| Espéranto 2 | |
|
+19Bedal Sájd Kuaq Eclipse bororo Viquezug Troubadour mécréant Bab Kotave Balchan-Clic PatrikGC Setodest Vilko Leo Olivier Simon Nemszev SATIGNAC Anoev Emanuelo Djino 23 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 3 Juil 2016 - 13:58 | |
| - odd a écrit:
- PC si tu juge le caractère artificiel à l'aune du français (/roman)...
Les anglais y arrivent avec leave et pourtant c'est une languenat... Même si ce n'est pas ta tasse de thé... Si pour bâtir son vocabulaire une languecons pour t'être agréable doit importer les usages naturel, laisse tomber la condelangue et promeut une languenat... Tant qu'à faire l'anglais, le boulot est déjà fait... Non. L'anglais ne fait pas l'affaire. L'espagnol serait plus efficace, et d'ailleurs progresse aux Etats-Unis... Mais une langue romane simplifiée, c'est encore mieux, à condition qu'elle reste naturelle (et romane!), contrairement à la lfn par exemple, trop rigide et énigmatique... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 3 Juil 2016 - 14:31 | |
| Le catalan tel quel est trop idiomatique (par rapport à l'espagnol). mais la LS l'utilise souvent pour arbitrer le vocabulaire entre langues Ibérqiues et Gallo-italiques...
Il n'y a rien d'artificiel en LS, rien qui n'existe déjà sous une forme ou une autre dans les langues sources, et sa compréhension est plus imédiate celle des les langues sources, grâce à sa simplicité et régularité... |
|
| |
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 3 Juil 2016 - 16:07 | |
| - odd a écrit:
- Je t'assure que non...
Je suis certain que je pourrais trouver des tonnes de verbes intransitifs dans les nombreuses traductions que tu as proposées jusqu'ici... cela dit, même en "contournant" artificiellement les verbes intransitifs, tu n'échapperas pas à la classification de tes verbes dans les transitifs (ça alors ! des verbes transitifs, comme dans les langues naturelles !? Tu me déçois odd) _________________ mundeze.com
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 2 Lun 4 Juil 2016 - 0:45 | |
| "Si tu sors, n'oublie pas de sortir la poubelle!"
Le fait qu'un verbe puisse être à la fois transitif et intransitif annule tout intérêt de faire la distinction entre l'un et l'autre. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Espéranto 2 Lun 4 Juil 2016 - 7:34 | |
| - Patrick Chevin a écrit:
- "Si tu sors, n'oublie pas de sortir la poubelle!"
Le fait qu'un verbe puisse être à la fois transitif et intransitif annule tout intérêt de faire la distinction entre l'un et l'autre. Traduit chez moi par deux verbes différents : Tet o usgæn, nep olvýndit uspòctun àr oċhboxe. En uropi, ça donnerait : Is tu it us, ne oblas pero us de sordèle.Mais, histoire de rester en espéranto (le sujet du fil, quand même), il y aurait : Se vi eliĝas, ne forgesu eligi la rubujojn. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 2 Lun 4 Juil 2016 - 15:52 | |
| Se vi eliĝ os... LS: Se tu salira, ne oblida salir le detrites! |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 10:48 | |
| Voici venir l'esquisse une Nième réforme - virer les diacritiques de l'alphabet
- -i pour les adjectifs/adverbes (invariable tous les 2)
- ordre déterminant-déterminé
- ordre SVO par défaut
- accusatif facultatif en -m
- pluriel facultatif en -s (que pour les noms)
- pas de finale obligatoire pour les noms
- éventuellement -e (genre non marqué) -a (fém) -o (masc) -u (générique)
- conjugaison des verbes en -in (parfait) -en (imparfait) -an (présent) -on (futur) -un (hypothétique)
- limiter les suffixes, plutôt recourir à la composition
- conserver les corélatifs mais les retoucher un peu
- adopter des racines plus "universelles"
Et aussi tenter un rapprochement avec la LS de Patrick Voir si l'introduction de e muet (schwa) est globalement possible. Dans ce cas, la plupart des mots-outils auraient cette voyelle. | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 11:14 | |
| Encor un espérantide, par conséquent.
Certaines idées me sourient, d'autres... un peu moins, d'autres sont à creuser. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 11:34 | |
| - Anoev a écrit:
- Encor un espérantide, par conséquent.
Certaines idées me sourient, d'autres... un peu moins, d'autres sont à creuser. Nous sommes dans le sujet de l'espéranto Quelles idées te sourient ? Quelles te conviennent moins ? | |
|
| |
Napishtim
Messages : 277 Date d'inscription : 21/11/2009 Localisation : Chine
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 11:58 | |
| Coucou ! J'aime suivre vos échanges sur ce fil Tout particulièrement depuis que je rédige enfin les mes points de réformes Espéranto notées lors du 100me congres l’été dernier... Quelques mots clef: Corrélatifs harmonisés, affixes modaux...
Dernière édition par Napishtim le Dim 10 Juil 2016 - 12:25, édité 1 fois | |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 12:02 | |
| - Napishtim a écrit:
- Tout particulièrement depuis que je rédiges enfin les quelques points de reformes Espéranto notées lors du 100me congres l’été dernier...
Quelques mots clef: Corrélatifs harmonisés, affixes modaux... Aurais-tu des infos là-dessus, stp ? | |
|
| |
Napishtim
Messages : 277 Date d'inscription : 21/11/2009 Localisation : Chine
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 12:31 | |
| Je suis encore en train de rédiger, mais je vais poster sans doute demain (sur mon blog et ici) | |
|
| |
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
| |
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 16:17 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Voici venir l'esquisse une Nième réforme
- virer les diacritiques de l'alphabet
- -i pour les adjectifs/adverbes (invariable tous les 2)
- ordre déterminant-déterminé
- ordre SVO par défaut
- accusatif facultatif en -m
- pluriel facultatif en -s (que pour les noms)
- pas de finale obligatoire pour les noms
- éventuellement -e (genre non marqué) -a (fém) -o (masc) -u (générique)
- conjugaison des verbes en -in (parfait) -en (imparfait) -an (présent) -on (futur) -un (hypothétique)
- limiter les suffixes, plutôt recourir à la composition
- conserver les corélatifs mais les retoucher un peu
- adopter des racines plus "universelles"
Et aussi tenter un rapprochement avec la LS de Patrick
Voir si l'introduction de e muet (schwa) est globalement possible. Dans ce cas, la plupart des mots-outils auraient cette voyelle. * virer les diacritiques de l'alphabet C^ = CH, G^ = GH, H^ = KH, J^ = J, S^ = SH, J^= Y * -i pour les adjectifs/adverbes (invariable tous les 2) Là je ne suis pas d'accord. Le système espérantiste -a pour adjectifs et -e pour les advebes est très performant. L'invariablibilté empêche d'utiliser un adjectifs comme substantif (fr. les indépendants) * ordre déterminant-déterminé Si les adjectifs sont en -i, y a pas de besoin absolu. En cas d'énumération, ça peut poser problème... Perso, je préfère l'inverse... * ordre SVO par défaut Oui! * accusatif facultatif en -m À quoi bon si on a un ordre SVO? (les mots finissant en -m pourrraient être confondus!) * pluriel facultatif en -s (que pour les noms) S'il n'y a pas le -s, qu'y aura-t-il à la place ? (articles, pronoms, determinants possessif, démonstratifs...) * pas de finale obligatoire pour les noms Oui! * éventuellement -e (genre non marqué) -a (fém) -o (masc) -u (générique) Instruiste/s, instruista/s, instruistu/s, instruisto/s et instruisti (/s?) adjectif et adverbe ? * conjugaison des verbes en -in (parfait) -en (imparfait) -an (présent) -on (futur) -un (hypothétique) Mouais... * limiter les suffixes, plutôt recourir à la composition Oui! * conserver les corélatifs mais les retoucher un peu Oui! * adopter des racines plus "universelles" Oui! |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 16:31 | |
| - PatrikGC a écrit:
- limiter les suffixes, plutôt recourir à la composition
Je ne comprends pas. |
|
| |
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 17:15 | |
| - Silvano a écrit:
- Je ne comprends pas.
Les suffixes n'existent pas en tant que mots à part entière. Par exemple : -ado, -čjo, -njo, -enda, -umi... Ces derniers n'existent qu'en tant que suffixes. On peut donc considérer les autres suffixes comme des radicaux couramment utilisés en composition lexicale. _________________ mundeze.com
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 17:45 | |
| - Djino a écrit:
- Silvano a écrit:
- Je ne comprends pas.
Les suffixes n'existent pas en tant que mots à part entière. Par exemple : -ado, -čjo, -njo, -enda, -umi... Ces derniers n'existent qu'en tant que suffixes. On peut donc considérer les autres suffixes comme des radicaux couramment utilisés en composition lexicale. Ça, je le sais. Mais le changement proposé, c'est quoi exactement? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 18:00 | |
| - Djino a écrit:
- Silvano a écrit:
- Je ne comprends pas.
Les suffixes n'existent pas en tant que mots à part entière. Par exemple : -ado, -čjo, -njo, -enda, -umi... Ces derniers n'existent qu'en tant que suffixes. On peut donc considérer les autres suffixes comme des radicaux couramment utilisés en composition lexicale. Il me semble que Zamenhof a écrit exactement le contraire pour illustrer le caractère agglutinant de l'espéranto... Et les espérantistes utilisent souvant les affixes commes des racines: "la malinda ulo neende umadis en acha ejo"... Et "čjo" et "njo" sont les noms d'un couple d'oiseaux dans un roman espérantiste (Karuseloj)... En yolik, il n'y a que trois suffixes ( -ik : adjectif/substantif, -im : adverbe, -is : substantif), une désinence verbale ( -id : imperfectif) et le reste, ce sont des compositions de racines systématisées : fleti + mak = fletak, pom + dar = pomar, etc.... |
|
| |
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 19:04 | |
| - Silvano a écrit:
- Ça, je le sais. Mais le changement proposé, c'est quoi exactement?
Ben de se limiter à des radicaux pour la composition lexicale. Il veut donc donner un sens à tous les suffixes, même lorsqu'ils sont isolés _________________ mundeze.com
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 19:16 | |
| - Djino a écrit:
- Silvano a écrit:
- Ça, je le sais. Mais le changement proposé, c'est quoi exactement?
Ben de se limiter à des radicaux pour la composition lexicale. Il veut donc donner un sens à tous les suffixes, même lorsqu'ils sont isolés Mais c'est déjà le cas, non? |
|
| |
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 19:36 | |
| Quel est le sens de čjo, njo, enda, umi, bo, ge-..? _________________ mundeze.com
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 19:41 | |
| - Djino a écrit:
- Quel est le sens de čjo, njo, enda, umi, bo..?
Chérie, chérie, nécessaire, faire quelque chose d'imprécis... Pour bo, il me fait une terminaison: boo: quelqu'un auquel on set lié par mariage... Endi et umi sont assez usités. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 19:50 | |
| -chjo = diminutif caressant masculin : patro > Pacjo = Papa, Aleksandro > Alechjo
-njo = diminutif caressant féminin : patrino > Panjo = Maman, Aleksandra > Alenjo
-enda = qui doit être : farenda = qui doit être fait (de fari = faire)
-um = une certaine relation : foliumi = feuilleter
bo- = par mariage : bopatro = beau-père
ge- = des deux sexes réunis: miaj geamikoj = mes ami(e)s
|
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 19:55 | |
| Patrick, Djino voulait connaitre le sens de ces affixes employés seuls. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Espéranto 2 Dim 10 Juil 2016 - 20:50 | |
| c'est le même...
enda = necesa
boa = peredzigha
uma = iumaniera
seul chjo et njo ne peuvent s'employer séparément, sauf comme dans le cas cité plus haut lorsqu'ils deviennent des noms propres...
Dernière édition par Patrick Chevin le Lun 11 Juil 2016 - 13:48, édité 1 fois |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Espéranto 2 | |
| |
|
| |
| Espéranto 2 | |
|