|
| El velimel man | |
| | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: El velimel man Dim 21 Déc - 16:32 | |
| El velimel man = La langue inutile (ou encore "Velimel man" pour "Une langue inutile"). Voilà comment j'ai appelé ma future langue construite car je ne termine jamais mes projets. Mais je vais bien m'amuser à créer cette langue (et puis mon journal intime sera indéchiffrable aux autres XD). Elle me correspondra, pas comme l'autre qui était latine et germanique en même temps. Je vais aire de la poésie linguistique. Bref, je vais commencer par le commencement.
L'alphabet et l'accentation
El velimel man utilise vingt-cinq lettres de notre alphabet mais ne comporte aucun accent. Chaque lettre n'a qu'un son et chaque son une seule lettre. Une lettre ne peut pas reproduire deux sons à la fois tel le x français. Les lettres en gras sont celles qui montrent le prononciation de la lettre dans el velimen man.
A arbre B babouin C cheminée D dune E édifice ou élève F flamme G gare H (toujours aspiré) I idée J journal K complément L limace O connexion ou horloge P platane R risque S sauce T tumeur U jour V volume W Zimbabwé X la jota espagnole Y yoyo Z zèbre Le y remplace le i et le w remplace le u quand il y a une diphtongue. C'est-à-dire que non seulement deux voyelles côte-à-côte ne doivent pas être prononcé à la française mais aussi les deux voyelles doivent prononcer distinctement. Quand vous dites "aï", c'est comme si le ï était un y en velimel man et non un i. Une langue comme l'esperanto rend également chaque voyelle distincte.
Quand l'on veut réciter l'alphabet, on rononce la voyelle en elle-même pour les voyelles. Pour les consonnes, on prononce la consonnes et on rajoute le son e (é français) et c'est tout.
En ce qui concerne l'accentuation, elle sert à intensifier la syllabe, elle se fait toujours sur l'avant-dernière syllabe, sans aucune exception. Les mots monosyllabiques ne sont pas accentués. On peut tout de même décider d'accuenter des mots d'une syllabe importants pour insister : la négation, le suffixe de genre, etc. mais seulement si on veut insister dessus.
C'est tout pour l'instant.
Dernière édition par engine le Sam 27 Déc - 11:49, édité 3 fois |
| | | Gurvan
Messages : 239 Date d'inscription : 30/06/2008 Localisation : Quimper
| Sujet: Re: El velimel man Dim 21 Déc - 16:44 | |
| Ça me paraît intéressant ! au niveau phonologie c'est assez simple ce qui rend ton projet accessible a tous... J'ai hâte de voir la suite! Aussi bienvenue a toi sur ce forum! | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: El velimel man Dim 21 Déc - 16:53 | |
| Merci beaucoup de t'intéresser, si tu as une langue construite je suis également interessé ! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: El velimel man Dim 21 Déc - 17:00 | |
| Pour l'alphabet c'est comme le Kotava en gros Sauf le R, si j'ai bien compris il est prononcé à la française ? Ou comme on veut ? Pour l'instant on ne peut pas dire grand chose, quels sont les principes de base de la langue (hors-mis le fait qu'elle soit inutile ) ? |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: El velimel man Dim 21 Déc - 17:18 | |
| [J'ai oublié le X dans l'alphabet, allez voir je l'ai rajouté.]
Ecrire les noms propres étrangers
Déjà, un nom qu'il soit commun ou propre ne peut pas se terminer par une voyelle (a,e,i,o,u), ce sera précisé dans les leçons suivantes. Donc on enlèvera la voyelle finale s'il y en a une pour la transcription. De plus, on enlèvera tous les accents des noms propres étrangers.
Un problème se pose souvent. Il faut savoir qu'en Velimen Man, aucun nom propre étranger n'est traduit, même pas les noms de pays. Dans ce cas, on n'a deux solutions :
La prononciation de la Velimen Man permet de proononcer ce mot, dans ca cas, on va modifier l'écriture. Quelques exemples (ça veut vous paraître bizarre mais c'est comme ça). Entre paranthèses seront toujours mis la prononciation française):
Sheakspeare = Cekspir (Checkspire) Eiffel = Efel (èfèl) Cataluña = Catalun (cataloun) Guadalajara = Gwadalaxar (gouadalarar, avec le premier r prononcé du fond de la gorge)
Lorsque dans un mot, une lettre donne un son impossible à prononcer avec la prononcation Velimen Man, on laisse l'écriture telle quelle et on prononce comme le ferait El Velimen Man :
France = Franc (Franeche) España = Espan (Espagne, sans contracter le g et le n)
Dernière édition par engine le Lun 22 Déc - 7:26, édité 2 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: El velimel man Dim 21 Déc - 17:20 | |
| Oui, j'aime bien le kotava mais n'y connaît rien, à part l'alphabet XD. L'alphabet est également le même (t'avais même vu que j'avais oublié le x en plus) mais le r se prononce à la française. |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: El velimel man Dim 21 Déc - 19:36 | |
| Salut Engine, bienvenu parmi nous ! Tous les projets linguistiques sont les bienvenus, des plus sérieux aux plus farfelus. Quoi qu'il en soit je suis impatient d'en savoir plus sur le Velimen Man ! Moi aussi j'ai commencé à créer des langues pour crypter des écrits persos, depuis c'est devenu une passion et même pour décorer trousses et cahiers avec les réponses des interros ! _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
| Sujet: Re: El velimel man Dim 21 Déc - 21:25 | |
| Bienvenue ! En quoi cette idéolangue est-elle plus (ou moins) inutile que celles que nous créons tous ? J'attends la suite ... ps : désolé si j'ai l'air ignare, mais que signifie XD ? | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: El velimel man Lun 22 Déc - 7:30 | |
| Bonjour ziecken ! je serais au courant pour les reponses d'interros ! Je vais l'utiliser pour mon roman, cette langue sera utilisé comme un code pour pas que les ennemis comprennent.
Bonjour Lai Behi ! XD = lol c'est vrai que c'est moins connu. Cette langue est inutile parce qu'elle ne sert qu'à moi, comme beaucoup de conlangs d'ailleurs, et parce qu'il fallait bien lui trouver un nom. Quand j'aurais développé un lexique plus conséquent, je la renommerais.
Sinon, j'ai modifié : Espagne se dit Espan et non pas Espagn car on doit prend le pays d'où vient le nom d'origine. Allez voir la modification.
Dernière édition par engine le Sam 3 Jan - 18:14, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: El velimel man Lun 22 Déc - 8:04 | |
| Les verbes et le présent
Pas besoin d'expliquer ce qu'est un verbe je pense. lee et fulce (être et avoir dans l'ordre) en sont. Je prendrais ces deux exemples pour montrer comment les conjuguer au présent. Tout d'abord, on désigne un verbe par son infinitif, qui est constitué de : radical + e sans exception (tout verbe est régulier en Velimen Man). Ex : Lee = Le+e Fulce = Fulc+e Ce mode est très utilisé dans les propositions infinitives.
Voyons ici comment tout verbe sans exception se conjugue au présent.
Em lei = je suis------------------------------------------------Em fulci = j'ai Los lei = tu es-------------------------------------------------Los fulci = tu as Ful lei = il est--------------------------------------------------Ful fulci = Il a Men lei = elle est----------------------------------------------Men fulci = Elle a Cef lei = il/elle est pour un objet----------------------------Cef fulci = il/elle a pour un objet Zom lei = Nous sommes-------------------------------------Zom fulci = Nous avons Sulf lei = Vous êtes-------------------------------------------Sulf fulci = Vous avez Dik lei = ils/elles sont-----------------------------------------Dik fulci = Ils ont
Formation du présent de l'indicatif = radical du verbe + i (Le+i et Fulc+i)
Assez simple me direz-vous. Vous avez raison les pronoms personnels sont je vous l'accorde un peu biscornus (ça se dit ça ?) et c'est chiant de les apprendre. Même moi je ne les connais pas encore par coeur.
El velimen man lei velimen man. = La langue inutile est une langue inutile. (sans blague... lol)
Un peu de vocabulaire (mais je ne bourre jamais là-dessus). Les verbes les utilisés de la langue française :
lee = être fulce = avoir deme = faire sole = pouvoir silve = prendre xelfe = trouver lame = donner falikele = parler
Pour vous entraîner, passer trois heures à enlever le e de l'infinitif pour le remplacer par un i me semble guère très utile, mais un essai sur un verbe du vocabulaire peut-être fait. Plus fastidieux sera l'apprentissage des pronoms personnels. Quand vous les saurez en tant que sujet, il sera simple de les apprendre quand ils occupent d'autres fonctions.
Dernière édition par engine le Mar 23 Déc - 12:50, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: El velimel man Lun 22 Déc - 11:12 | |
| La classification des mots (trois classes mais il y a les autres, de plus nous avons déjà vu les verbes.)
Comme dans une écrasante majorité de langues, on trouvera diverses classes de mots. Je vais vous en présenter seulement trois, car les autres seront abordés plus tard.
A. Les noms
Les noms désignent des choses, des personnes, des sentiments. Voilà ce que fait un nom, qu'il soit commun ou propre. Un nom se terminent forcément par une consonne (w et y en sont). Voici quelques exemples :
man = langue (que l'on parle)
fulec = possession
lam = don, donation
sol = pouvoir (nom commun)
falikel = parole
lexigerel = fin
(Vous pouvez pour vous entraîner dire : "Je parle une langue inutile" en sachant que une ne se traduit pas.
Vous remarquerez que ces noms dérivent des verbes déjà appris. En ce qui concerne la suppression du e dans fulec et falikel, j'en parlerais dans la sous-partie des familles de mots de cette leçon.
B. Les adjectifs
Un adjectif caractérise et donne des informations sur le nom qu'il accompagne. Il donne des précisions. il peut être - qualificatif - déterminatif - numéral Nous nous interesserons qu'aux adjectifs qualificatifs ici.
fulcel = possessif
falikelel = oral
manel = linguiste, qui se rapporte au domain des langues
lexigerel = final
Tous les adjectifs (l'article défini également d'ailleurs) portent la finale -el.
C. Les adverbes
Un adverbe est invariable, en français comme en Velimen Man. Il a le rôle d'adjectif sur un adjectif, un verbe ou bien un adverbe. On distingue deux types d'adverbes : - les adverbes originels : Ils ne viennent d'aucune famille de mots. Leur finale peut petre n'importe quoi et ne sont en général pas très long. - les adverbes dérivés : Ils viennent d'adjectifs et font pari d'une famille de mots. Ils se terminent normalement par le suffixe -ment en français.
falikeliaz = oralement
fulciaz = possessivement (prononcez-le, si c'est fait correctement vous irez aux toilettes lol [c'est vaseux n'est-ce pas])
lexigeriaz = finalement
Le suffixe est -iaz. Attention, ce suffixe ne concerne que les adverbes dérivés !
D. Les familles de mots
Récapitulons :
Noms : aucun suffixe Adjectifs : suffixe -el Adverbes : suffixe -iaz
Les mots peuvent changer de classe grammaticale grâce aux suffixes :
lexiger : fin lexiger + el = lexigrel : final lexiger + e = lexigre : finir lexiger + iaz = lexigriaz : finalement
Exception, le mot lexiger en est une ! : Tout les mots ayant un radical (sous leur forme de nom) se terminant par : e + consonne, voit le "e" disparaître à chaque fois qu'un suffixe est ajouté ! Les mots faisant partie de cette exception seront construits afin que la voyelle avant et après le e soit prononçable à la suite lors d'une suppression de ce "e". Aboli !!!!!!!!!!!!
Dernière édition par engine le Mar 23 Déc - 8:04, édité 3 fois |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Des tas d'possibilités! Lun 22 Déc - 13:05 | |
| Le vélimien (on peut dire ça en français?) est vraiment une langue intéressante, notamment au niveau grammatical:
Em lexigri = je finis
donc, on change le -e de l'infinitif pour -i de l'indicatif présent, ce qui laisse des tas de supputations possibles (et c'est bien! j'attends la bonne) pour
-les autres temps (passé, imparfait, futur) -les autres modes (subjonctif, imératif, conditionnel...) -les voix; tournures (passive; négative, interrogative)
supposer (par exemple, c'est pas forcément ça: vous nous direz la bonne solution) que...
ful lexigori = (qu')il finisse. -o- =(?) subjonctif, -i = présent
Y a un truc qui m'a un peu étonné, quand même:
que sol=potence donne sole=pouvoir
Ou bien sol=potence alors sole=pendre, ou bien sole=pouvoir alors sol=puissance. Ou bien vous prenez le terme potence sans son ancienne acception (celle q'on retrouve dans "impotent" ou l'italien "potenza").
J'ai hâte d'en savoir plus!
Yn lomir! (à bientôt!) | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: El velimel man Lun 22 Déc - 15:15 | |
| Moi, créer une langue intéréssante ? Ca me fait bizarre qu'on me dise. Pour le présent oui c'est ça.
En ce qui concerne subjonctif :
- Jamais ça ne pourrait être cela car mis à part l'exception rencontré ci-dessous, le radical restera toujours intact. - Le subjonctif sera assez particulier avec l'impératif mais j'ai encore besoin de faire des recherches avant.
Donc effectivement ça ne sera jamais ça.
En ce qui concerne le mot potence, je m'étais référé au mot omnipotence qui veut dire avoir tous les pouvoirs, c'est pourquoi je ne comprend qu'il s'agisse de pendre, bref, le temps que je fasse des recherches là-dessus, traduisons par le pouvoir ou comme tu dis la puissance. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: El velimel man Lun 22 Déc - 16:32 | |
| Réforme Les adjectifs numéraux cardinaux possèdent désormais un radical brut et ne sont pas affectés du siffixe -el, réservé aux ordinaux. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: El velimel man Lun 22 Déc - 22:12 | |
| - engine a écrit:
- En ce qui concerne subjonctif :
- Jamais ça ne pourrait être cela car mis à part l'exception rencontré ci-dessous, le radical restera toujours intact. - Le subjonctif sera assez particulier avec l'impératif mais j'ai encore besoin de faire des recherches avant.
Donc effectivement ça ne sera jamais ça. Aïe! j'ai pris un mauvais exemple avec (lexiger, lexigri): effectivement, le radical (si j'me gourre pas) est "lexigr-" et non pas "lexig-" ce qui donnerait lexigroi; mais ça donnerait bizarre ave des verbes réguliers: "leoi" pour "lee". Effectivement, je comprends ta réticence! Par ailleurs (mais ce n'est qu'un avis de ma part, t'es pas obligé d'en tenir compte), ne fusionne pas (trop) le subjonctif avec l'impératif. À mon avis, ce sont des modes qui ont chacun leur spécificité. - Citation :
- En ce qui concerne le mot potence, je m'étais référé au mot omnipotence qui veut dire avoir tous les pouvoirs, c'est pourquoi je ne comprend qu'il s'agisse de pendre, bref, le temps que je fasse des recherches là-dessus, traduisons par le pouvoir ou comme tu dis la puissance.
Effectivement, j'ai vu que tu as remplacé "potence" (pour omni-) par "pouvoir" (nom), ce qui est tout de suite beaucoup plus compréhensible. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: El velimel man Mar 23 Déc - 8:02 | |
| Le radical est lexiger ! pas lexigr. mais vois les modifications que je fais ci-dessous.
Réformes
- inutile se dit velimel et non velimen, je ne sais pas où j'ai eu la tête tout ce temps, donc le non de la langue va forcément un tout petit changer...
-l'exception de l'ajout de suffixes sur les radicaux se terminant par e + consonne est abolie !!!!
Donc : final = lexigerel finir = lexigere finalement = lexigeriaz
J'édite tout ça.
--------------------------------------------------------------------------
Anoev tu as raison à propos du subjonctif, mais je vais étudier tout ce qu'il peut exprimer.
Sinon, je risque dene pas poster de cours pendant quelque temps. Je dois développer mon système de préfixes et de suffixes pour ne pas inventer des radicaux en trop. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Réformes & modifs Mar 23 Déc - 10:44 | |
| - engine a écrit:
Donc : final = lexigerel finir = lexigere finalement = lexigeriaz
J'édite tout ça.
Je comprends tout à fait ta position et tes modifs (j'aurais mauvaise grâce à faire le contraire, au vu des minimes, mais nombreuses, retouches que j'adapte à laneuvien). L'essentiel étant -de s'y retrouver soi-même -que les éventuels "apprenants" s'y retrouvent aussi. Donc, sauf erreur de ma part, on n'a plus Em lexigri, mais Em lexigeri pour "je finis". Do æt cem nep kœnaden. (mais ce n'est pas fini) | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: El velimel man Mar 23 Déc - 13:08 | |
| Le passé et le futur de l'indicatif
Le passé désigne des actions dans la passé et le futur des actions dans l'avenir. Comme le présent que l'on a vu, ils ne désignent pas des actions instantanés mais plutôt : des descriptions, des actions de second plan, des actions qui durent un peu... La conjugaison ne possède aucun exception. En vérité on ne fait que de la conjugaison pour l'instant car il me faut encore développer mon système d'agglutination...
Passé de l'indicatif
lee = être, fulce = être
Em leeri------------------El fulceri Los leeri----------------Los fulceri Ful leeri----------------Ful fulceri Men leeri---------------Men fulceri Cef leeri---------------Cef fulceri Zom leeri--------------Zom fulceri Sulf leeri---------------Sulf leeri Dik leeri----------------Dik fulceri
Futur de l'indicatif
Le futur désignent le même types d'action que le passé ou le présent, mais cette fois-ci dans l'avenir.
Em leomi------------------El fulcomi Los leomi----------------Los fulcomi Ful leomi----------------Ful fulcomi Men leomi---------------Men fulcomi Cef leomi---------------Cef fulcomi Zom leomi--------------Zom fulcomi Sulf leomi---------------Sulf leomi Dik leomi----------------Dik fulcomi
C'est moche mais ça a le mérite de l'être moins que le volapük !!!
--------------------------------------------
Très simple, il est donc maintenant temps que vous connaissiez bien vos pronoms personnels si vous avez des trous de mémoires.
En bref, pour faire la conclusion de tout ce qu'ona vu en conjugaison.
radical + e = infinitif présent radical + i = indicatif présent radical + om + i = indicatif futur radical + er + i = indicatif passé
La finale d'un verbe donne donc son mode et non son temps. Il faudra juste intercaler un espèce de suffixe pour avoir le temps. Le présent n'en a pas. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: El velimel man Mar 23 Déc - 15:48 | |
| Notion et principaux affixes
[inspiré du kotava]
Définiton d'affixe = L'affixe est un petit groupes de lettres (commençant en velimel man par une voyelle pour les suffixes) ervant à changer le sens des mots. Il viennent se coller au radical. Les affixes se mettent soit avant (préfixes) ou bien après (suffixes).
Suffixes permttant de changer la classe gramaticale, il se mettent toujours à la fin, après les autres suffixes :
- suffixe d'adjectif : -el ex : lim = utilité, lim+el = utile - suffixe de verbes (à l'infinitif) : -e ex : lime = utilité, lim+e = utiliser, user de - suffixe d'adverbe : -iaz ex : limiaz = utilement
Préfixes et suffixes principaux :
- absence, contraire : ve- ex : lim : utilité, velim = inutilité - masculin : -uf - féminin : -aed - idée augmenter, ou bien de renforcer : -is limisel = très utile, voire indipensable - idée méliorative : ni- - excessif : -exf ex : limexfel : trop utile - refaire : du- dudeme = refaire |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: El velimel man Mer 24 Déc - 14:33 | |
| D'autres affixes
-ek : désigne un métier. (instruire -> institeur) -ij : désigne une activité. (billard -> joueur de billard) heli- : l'action vient juste de commencer (dormir -> s'endormir) fri- : l'action de termine juste (vous auriez un exemple ?) -ut : ce qu'a donné l'action (couper -> coupure) fer- : celui ou ce qui fait l'action (gouter -> gouteur) li- : celui qui subit l'action (éxécuter -> comdamné (à l'éxécution)) ti- : celui qui porte la caractérisque (blanc -> quelque chose/quelque de blanc) -uc : habitat (chien -> niche) -ix : lieu ou l'on réalise l'action (manger -> salle à manger, cantine...) -ew : celui qui habite, qui partie de quelque chose, d'un lieu (Françe -> français) -ehiy : celui qui est pour quelque chose ou quelqu'un (socialisme -> socialiste) -iliud : celui qui aime (sagesse -> philosophe, livre -> bibliophile) |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: El velimel man Mer 24 Déc - 16:29 | |
| Le subjonctif
Le subjonctif est un mode, comme l'indicatif par exemple. Il s'emploie en Velimen Man en généralement dans les propositions subordonées circonstancielles, mais pas dans toutes évidemment. Le subjonctif permet d'exprimer des actions qui ne sont pas des faits, elles ne sont pas réellement produites. on emet une hypothèse dessus, ou bien on exprime son désir qu'elle se produire, mais on est en aucun cas sûr et convaincu de ce que l'on affirme. Contrairement au français, tous les temps de l'indicatif existe au subjonctif. L'attraction modale n'existe pas en Velimen man
Formation du subjonctif = radical + suffixe de temps + a
Présent du subjonctif = Em lea : que je sois Passé du subjonctif = Em leera : que j'ai été / que je fusse / que j'eusse été Futur du subjonctif = Em leoma : aucune traduction française
Le futur du subjonctif est quelque chose qui ne vient pas tout de suite à un français. Vous aurez sûrement tendance à employer le présent quand il faut du futur, tout simplement parce que : le futur du subjonctif n'existe pas en français et est remplacé par le présent.
Ex : Je veux que tu sois beau pour la fête = Je demande ceci : tu seras beau pour la fête
Voici un moyen de comprendre.
Je n'ai pas mis les conjugaisons entières car c'est de toute façon pareil à toutes les personnes. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Futur Mer 24 Déc - 17:09 | |
| - engine a écrit:
- Le futur du subjonctif est quelque chose qui ne vient pas tout de suite à un français. Vous aurez sûrement tendance à employer le présent quand il faut du futur, tout simplement parce que : le futur du subjonctif n'existe pas en français et est remplacé par le présent.
Ex : Je veux que tu sois beau pour la fête = Je demande ceci : tu seras beau pour la fête
Voici un moyen de comprendre.
Je n'ai pas mis les conjugaisons entières car c'est de toute façon pareil à toutes les personnes. Effectivement, pas de futur du sub' en français... mais il suffit de franchir les Pyrénées pour en trouver un! Les Espagnols ont le subjonctif au futur aussi. Utilisé (à ma connaissance) plutôt dans le domaine juridique que dans la vie courante. Ton idée de subjonctif futur est tout-à-fait louable! Je n'avais pas osé le mettre en aneuvien alors que c'aurait été pourtant facile: Er mir kome = nous viendrons Da waad tep er kom = il attend que nous venions (là, maintenant). Da waad tep er mir kom = il attend que nous venions (bien plus tard). Bon, j'vais pas corriger l'tir! ça tournerait au plagiat. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: El velimel man Mer 24 Déc - 18:28 | |
| Ajoute-le si tu veux (je t'en donne la permission, non je deconne, tu n'en a pas besoin pour le faire, fais comme tu veux), tu sais moi j'ai toujours trouvé bizarre que le futur n'existe qu'a l'indicatif en français, c'est un peu illogique quand on y pense. Je savais qu'il xistait ene spagnol mais je ne le connais pas. Trouvant bizarre qu'il n'existe aps en français, je le mettrais pour tous les modes en velimel man. Le futur désigne des actions dans l'avenir, quelque soit le mode et je veux éviter les exceptions alors voilà. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: El velimel man Ven 26 Déc - 10:33 | |
| Le conditionnel
Le conditionnel est un mode qui permet d'expimer l'éventualité qu'une action se produise, même cette fois-ci par rapport à une autre action. Ex : Si le mal n'avait pas sa place sur Terre, on ne pourrait plus définir le bien. En français, l'action dépendante de la condition (pourrait) est au conditionel et la condition (avait) est à l'imparfait. En velimel Man, la condition et l'action qui en dépend se mettent toutes deux au conditionnel. Sinon, le conditonnel peut exprimer un souhait ou un regret ou un conseil, mais ni l'hypothèse simple (sans condition) ni le politesse.
attention !!! : Cependant, il ne peut pas exprimer le futur dans le passé.
Formation du conditionnel : radical + suffixe de temps + u
le + u = em leu = je serais le + er + u = em leeru = j'aurais été le + om + u = em leomu = aucune traduction possible
Là encore, pas de futur en français... qui sera traduit par le présent du conditonnel présent. Pour le trouver, essayer de mettre un marqueur de temps.
Ex : Si mes parents me voyaient, ils seraient fiers de moi. Plus tard, si mes parents me voyaient, ils seraient fiers de moi. Maintenant, si mes parents me voyaient, ils seraient fiers de moi.
On voit la nuance. Traduire pas le présent ou le futur change tout de suite le sens. Quand aucun marqueur de temps n'est indiqué, pour traduire une phrase comme cela en velimel man, on s'aide du contexte (comme avec le subjonctif).
Petit rappel des pronoms personnels sujets :
1ère p.s. : Em 2ème p.s. : Los 3ème p.s : masculin : Ful féminin : Men neutre : Cef 1ère p.p. : Zom 2ème p.p : Sulf 3ème p.p : Dik _____________________________________________________________________________________
La négation (ne... pas seulement) et l'interrogation (globale seulement)
La négation : ne... pas
La négation indique l'action désigne ne va pas se réaliser, ou peut ne pas se réaliser, suivant le mode... En français, il est indiqué toujours par le petit mot "ne", avec un autre mot négatif dans la phrase (pas, jamais, personne, aucun...). ici nous allons comment traduire la forme la plus simple : ne... pas.
Il suffit d'attacher au verbe le suffixe -kale.
Exemples : Em leikale : je ne suis pas Sulf demomikale : Vous ne ferez pas
L'interrogation globale
L'interrogation globale est un type de question à laquelle on ne répond que par oui ou par non. La question posée peut soit en français : - commencer par "Est-ce que" - avoir le sujet et le verbe inversé.
En velimel Man, on collera au verbe le suffixe -neje
Los leineje ? : Est-ce que tu es ? : Es-tu ? Zom fulceruneje : Aurions-nous eu ? : Est-ce que nous aurions eu ?
Pour ne pas avoir des formes verbales très longues, le suffixe de l'interro-negatif sera : -kaje
Los leikaje : Ne suis-je pas ?, Est-ce que je ne suis pas ?
Dernière édition par engine le Sam 27 Déc - 12:22, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: El velimel man Sam 27 Déc - 12:21 | |
| D'autres affixes
-en : idée de petitesse, ou bien d'atténuement fa- : préfixe péjoratif -ert : pas assez, insuffisant... -act : nombre d'années (cent -> siècle) -eik : nombre de mois (six -> semestre) -ayz : nombre de jours (sept -> semaine) -ueg : maladie (poumon -> pneumonie) -uil : cancer (peau -> cancer de la peau) -ikal : science (vie - > biologie) -exom : nombre de côtés (cinq -> pentagone) -itew : nombre de faces (trois -> triangle) dali- : partie, constituant (sel -> grain de sel) erfe- : ensemble (personne -> peuple) -uted : doctrine (communauté -> communisme) ref- : traitement (hormone -> hormonothérapie) -ad : le petit, le descendant (cheval -> poulain) gaz- : lieu de vente (viande -> boucherie) -imav : la phobie (araignée -> arachnophobe) -olf : qui se nourrit (végétal -> phytophage) dane- : ce, celui qui possède (cheveu -> "chevelu") odu- : ce, celui qui est dépourvu (cheveu -> chauve) -yem : fête, fêter... (nation -> fête nationale) -arb : contenant (sel -> salière) -uk : contenu (bouche -> bouchée) -emin : assassinat (frère -> fratricide) de- : chef (royaume -> roi) -nama : suffixe d'intransitivité -id : qualité (beau -> beauté)
Pfiouuuu ! Je vais peut-être en ajouter d'autre, mais ce n'est pas sûr.
Dernière édition par engine le Ven 2 Jan - 20:48, édité 3 fois |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: El velimel man | |
| |
| | | | El velimel man | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |