| Batailles lexicales 4 | |
|
+13Djino Setodest Sájd Kuaq Balchan-Clic Emanuelo Anoev Leo Mardikhouran Nemszev Olivier Simon SATIGNAC Kotave Troubadour mécréant 17 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Jeu 13 Fév 2014 - 19:39 | |
| - El-Bab a écrit:
- Doj-pater a écrit:
- Pour bobsleigh, j'ai jeté un coup d'oeil à différentes langues: il y a celles qui gardent "bobsleigh", d'autres (surtout slaves et germaniques) qui l'abrègent en bob, et puis celles, plus rares qui innovent sur la fin: tchèque et slovaque: bobová, hong bobpálya…
je serais assez partisan d'une solution de ce type: garder le sacro-saint "bob", sans le transformer en "de garçon" bobi et introduire à la fin la notion de "glisser" contenue dans "sleigh", "sled", ce qui donnerait: bobslìz Qu'en pensez-vous ? Ça glisse tout seul ! Et en plus on peut essayer bobslizad pour l'action, le sport, à l'instar de skij (ski, objet) et skijad (ski, action), par exemple. Je propose lugeSledo pour l'objet, sledado pour l'activité. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Jeu 13 Fév 2014 - 19:58 | |
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Jeu 13 Fév 2014 - 20:02 | |
| |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Jeu 13 Fév 2014 - 20:08 | |
| Pour la luge, j'ai, mais j'me suis moins foulé qu'pour le bob, parce que c'est du pur à-postériori, d'origine anglaise : sleċh. Ça englobe aussi bien la pelle ou le baquet utilisé par les jeunes enfants pour descendre le monticule derrière la maison que pour l'engin olympique. La pratique ? sleċhat. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Jeu 13 Fév 2014 - 20:30 | |
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Jeu 13 Fév 2014 - 21:10 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
Trin, c'est le traineau en tout genre, quelque soit la nature du sol (neige, sable, eau),
Trinot est une petit traineau pour la compétition par exemple en individuel ou en petite equipe, une luge... Et ça, ce n'est pas un trinot ? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Jeu 13 Fév 2014 - 21:52 | |
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Jeu 13 Fév 2014 - 22:05 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- Si. Pourquoi?
Mais ce n'est pas un petit traîneau pour la compétition par exemple en individuel ou en petite équipe, une luge... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Jeu 13 Fév 2014 - 22:13 | |
| On en fait ce qu'on veut. Le fait est qu'il s'agit d'un objet dans lequel on s'assoie pour se laisser traîner ou glisser... C'est la définition du trin, et si c'est petit, c'est un trinot. L'important, c'est d'avoir un mot pour chaque objet ou idée dans l'esprit de la langue, comme le français routard pour globe trotter, ou le portugais pipoca pour popcorn... Ce qui me frappe en anglais, c'est la disproportion entre le nombre exubérant de mots et d'expressions et la pauvreté du discours... Pour moi l'anglais est un fléau et je ne veux aucun mot anglais en LRS... (Droga! Je suis encore hors-sujet ) |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Jeu 13 Fév 2014 - 22:27 | |
| En sambahsa, j'ai trouvé kelk pour luge. C'est bien ça, Olivier ? - Sur les couleurs:
Bizarre. Si, pour le nom de la couleur, j'écris saddlebown au lieu de saddlebrown, ça donne ceci : kelk . Pour moi, c'est un vert très pâle.
|
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5576 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Ven 14 Fév 2014 - 9:00 | |
| Oui, c'est un mot estonien; en finnois kelkka, lapon gielka, suédois kälke. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Ven 14 Fév 2014 - 13:34 | |
| Je propose biathlon (à ne pas confondre avec duathlon). Biatlono |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Ven 14 Fév 2014 - 14:09 | |
| J'ai plus ou moins de quoi le faire, puisque j'ai les composants de "athlétisme" (sopèrfesem). Cela dit, c'est pas de c'côté que je vais me tourner, justement à cause de la chausse-trappe biathlon/duathlon. Je préfère donc me concentrer sur les composantes : le ski et le tir, et là, j'ai çki et snip pour donner sipki. J'attends deux~trois réponses, j'ai une proposition (olympique) sous l'coude. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Ven 14 Fév 2014 - 14:38 | |
| Biathlon > biatlon Duathlon > duatlon
Premier dicton LRS: No buscar medie-die a descuatre ores... |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Ven 14 Fév 2014 - 15:05 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- Biathlon > biatlon
Duathlon > duatlon
Premier dicton LRS: No buscar medie-die a descuatre ores... Or nep busket ilidavs hoψev dèquat, non ? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Ven 14 Fév 2014 - 18:46 | |
| Vu que c'est biathlon en français, en anglais et en allemand, j'imagine que le sambahsa dit aussi biathlon ? |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5576 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Ven 14 Fév 2014 - 18:56 | |
| - Silvano a écrit:
- Vu que c'est biathlon en français, en anglais et en allemand, j'imagine que le sambahsa dit aussi biathlon ?
Weidwos ! Kam gnohs, rekmehno ia werdskaut daftars ed ne addeihm tetro nov lexis. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Ven 14 Fév 2014 - 19:40 | |
| - Olivier Simon a écrit:
- Weidwos ! Kam gnohs, rekmehno ia werdskaut daftars ed ne addeihm tetro nov lexis.
rekmehno? |
|
| |
Olivier Simon Modérateur
Messages : 5576 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Ven 14 Fév 2014 - 19:47 | |
| - Silvano a écrit:
- Olivier Simon a écrit:
- Weidwos ! Kam gnohs, rekmehno ia werdskaut daftars ed ne addeihm tetro nov lexis.
rekmehno? A oui, "kmehen" = travailler (vtr), j'aurais dû l'ajouter (tiens, ça peut faire une nouvelle proposition) | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Dim 16 Fév 2014 - 3:20 | |
| - Olivier Simon a écrit:
- A oui, "kmehen" = travailler (vtr), j'aurais dû l'ajouter (tiens, ça peut faire une nouvelle proposition)
En espéranto : prilabori (travailler [intr.] au sujet de) |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Dim 16 Fév 2014 - 8:35 | |
| - Olivier Simon a écrit:
- A oui, "kmehen" = travailler (vtr), j'aurais dû l'ajouter (tiens, ça peut faire une nouvelle proposition )
Chez moi, travailler (dans le sens d'élaborer) est traduit par un à-postériori : wark (-a, -ía). Ce verbe peut également être utilisé comme intransitif. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Dim 16 Fév 2014 - 12:28 | |
| Werkn: Il travaille dans une usine:L werknua in a faktor. Exere: Vous n'avez pas assez travaillé ce devoir:U no sufizz e' s'omwor exerent. Lavóre: Travailler le piano:Lavór' el pianó. Studan: Je travaille pour l'école:E tien vór ar scóll studamska. Travere: Cette machine travaille:Da macyn travekhel.
Dernière édition par Ɣŏʋu̐ le Jeu 17 Avr 2014 - 21:20, édité 2 fois |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Dim 16 Fév 2014 - 12:56 | |
| - Ɣŏʋu̐ a écrit:
- Werkn Il travaille dans une usine:L werknua in a faktor,
Exere Vous n'avez pas assez travaillé ce devoir:U no sufizz e' s'omwor exerent, Lavóre Travailler le piano:Lavór' el pianó, En aneuvien, les racines sont inversées : Da làpor fàkturev = il travaille en usine Da wark lùtharen = il travaille la guitare (j'croyais avoir "piano", erreur, semble-t-il). | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Dim 16 Fév 2014 - 18:05 | |
|
Dernière édition par od² le Sam 5 Avr 2014 - 8:32, édité 1 fois |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 Dim 16 Fév 2014 - 18:36 | |
| - od² a écrit:
- avoir une activité physique pour de l'argent
Une activité physique et/ou intellectuelle, et/ou sociale... - Citation :
- repos
Upòlat. Ne m'demandez pas où j'ai été piocher -pòlat, j'me rappelle plus !
Dernière édition par Anoev le Dim 16 Fév 2014 - 18:56, édité 1 fois | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Batailles lexicales 4 | |
| |
|
| |
| Batailles lexicales 4 | |
|