L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-38%
Le deal à ne pas rater :
Ecran PC gaming 23,8″ – ACER KG241Y P3bip à 99,99€
99.99 € 159.99 €
Voir le deal

 

 Batailles lexicales 4

Aller en bas 
+13
Djino
Setodest
Sájd Kuaq
Balchan-Clic
Emanuelo
Anoev
Leo
Mardikhouran
Nemszev
Olivier Simon
SATIGNAC
Kotave
Troubadour mécréant
17 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 24 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyDim 16 Fév 2014 - 18:48

...


Dernière édition par od² le Sam 5 Avr 2014 - 8:32, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyDim 16 Fév 2014 - 20:27

Travailler: Travaliar (le travalie)
(Se) fatiguer: Cansar (se), fatigar se (le canse, le fatig)
(Se) reposer: Descansar (se), repozar se (le descanse, le repoz)
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyDim 16 Fév 2014 - 22:00

Patrick Chevin a écrit:
(Se) fatiguer: Cansar (se), fatigar se (le canse, le fatig)
J'ai aussi :

Comme transitif, renearen
æt postílav çkin renearna es = Cet après-midi de ski m'a fatigué

Comme intransitif, renear
æt motor renear = ce moteur fatigue.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 3:38

En passant, Olivier avait proposé le verbe transitif travailler. Il me semble que la plupart des traductions données sont des verbes intransitifs.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 3:56

Travailler transitif, ça peut pas être le même verbe ? Sinon au cas par cas: étudier, élaborer, améliorer...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 9:27

Silvano a écrit:
En passant, Olivier avait proposé le verbe transitif travailler. Il me semble que la plupart des traductions données sont des verbes intransitifs.
Patrick Chevin a écrit:
Travailler transitif, ça peut pas être le même verbe ?
Moi, j'pense que si :

Travailler, comme "transitif" se traduit effectivement wark :

wark xylen = travailler le bois (travailler du bois ; ici, partitif (génitif))
wark ùt aux = travailler à un projet (COI en français, COD en aneuvien)
wark ù każ = travailler une femme (en abuser sexuellement)
wark lùtharen déjà mentionné ; on a la même utilisation que kœṅdes lùtharen (jouer de la guitare)

Seul làpor est purement intransitif.



Dernière édition par Anoev le Lun 17 Fév 2014 - 13:41, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2120
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 10:12

Emanuelo a écrit:
Mardikhouran a écrit:
Pour ceux qui ont des déclinaisons dans leurs langues, comment faites-vous ?

Moi, c’est un des problèmes que me posent la langue. En effet, la déclinaison se fait sur la dernière voyelle, or pour les noms propres importés (préfixe ta-), ceux-ci sont justes censés rappeler le mot original. Donc, tasoteŝi n’est pas au génitif. Ma solution, pour le moment, est de rajouter un h vocalisé à la fin, qui porte la déclinaison ; on aurait donc :

SingulierPluriel
Nomtasoteŝi-hatasoteŝi-hu
Acctasoteŝi-hetasoteŝi-hō
Géntasoteŝi-hitasoteŝi-hā
Dattasoteŝi-hotasoteŝi-hē

On verra à l’usage si ça me satisfait.

En méhien, il faut "méhianiser" le nom, comme Sot'hia que je décline ainsi, selon le paradigme correspondant de la 1ère déclinaison :
   
casSOTCHI
nomin. Sot'hia
accusatif Sot'hie
génitif Sot'hiu
datifSot'hif
ablatif Sot'hi

 Pour d'autres villes, je ne puis pas toujours adapté le nom, je traite celui-ci comme une apposition indéclinable au terme "cita" ou "ruz/urvo" qui signifient ville, comme dans l'expression la "ville de..." ; souvent ce terme est omis et c'est une préposition ( surtout locative) qui exprime la fonction comme dans une syntaxe non flexionnelle.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 13:27

Patrick Chevin a écrit:
Travailler transitif, ça peut pas être le même verbe ?

Mais les exemples donnés laissent croire le contraire.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 17:38

...


Dernière édition par od² le Sam 5 Avr 2014 - 8:34, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 18:38

Patrick Chevin a écrit:
(Se) fatiguer: Cansar (se), fatigar se (le canse, le fatig)
(Se) reposer: Descansar (se), repozar se (le descanse, le repoz)

Les propositions multiples ne sont pas permises, si je me souviens bien.

J'ai voulu citer les règles, mais on ne peut pas citer à partir d'un fil fermé, même si c'est pour copier ailleurs... Lire le premier message...

En attendant que tu fasses un choix, je propose  Arrow skeleton

Batailles lexicales 4 - Page 8 110px-Skeleton_pictogram.svg

Skeletono pour l'objet, skeletonado pour le sport.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 19:10

Silvano a écrit:
Patrick Chevin a écrit:
Travailler transitif, ça peut pas être le même verbe ?

Mais les exemples donnés laissent croire le contraire.

J'avais pourtant dit :
Citation :
Chez moi, travailler (dans le sens d'élaborer) est traduit par un à-postériori : wark (-a, -ía). Ce verbe peut également être utilisé comme intransitif.
Ce qui laisse quand même à supposer que l'idée de transitivité était bien dans mon propos d'hier matin.

Silvano a écrit:
En attendant que tu fasses un choix, je propose  Arrow skeleton
Batailles lexicales 4 - Page 8 110px-Skeleton_pictogram.svg
Çui là est tout frais (d'avant-hier à peine, l'inspiration m'est venue en voyant les épreuves à la télé) : bjolèċh, bref : une luge (slèċh) où on se pose sur le ventre (bjoçh). La discipline se dit bjolèċhat... ben tiens !
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 20:06

...


Dernière édition par od² le Dim 6 Avr 2014 - 18:21, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 20:11

od² a écrit:
Citation :
="silvano"]J'ai voulu citer les règles, mais on ne peut pas citer à partir d'un fil fermé, même si c'est pour copier ailleurs... Lire le premier message...

ou plus précisement ici

Ces règles ont été modifiées depuis, pour permettre de plus longs échanges.

Il faut attendre trois traductions avant de proposer un nouveau mot, et proposer clairement et en gras!
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 20:27

Ah bon ? J'croyais que la flèche  Arrow (bien voyante) suffisait...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 20:32

Anoev a écrit:
Ah bon ? J'croyais que la flèche  Arrow (bien voyante) suffisait...

Et où vois-tu une flèche ici ?
od² a écrit:
Citation :
=>repos

D'ailleurs, j'ignore encore qui od² citait.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 20:38

...


Dernière édition par od² le Dim 6 Avr 2014 - 18:21, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 20:41

od² a écrit:
Il semble que d'autre l'ai vu...
(mais si vous ne souhaiter ne répondre qu'une fois sur trois, il est optionnel de ne pas la voir...)

Fais attention à ton orthographe, je t'en prie. Et, quand tu cites, dis donc qui tu cites.

Et il ne s'agit pas de répondre une fois sur trois, il s'agit de laisser le temps pour plusieurs réponses, de manière à pouvoir comparer diverses langues. Sinon, ça ne sert à rien.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 20:42

Anoev a écrit:
Ah bon ? J'croyais que la flèche  Arrow (bien voyante) suffisait...
Silvano a écrit:
Et où vois-tu une flèche ici ?
=>repos
Je préfère celle de l'icône, elle est plus voyante. Je ne vois pas ce qui a obligé od² d'utiliser une telle "roue de secours". En tout cas, y voulait clairement mettre une flèche : ça (=) plus ça (>) est quand même explicite. C'est, somme toute, assez proche de ⇒.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 20:44

...


Dernière édition par od² le Dim 6 Avr 2014 - 18:22, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 20:46

Skeleton: rùgplek
Boycott: boyćott


Dernière édition par Ɣovu le Lun 16 Juin 2014 - 18:05, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 20:58

Ɣŏʋu̐ a écrit:
Boycott: boyćott

Pourquoi l'accent aigu sur le c?

Boycot, bojkot(ad)o
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 21:12

Silvano a écrit:
Ɣŏʋu̐ a écrit:
Boycott: boyćott
Pourquoi l'accent aigu sur le c?
Vu que le C se prononce /tch/, altération de /ts/, j'ai utilisé le Ć pour figurer le /cht/. Boyćott se prononce donc /boychtot/.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 21:22

Silvano a écrit:
Patrick Chevin a écrit:
(Se) fatiguer: Cansar (se), fatigar se (le canse, le fatig)
(Se) reposer: Descansar (se), repozar se (le descanse, le repoz)

Les propositions multiples ne sont pas permises, si je me souviens bien.

J'ai voulu citer les règles, mais on ne peut pas citer à partir d'un fil fermé, même si c'est pour copier ailleurs... Lire le premier message...

En attendant que tu fasses un choix, je propose  Arrow skeleton

Batailles lexicales 4 - Page 8 110px-Skeleton_pictogram.svg

Skeletono pour l'objet, skeletonado pour le sport.

Pour skeleton je vais laisser sceleton même si ça fait penser à un fossil de dinosaure...

Pour fatiguer/reposer, ma préférence va à cansar/descansar puisque reposer à d'autres significations (la maison repose sur de solides fondations, laisser reposer quelques minutes etc.)... Quant à fatiguer/fatigar, rien que le mot me fatigue...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 21:27

J'aimerais ajouter une règle : qu'on attende au moins 24 heures avant de changer de mot. Tout le monde ne peut pas être connecté en permanence, et nous ne vivons pas tous dans le même fuseau horaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 EmptyLun 17 Fév 2014 - 21:41

Silvano a écrit:
J'aimerais ajouter une règle : qu'on attende au moins 24 heures avant de changer de mot. Tout le monde ne peut pas être connecté en permanence, et nous ne vivons pas tous dans le même fuseau horaire.
À mon sens du moins, y faudrait choisir entre les 24 heures OU (od... od) les 3 réponses, sinon, ça va trainer lamentablement.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 4   Batailles lexicales 4 - Page 8 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles lexicales 4
Revenir en haut 
Page 8 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 24 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Batailles lexicales 5
» Batailles lexicales 6
» Batailles lexicales 2
» Batailles lexicales 3
» batailles lexicales (le reboot)...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: