L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-28%
Le deal à ne pas rater :
-28% Machine à café avec broyeur à grain MELITTA Purista
229.99 € 318.99 €
Voir le deal

 

 Batailles lexicales 4

Aller en bas 
+13
Djino
Setodest
Sájd Kuaq
Balchan-Clic
Emanuelo
Anoev
Leo
Mardikhouran
Nemszev
Olivier Simon
SATIGNAC
Kotave
Troubadour mécréant
17 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 26, 27, 28 ... 33 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyMer 7 Mai 2014 - 18:52

En espéranto, ça veut dire bouc à-cause-de-péché. J'aimerais bien savoir quelle est la forme originelle, en hébreu. Balchan-Clic?
Revenir en haut Aller en bas
Balchan-Clic

Balchan-Clic


Messages : 830
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Bnei Brak, Israël

Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyMer 7 Mai 2014 - 19:40

Silvano a écrit:
En espéranto, ça veut dire bouc à-cause-de-péché. J'aimerais bien savoir quelle est la forme originelle, en hébreu. Balchan-Clic?

En hébreu, on trouve le terme qu'une seule fois, au Lévitique 16:8-10 :

Lévitique 16:8-10 a écrit:
« Aaron tirera au sort pour les deux boucs: un lot sera pour l'Éternel, un lot pour Azazel. [...] et le bouc que le sort aura désigné pour Azazel devra être placé, vivant, devant le Seigneur, pour servir à la propitiation, pour être envoyé à Azazel dans le désert.»



Le mot hébreu est
שָׂעִיר לַעֲזָאזֵל śạˁīr laˁăzạ̄ˀzel où śạˁīr signifie bouc et laˁăzạ̄ˀzel à Azazel, pour Azazel. Azazel apparait comme un lieu dans le désert, où était envoyé le bouc.
Mais on peut aussi voir Azazel comme étant la contraction de deux mots,
עז ˁez qui veut dire chèvre ou bouc, et de la racine אזל ˀạzal qui signifie aller, partir. C'est de cette dernière interprétation que le mot est passé en grec, puis en latin.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyMer 7 Mai 2014 - 20:56

Balchan-Clic a écrit:
Azazel apparait comme un lieu dans le désert, où était envoyé le bouc.

Selon WP, Azazel serait un démon.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyMer 7 Mai 2014 - 21:33

...


Dernière édition par od² le Ven 20 Juin 2014 - 18:16, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyMer 7 Mai 2014 - 21:49

Cette distinction entre le souffre douleur et le bouc émissaire n'existe pas dans toutes les langues et il me semble que la principale différence est que pour le premier, c'est systématique, tandis que pour le second, c'est occasionnel (en plus du caractère privé / public)...

C'est pourquoi j'ai choisi de les réduire à la seule expression bouc émissaire (expiatoire), qui est commune aux différentes langues:

bouc émissaire
scapegoat
bode expiatório
chivo expiatorio
boc expiatori
capro espiatorio
țap ispășitor (roumain / racine slave spas)
Козëл отпущения
...

Tandis que le souffre douleur, quand il se distingue, se dit très différemment:

souffre douleur
punching ball
chica de azotes
...


Dernière édition par Patrick Chevin le Jeu 8 Mai 2014 - 17:07, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyMer 7 Mai 2014 - 22:54

Patrick Chevin a écrit:
Cette distinction entre le souffre douleur et le bouc émissaire n'existe pas dans toutes les langues et il me semble que la principale différence est que pour le premier, c'est systématique, tandis que pour le second, c'est occasionnel (en plus du caractère privé / public)...
Il me semble que bouc émissaire est plus politique.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyMer 7 Mai 2014 - 23:19

Ɣovu a écrit:
Il me semble que bouc émissaire est plus politique.
Disons que les individus qui trouvent un bouc émissaire se trouvent la "justification" qui va avec.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyJeu 8 Mai 2014 - 9:29

...


Dernière édition par od² le Dim 22 Juin 2014 - 20:45, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2121
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyVen 9 Mai 2014 - 23:32

od² a écrit:
Citation :
Bouc émissaire / souffre douleur
homme(s)battu(s)par tous
Citation :
=>shoah ?

En méhien: pechaçuzsarz/-ario: littéralement poubelle à péché ou exutoire ( çuzsarz/-ario) du péché (pechat'h/-tio)
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyVen 9 Mai 2014 - 23:45

Pour "exutoire", j'ai

  • usláktor : courant, utilisé pour le sens proposé ;
  • usláxat : dispositif.


Vient de


  • ùs- = hors de
  • lakis = plein
  • sat = dispositif simple ou -tor : agent.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyMer 14 Mai 2014 - 0:03

Arrow Combientième

En sivélien, ítya í lyaepýelyét, littéralement "lequel de nombre.PLURIEL_FORT", très souvent contracté en ítyýaepýát (où -át signifie -ème). La première expression est un cas rare où le pluriel fort est toujours requis, non pas par obligation, mais par habitude.

Pour la prononciation : [ytɕa y jɛpjejɐt] et [ytɕjɛpjaɔ̯t].
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyMer 14 Mai 2014 - 0:11

Combientième: Cuantim
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5283
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyMer 14 Mai 2014 - 1:22

quantième : kyosa
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/ En ligne
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyMer 14 Mai 2014 - 14:46

Atíel a écrit:
Arrow Combientième

Kioma, kamoli (j'imagine).
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2121
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyMer 14 Mai 2014 - 17:46

Atíel a écrit:
Arrow Combientième

En sivélien, ítya í lyaepýelyét, littéralement "lequel de nombre.PLURIEL_FORT", très souvent contracté en ítyýaepýát (où -át signifie -ème). La première expression est un cas rare où le pluriel fort est toujours requis, non pas par obligation, mais par habitude.

Pour la prononciation : [ytɕa y jɛpjejɐt] et [ytɕjɛpjaɔ̯t].

Il est mal aisé l'usage de ce mot  français tant il  semble être "rebricolé" pour préciser le sens de l'expression classique "le combien de ...? " ou dépoussiérer le savant "quantième de ?" Il appartient au registre courant et familier.

En méhien, il est tout à bricoler à cette heure... et de manière variée ?

Qantmuites: combien en nombre  ? Qant Foio dy mesru ? Le quantième "prend son rang "( < Foit/ fowo ) le jour du mois ? Qant Foio hidi ? C'est le combien ( du mois ) aujourd'hui ? De là on peut bricoler : fouqvant: la quantité ( ordinale) associé au tour de passage, au rang dans une série...founumre, ordinnumre: le nombre d'ordre , le numéro.

ou revimita  [<<< "-ima/-e" , "rev-" préfixe signifiant relativement, "-ita" suffixe substantival de qualité], pour dire "qualité d'avoir une rang relatif exprimé par un ordinal". Est ce pas mal cogité ?

On peut avancer aussi : qœlima/-e/-o? Lequel... (qœla/-e)... "en -ième" (-ima/-e: terminaison des ordinaux) = le combientième ( nous y voilà !) quelquefois corrélé avec talima/-e : d'un tel rang, le tantième


Dernière édition par SATIGNAC le Mer 14 Mai 2014 - 23:46, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyMer 14 Mai 2014 - 20:29

Atíel a écrit:
Arrow Combientième
Je ne l'ai pas ; mais, comme j'ai "combien" (keder), le mot kedren ne devrait pas disconvenir. Allez, hop !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyJeu 15 Mai 2014 - 17:12

...


Dernière édition par od² le Jeu 3 Juil 2014 - 19:23, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyJeu 15 Mai 2014 - 21:17



Citation :
=> langue de bois ?

Duple discurse
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyJeu 15 Mai 2014 - 21:22

od² a écrit:
Citation :
=> langue de bois ?

Qui cites-tu, od², et pour illustrer quoi?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptySam 17 Mai 2014 - 13:38

...


Dernière édition par od² le Ven 4 Juil 2014 - 23:09, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyLun 26 Mai 2014 - 19:30

Vapoter  Arrow 

Stumyle (-a, -éa)

De stumf = vapeur
& sylm = bouche.

Le S est la charnière de ce mot-valise. le M pourrait en être, s'il était bien placé (devant le Y), manq'de bol...


Dernière édition par Anoev le Lun 26 Mai 2014 - 19:35, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyLun 26 Mai 2014 - 19:31

Anoev a écrit:
Vapoter  Arrow 

Ce qui veut dire? Même le wiktionnaire ne le sait pas!
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyLun 26 Mai 2014 - 19:35

Silvano a écrit:
Anoev a écrit:
Vapoter  Arrow 

Ce qui veut dire? Même le wiktionnaire ne le sait pas!

C'est un verbe assez récent, né avec la cigarette électronique. Le wiktionnaire ? Ah ! curieux : j'l'ai trouvé.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyLun 26 Mai 2014 - 21:02

neorókan/ neoçykaran
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2121
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 EmptyLun 26 Mai 2014 - 22:58

Ɣovu a écrit:
neorókan/ neoçykaran

En méhien... Ledrocigarat: de ledro- "ce qui fait marcher des "électrons" et cigara: cigare. Il ne s'agit pas de: "Petunat" : fumer une cigarette, un cigare et tout autre "drogue" qui s'inhale en fumée.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 27 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles lexicales 4
Revenir en haut 
Page 27 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 15 ... 26, 27, 28 ... 33 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Batailles lexicales 5
» Batailles lexicales 6
» Batailles lexicales 2
» Batailles lexicales 3
» batailles lexicales (le reboot)...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: