L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -19%
PC portable MSI Gaming Pulse 16” -Ultra7 155H ...
Voir le deal
1299 €

 

 Batailles lexicales 4

Aller en bas 
+13
Djino
Setodest
Sájd Kuaq
Balchan-Clic
Emanuelo
Anoev
Leo
Mardikhouran
Nemszev
Olivier Simon
SATIGNAC
Kotave
Troubadour mécréant
17 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 13 ... 23, 24, 25 ... 32 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyJeu 24 Avr 2014 - 18:35

Silvano a écrit:
Attention: si vous traduisez par quelque chose qui veut dire guide de montagne, vous allez trouver des sherpas en Haute-Savoie et en Suisse. Si vous traduisez par quelque chose qui veut dire gens de l'est, vous, Français, en trouverez en Allemagne...
Ça m'parait évident. Pour "personne de l'est", ça me donnerait astendu (astdu étant trop difficile à prononcer). Pour un Aneuvien, ça peut être soit un un Malyrois ou un Pandais, soit un Américain du sud (Chili, Argentine, surtout).
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyJeu 24 Avr 2014 - 23:11

Silvano a écrit:
Attention: si vous traduisez par quelque chose qui veut dire guide de montagne, vous allez trouver des sherpas en Haute-Savoie et en Suisse. Si vous traduisez par quelque chose qui veut dire gens de l'est, vous, Français, en trouverez en Allemagne...

Je trouve ce point de vue contradictoire par rapport à celui que tu avais au sujet de la surcharge inutile du vocabulaire. Tu disais à raison que :

Silvano a écrit:
Djino a écrit:
Les serres ne sont pas les griffes des oiseaux, qui conservent l'appellation de griffe.
Les serres comprennent à la fois les griffes et les doigts des rapaces. Leurs pattes, quoi.
Oups! Alors, piedo en espéranto et ou pod en uropi devraient suffire. Pourquoi avoir des mots différents selon qu'une patte est griffue, palmée ou a un sabot, qu'elle appartient à un oiseau, à un mammifère ou à un être humain?

Pourquoi avoir des mots différents pour un guide de montage tibétain ou alpin ? S'il faut préciser son origine on précisera son origine, et c'est tout, non ?
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyVen 25 Avr 2014 - 0:01

Djino a écrit:
Pourquoi avoir des mots différents pour un guide de montage tibétain ou alpin ? S'il faut préciser son origine on précisera son origine, et c'est tout, non ?
J'pense aussi. Zergídu convient aussi bien pour les Alpes, l'Himalaya, le Caucase, les Rocheuses, les Andes... ou les Alorynes*.


*Pour la butte Montmartre, ou le mont Royal, j'sais pas trop...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyVen 25 Avr 2014 - 0:10

Djino a écrit:
Pourquoi avoir des mots différents pour un guide de montage tibétain ou alpin ? S'il faut préciser son origine on précisera son origine, et c'est tout, non ?

Mais les sherpas sont avant tout un peuple. Ce n'est que pas extension que ce mot a pris le sens de guide de montagne.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyVen 25 Avr 2014 - 0:25

Silvano a écrit:
Mais les sherpas sont avant tout un peuple. Ce n'est que pas extension que ce mot a pris le sens de guide de montagne.
Mais dans ce cas, on devrait le considérer comme un nom propre, comme les Pyrénéens, les Savoisiens, les Vosgiens ou les Laurentiens. Alors, dans ce cas, j'aurais, en aneuvien, le mot çherpan pour l'adjectif et çherpadu pour le nom. Mais s'il y a un sherpa du côté de Pomár, c'est uniquement parce que ce sera quelqu'un qui aura quitté l'Himalaya pour les Alorynes, et pas forcément pour travailler comme guide
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyVen 25 Avr 2014 - 5:24

Silvano a écrit:
Mais les sherpas sont avant tout un peuple. Ce n'est que pas extension que ce mot a pris le sens de guide de montagne.
Ah au temps pour moi, je ne le savais pas. Merci pour l'info.

Dans ce cas je le traduirais par "cerpa" en arwelo, sans ajouter la terminaison grammaticale, comme pour beaucoup d'autres mots d'origine étrangère

Par exemple : karate, djembe, pidza... on rajoute une terminaison si nécessaire, comme "karate-i", "djembe-i", "cerpa-a"... pour "pratiquer le karate", "jouer du djembe", "relatif aux sherpas"

_________________
mundeze.com
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyVen 25 Avr 2014 - 15:15

Djino a écrit:
Par exemple : karate, djembe, pidza...

Pourquoi pidza plutôt que pitsa?
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyVen 25 Avr 2014 - 15:56

Ah on dit pitsa en italien ? Bah ce sera pitsa, alors.
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyVen 25 Avr 2014 - 16:02

Djino a écrit:
Ah on dit pitsa en italien ? Bah ce sera pitsa, alors.

En effet. C'est d'ailleurs pico en espéranto et pitsa en uropi.
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptySam 26 Avr 2014 - 23:50

Silvano a écrit:
Vu l'actualité, je propose  Arrow sherpa.

En espéranto, c'est ŝerpo. Néanmoins, une traduction du terme serait orientano, puisque sherpa signifie gens de l'est en tibétain. Tout le contraire de mon avatar.  Wink 

En tibétain, le féminin de sherpa est sherpani. Une justification du féminin espéranto?
J'avais écris un message, non enregistré malheureusement, qui traduisait ( ou plutôt "intraduisait" ) cet ethnonyme devenu nom de métier spécialisé dans la guidance de montagne sur le versant népalais du grand massif himalayen ( Imay/-ao en mhien), par l'expression "Çerpa-monnir": montagnard Sherpa, ou Çerpa-montiane: du même sens, et en suivant la règle du prépositionnement du déterminant indéclinable d'origine étrangère quasi brute, comparable à la composition de nom de maladie ou technique à éponyme, fréquentes dans les vocabulaires "scientifiques" traduits: v.g : Parkinson-morb: maladie de Parkinson,  Röntgen-vit'h: radiographie.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyDim 27 Avr 2014 - 1:48

Mi pitse preferit es le "calabrense"...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyDim 27 Avr 2014 - 11:38

Je ne connaisais pas les sherpas. Je prends deux traductions: soit l'import sçherp, pluriel -fn soit un calque oryenardman, pluriel -en. Le calque se décompose comme suit: oryen du français orient¹. Pour les montagniards, un petit cerpbergman, cerp, est une altération de sçherp, berg, vient du néerlandais bergen, montagne et man, vient de l'anglais, homme.


¹ Tout comme oxidan, çeptatryn ou me̋ridyon.


Dernière édition par Ɣovu le Lun 16 Juin 2014 - 17:50, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyMar 29 Avr 2014 - 2:57

Je propose  Arrow  truelle.

Trulo, mala. Pas trouvé en uropi.
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyMar 29 Avr 2014 - 8:35

Silvano a écrit:
Je propose  Arrow  truelle.

Trulo, mala. Pas trouvé en uropi.

En méhien, il n'y a que le mot trodela qui me vient à l'esprit; il est inspiré de scodela : assiette qui vient d' écuelle
quant à la traduction de "pizza" cela avait été traité il y a quelques mois: pìttey/ pìtteo , cet italisme universel mérite d'être adopté dans toutes les langues moyennant une petite adaptation phonétique.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyMar 29 Avr 2014 - 9:01

Silvano a écrit:
Je propose  Arrow  truelle.

Trulo, mala. Pas trouvé en uropi.
Pas non plus chez moi, où je saute de "truchement" à "truffe". Du coup, va falloir que j'planche !

Le problème c'est qu'il désigne deux ustensiles assez distincts. Toutefois, je m'pencherai plutôt sur le premier. Et là, je m'suis rendu compte que je n'avais pas non plus "plâtre".  silent pale Neutral . Je sens qu'y va falloir que j'cuisine !

J'ai pas non plus le gypse. Mais pour çui-là, j'vais opter pour l'à-postériori : zhyp, mot également valable pour le plâtre en général*, zhypùlv pour le plâtre en poudre, et zhypást pour le plâtre formé (pâte, statue)... Pour la truelle, ça me donnerait par conséquent : zhyplàd, de zhyp (ci-dessus) et blàd (lame : c'est suffisamment fin pour que je puisse utiliser cette métaphore ; et comme ce n'est pas une vraie lame, c'est le B qui passe à la trappe).

*Pas bien grav'quand même : y sont également identiques en grec, si je n'm'abuse ! Ah... au fait : une Jeep n'est pas forcément une voiture en plâtre !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyMar 29 Avr 2014 - 17:58

Truelle > espat

Craie > tiz
Chaux > cal
Plâtre > plastre
Gypse > Jipse
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyMar 29 Avr 2014 - 20:16

Patrick Chevin a écrit:
Truelle > espat

Craie > tiz
Chaux > cal
Plâtre > plastre
Gypse > Jipse

Les deux derniers, ça y est, c'est fait (zhyp), pour la chaux, j'ai kàlek (likàlek pour la chaux vive). Pour la craie (type de roche calcaire blanche), eh ben... j'ai pas. Pour la craie pour écrire, j'ai zhypáṅdaçh.
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyMar 29 Avr 2014 - 23:12

Patrick Chevin a écrit:
Truelle > espat

Craie > tiz
Chaux > cal
Plâtre > plastre
Gypse > Jipse
En méhien: craie > crezsa ; chaux > caicia ou caiçìa ( calcaire: caicy; calcium: caiciel ); plâtre: güze; gypse: güzpetra
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyMer 30 Avr 2014 - 15:49

Patrick Chevin a écrit:
Craie > tiz
Chaux > cal
Plâtre > plastre
Gypse > Jipse

Kretokreid
Kalkokalch
Gipsogyps
gipsoŝtonoaljiss
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyJeu 1 Mai 2014 - 6:00

Désolé moi je n'ai pas encore de traduction pour ces mots-là, mais puisque vous avez traduit plusieurs mots au lieu d'un, je me permets de faire une petite entorse au règlement en vous demandant de traduire une catégorie de mots.

Je regardais donc cette vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=6XQhUJ5fqMk
... dans laquelle on apprend entre autres que nous avons plus de 5 sens et que ces autres sens ne sont pas liés aux premiers (comme le toucher) puisqu'ils dépendent de capteurs différents.
Du coup je me suis demandé comment vous traduiriez les sens humains :

- Vision
- Toucher
- Ouïe
- Goût
- Odorat
- Équilibrioception (sens de l'équilibre)
- Proprioception (perception spatiale de son propre corps)
- Nociception (perception de la douleur)
- Thermoception
- Faim/satiété
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Troubadour mécréant

Troubadour mécréant


Messages : 2107
Date d'inscription : 20/01/2013
Localisation : Aquitaine, France

Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyJeu 1 Mai 2014 - 6:29

Alors là, pour le coup, le kotava fait très fort. Tirés du dictionnaire interactif en ligne:

almatca [SUN 3] sens réceptif de la peau
aptatca [SUN 2] instinct, sens instinctif
coratca [SUN 3] pouvoir, sens visionnaire
diepiletca [SUN 2] pouvoir, don de divination
gildatca [SUN 3] intelligence (naturelle)
gildetca [SUN 3] ouïe, sens auditif
golatca [SUN 3] sens intuitif, don d'intuition
modovatca [SUN 3] pouvoir, sens du songe
namitca [SUN 3] sens mémoriel, mémoire innée
pezitca [SUN 3] odorat, sens olfactif
rukomatca [SUN 3] écholocation, sens des ondes émises
sonketca [SUN 2] bon sens naturel
swavatca [SUN 3] pouvoir, sens télépathique
tirkatca [SUN 2] proprioception, sens de la position
tralatca [SUN 2] électroception
uzatca [SUN 2] toucher, sens tactile
vofatca [SUN 2] lucidité d'esprit
witca [SUN 2] vue, sens visuel
yoyatca [SUN 3] goût, sens gustatif
zatatca [SUN 3] magnétoception

À noter que le -tca final ne fait pas partie de la liste des suffixes officiels, mais il y a là tout un sous-système pensé globalement (SUN signifie "substantif non-comptable").
Revenir en haut Aller en bas
http://fr.scribd.com/KotavaEwalik
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyJeu 1 Mai 2014 - 8:01

Djino a écrit:
Du coup je me suis demandé comment vous traduiriez les sens humains :

- Vision
- Toucher
- Ouïe
- Goût
- Odorat
- Équilibrioception (sens de l'équilibre)
- Proprioception (perception spatiale de son propre corps)
- Nociception (perception de la douleur)
- Thermoception
- Faim/satiété
Je suis loin de tous les avoir (surtout les derniers, encore que "faim", je l'ai, j'ai même "soif").

Védyn pour "vision", j'ai aussi vet1 pour la vue.
Audh² = ouïe
Tas = goût3
Un oubli ! j'ai "odeur" (senf), j'ai "odorant" (senfun), mais j'ai oublié "odorat" !
Pareil pour "toucher" ! J'ai le verbe (tok), mais je n'ai pas la perception. En fait, je vais cogiter là d'ssus, mais je vais profiter des noms suivants et de l'utilisation de adàċaltyn (perception) pour créer ces mots (syuffixe en -(t)yn). Alors, du coup, le gout comme perception deviendrait tasyn et tas deviendrait le gout comme...
- Équilibrioception ? J'viens de m'rendre compte que je manquais... d'équilibre !
- Proprioception ? Ça rejoint à peu près le précédent.
- Nociception ? Celui-là, je peux le fabriquer : dolobyn (douleur : dolob (un mot-reflet))
- Thermoception ? Celui-là aussi : celsyn (température : celsys)
- Satiété ? Celui-ci peut être utilisé aussi bien comme antonyme de "faim" (inzhyyn) que de "soif" (bevyyn) que de tout autre manque (mus). Je pourrais bien sur utiliser elimús, mais plutôt que de faire le contraire (eli-) d'un mot à consonance négative, je préfère me baser sur le mot "plein" (lakis) pour créer quelque chose comme lakyn (nt. : laket = plénitude) pour cette acception.

Voilà ! Me reste plus qu'à trouver LES traductions de tous les sens du mot "équilibre" (y compris pour le budget), et l'"contrat" s'ra (à peu près) rempli ! "Odorat" ne devrait pas me poser trop de problèmes, "toucher" non plus !


Un peu plus tard : Bon, ce n'est plus un ni deux, mais trois mots que j'ai pour "goût" :
tas pour "saveur" (subtás pour "arrière-goût")
taset pour "appréciation" (æqdu hab ed taseċ (chacun a son goût) pour "chacun ses gouts")
tasyn pour le sens gustatif, mais aussi l’appétence
à tasyn ea't senfyn = le goût et l'odorat (j'l'ai trouvé aussi, çui-là !)
da hab nepjó tasyns ni epùċ = il n'a plus goût à rien.





1 Mais
Fran iyr, àt vedjat • chodon. = D'ici, la vue est merveilleuse.

2 Audj = entendre... mais aud = oser. Explication : ces deux parovymes viennent du latin : AVDIRE & AVDERE.
3 Mais je n'ai pas trouvé de mot pour "goût" comme appréciation (chacun ses goûts), pour l'instant, tas sert pour les deux ; toutefois, lire la suite.
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyJeu 1 Mai 2014 - 12:16

Citation :
Je regardais donc cette vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=6XQhUJ5fqMk

On suit Antoine Daniel :3 ?

Effectivement, le kotava fait plutôt un travail efficace Shocked
Voilà ce que j'ai pour le chilloïen :


LES VERBES DE PERCEPTION

Leurs radicaux se terminent tous par un -a, ce qui fait que leur infinitif est en -ao.
talta (sentir, percevoir)
talma (caresser, tâter, palper)
haigua (écouter)
baza (entendre)
mata (voir)
nara (regarder)
sufaorra (souffrir) (de su-faoro : "être tombé")
tosa (toucher)
sao (goûter (ressentir le goût)) – infinitif sawao
tjuma (sentir (odorat))

La liste n'est pas encore terminée, j'ai quelques modifications et ajouts à faire.
Pour les sens dérivés, on enlève le -a, sauf pour haigua qui devient halg et sao qui devient sav.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyJeu 1 Mai 2014 - 14:30

Djino a écrit:

- Vision
- Toucher
- Ouïe
- Goût
- Odorat
- Équilibrioception (sens de l'équilibre)
- Proprioception (perception spatiale de son propre corps)
- Nociception (perception de la douleur)
- Thermoception
- Faim/satiété

Voilà ce que j'ai trouvé en espéranto :
vido, tuŝo, aŭdo, flaro, gusto, ekvilibrosenso, […], dolorsenso, varmosenso, mal/sato.

En uropi : vizad, togad, orad, gustad, nusad… fam/satid.

En sambahsa : vid, touche, auri, gust, odorat… heungher/satos.
Revenir en haut Aller en bas
Balchan-Clic

Balchan-Clic


Messages : 830
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Bnei Brak, Israël

Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 EmptyJeu 1 Mai 2014 - 14:51

En iNedjena, on a ;


-Kelevoir, vision
-Tatotoucherde l'italien tatto
-Lekevoir, vue, vision
-Ajigouter, goutdu japonais aji 
-Makaodeur, sentir, odorat
-Zunoéquilibrede l'hébreu izun איזון
-Valudouleur, avoir mal, souffrir de l'estonien valu
-Wentu températuredu chinois wēndù 温度
-Pinofaim, avoir faimdu grec pino πεινώ
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 24 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles lexicales 4
Revenir en haut 
Page 24 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 13 ... 23, 24, 25 ... 32 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Batailles lexicales 5
» Batailles lexicales 6
» Batailles lexicales 2
» Batailles lexicales 3
» batailles lexicales (le reboot)...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: