleu ? Est-ce que azuli signifie également "cyan" ?

J'avais également prévu malvi, purpi, beʒ (mauve, pourpre, beige mais ça ne rentrait pas dans la page… quant aux autres couleurs, on ajoute le + souvent lej (léger) et dum (sombre) devant la couleur… ou on fait des composés avec les mots du tableau:
snevibìj = blanc comme neige, kalbibàr, krobinàr = noir-charbon, noir-corbeau… goriʒèl = jaune d'or, glodiroj = rouge-sang…
Cyan, je ne sais pas trop ce que c'est: pour moi, ça se rapproche du bleu turquoise ????

Bedal a écrit:
Sans image j'ai reconnu presque tous les mots uropi  Very Happy
Quant aux couleurs, sans apprentissage, je reconnais tout sauf bij (blanc ? vu que je ne connais pas les langues slaves... ya moyen que ça vienne de là)  

C'est le but de l'Uropi: avoir un air familier avec la plupart des langues i-e.  

Tu as raison pour bij: ça vient bien du slave: croate bijel, rus biélyï, tch bilý, pol biały, bul bial… à rapprocher des mots baltes: let balts, lit baltas… d'où mer baltique

Citation :
et 3el pour jaune (je teste le 3 au passage) => on reconnait yellow ...

Bien sûr, c'est aussi une racine indo-européenne commune: *ǵhel- qui a donné it. giallo, al gelb, nl geel, scand gul, rus žioltyï, bul jŭlt, tch žlutý, pol żółty = jaune… ainsi que "gold"…
plus étonnant, peut-être les langues iraniennes où jaune = zer en kurde, zard en persan, l'or = zêr en K et zar en P, mais le *ǵh indo-européen donne z ou ž en iranien, et le *l un r

Citation :
Seul "hel" ne m'est pas familier même s'il ressemble à "ciel".

et aussi à al Himmel, nl hemel
Ce mot a fait l'objet d'une polémique de la part de quelques anglophones:
"Quoi, le ciel, c'est l'enfer ????" (ang hell)

J'ai donc écrit un article sur le blog pour expliquer ce choix:  Hel

Citation :
(un doute : kalb => karb => charbon ou je me trompe ?)

Non kalb vient bien du latin carbo, influencé par les mots germaniques: coal, Kohle, kolen, kol, kul… et les mots slaves ru ougol', sr-cr ugalj, tch uhlí, Brus vougal', pol węgiel… pers zoghal, hin koyala, beng kaẏalā, goudj kōlasā, … sans parler de mots dravidiens comme kannada kalliddalu, malayalam kalkkari
qui ont tous u L ou -al quand ce n'est pas gal ou carrément kalWink
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyLun 7 Nov 2016 - 17:46

Le cyan est assez proche du turquoise, c'est le "bleu" primaire des couleurs soustractives, et il est codé #00ffff, alors que le turquoise est #00ced1, c'est dire s'ils sont très proches. Mais puisque l'uropi est une LAI, projette-toi dans un avenir où peut-être un photographe letton demandera à un laboratoire andalou de retirer quatre points de cyan à ses images pour les équilibrer (photos prises à l'ombre) pour la diffusion. C'est pas plus mal s'ils pouvaient se comprendre en uropi. Comme j'avais dit j'me rappelle plus trop quand, la fonction de LAI est très exigeante, car elle suppose que des personnes qui connaissent ce qu'on ne connait pas (nous les créateurs de langues) puissent communiquer.

Dans un autre ordre d'idée, il y a le magenta qui est assez proche du fuschia, et quand même vach'ment distinct du rose (le magenta, c'est FF00FF, le rose, c'est FF6666).

J'arrive toujours pas à comprendre pourquoi tu as mis un diacritique à motòri, mais ça d'vrait pouvoir venir. J'ai compulsé la page des L et j'suis tombé sur likor et likòr, pour m'aider à comprendre, et extrapoler sue les adjectifs (en I). Seule différence, y a likòri (à liqueur), mais y a pas "liquoreux" (entre fluide et onctueux : j'verrais bien likòric puisque likic = laiteux). Bon, l'arrête de digresser avec les fluides, et j'essaie de r'venir avec le moteur. Donc motòri serait de la même "veine" que likòri ? Quand j'aurai compris pourquoi, j'aurai fait un pas en avant dans la compréhension de l'accentuation uropie.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4520
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyLun 7 Nov 2016 - 18:52

C'est dans ces histoires de couleur que moi, j'y perds mon latin. Je ne suis ni peintre, ni photographe, ni letton, ni andalou, comme la plupart des habitants de cette terre, et, contrairement à Silvano, je ne pense pas qu'une LAI doive se préoccuper, dans un premier temps du jargon propre aux différentes professions (sinon, on n'est pas sorti de l'auberge, quand on voit le nombre de professions avec chacune un jargon très pointu*… je ne parle même pas de celui de l'éducation nationale, où l'on appelle un ballon, dans le jargon EPS: "un référentiel bondissant"

EPS = éducation physique et sportive (je ne sais pas si c'est du jargon EN ou du fr. de tous les jours)

* Y peuvent pas se contenter de #00ffff, #00ced1, FF00FF et FF6666 tes Lettons et tes Andalous ?

Anoev a écrit:
j'suis tombé sur likor et likòr, pour m'aider à comprendre, et extrapoler sue les adjectifs (en I). Seule différence, y a likòri (à liqueur), mais y a pas "liquoreux" (entre fluide et onctueux : j'verrais bien likòric puisque likic = laiteux).

C'est tout à fait ça ! Very Happy : je le rajoute s'il n'est pas dans le dico. Pas besoin d'accent sur likoric (forcément accentué sur la syllabe qui précède le suffixe -ic).

Citation :
J'arrive toujours pas à comprendre pourquoi tu as mis un diacritique à motòri, mais ça d'vrait pouvoir venir.

L'Uropiste néophyte (ou nez-au-fite, si tu préfères) va considérer motor, motori comme un agent (celui qui fait l'action de moto, qui bien sûr n'existe pas… c'est pour ça aussi qu'on a motò, la moto)
En écrivant motòr, motòri, on est sûr qu'il ne va pas déplacer l'accent.

Tu devrais regarder Accent tonique; c'est Bertràn qui a rédigé cette page. Moi je la trouve tout à fait claire, mais dis-nous s'il y a des trucs qui t'échappent et on essaiera d'améliorer si besoin est.
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Balchan-Clic

Balchan-Clic


Messages : 830
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Bnei Brak, Israël

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyLun 7 Nov 2016 - 19:25

Doj-pater a écrit:
C'est dans ces histoires de couleur que moi, j'y perds mon latin. Je ne suis ni peintre, ni photographe, ni letton, ni andalou, comme la plupart des habitants de cette terre, et, contrairement à Silvano, je ne pense pas qu'une LAI doive se préoccuper, dans un premier temps du jargon propre aux différentes professions (sinon, on n'est pas sorti de l'auberge, quand on voit le nombre de professions avec chacune un jargon très pointu*… je ne parle même pas de celui de l'éducation nationale, où l'on appelle un ballon, dans le jargon EPS: "un référentiel bondissant"

EPS = éducation physique et sportive (je ne sais pas si c'est du jargon EN ou du fr. de tous les jours)

Je ne pense pas qu'on puisse qualifier "cyan" de jargon professionnel. C'est une couleur primaire en synthèse soustractive (avec le magenta et le jaune), donc je ne vois pas pourquoi on ne l'aurait pas en uropi.
En plus, bonne nouvelle, cyan est un mot international : français cyan, anglais cyan, afrikaans siaan, arabe سيان si'an, catalan cian, danois cyan, allemand Cyan, espagnol cian, basque zian, estonien tsüaan, finnois syaani, grec  κυανός kyanós, hébreu ציאן tsi'an, croate cijan, hongrois cián, italien ciano, indonésien sian, japonais シアン shian, coréen 시안 shian, néerlandais cyaan, polonais cyjan, portugais ciano, roumain cyan, slovène sinja, suédois cyan, tchèque cyan

Donc hop je vois bien un petit sjan ou siàn en uropi.
Revenir en haut Aller en bas
Doj-pater

Doj-pater


Messages : 4520
Date d'inscription : 04/01/2014
Localisation : France Centre

Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 EmptyLun 7 Nov 2016 - 19:41

Balchan-clic a écrit:
Je ne pense pas qu'on puisse qualifier "cyan" de jargon professionnel. C'est une couleur primaire en synthèse soustractive (avec le magenta et le jaune), donc je ne vois pas pourquoi on ne l'aurait pas en uropi.

Je ne sais même pas ce qu'est une "synthèse soustractive", en revanche cyan ne pose aucun problème, je sais que ça vient du grec ancien κυανός qui veut dire bleu.
Maintenant que fait-on du C ? qui se prononce de manière différente d'une langue à l'autre: /k/, /tʃ/, /s/, /ts/
en tout cas pas sian (c'est déjà pris = cygne): cian, kian… pourquoi pas ?
Revenir en haut Aller en bas
http://uropi.canalblog.com/, https://sites.google.com/site/uropi
Contenu sponsorisé





Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 2   Uropi : réformes et vocabulaire 2 - Page 8 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Uropi : réformes et vocabulaire 2
Revenir en haut 
Page 7 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 6, 7, 8 ... 23 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Uropi : réformes et vocabulaire 3
» Uropi : réformes et vocabulaire 1
» GROS mots et autres injures...
» Vokem Uropi (parlons uropi)
» El velimel man

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: