|
| Batailles lexicales 2 | |
|
+5Djino Olivier Simon Leo Anoev Kotave 9 participants | |
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 7 Jan 2013 - 16:39 | |
| - Silvano a écrit:
- grippe
Je l'ai, mais c'est un à-postériori : kryp*. - Langue-mère:
Nadhrat, de : nadhys = source sprat = langue.
À différencier de "langue maternelle" qui se traduit madhen sprat (mais on a aussi padhen & paren sprat).
* Pas confondre avec krip : grip ; on a aussi kriψat (grappin) dans la même famille. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 8 Jan 2013 - 2:38 | |
| - Anoev a écrit:
-
- Langue-mère:
À différencier de "langue maternelle" qui se traduit madhen sprat (mais on a aussi padhen & paren sprat).
En espéranto, ça serait pralingvo, alors que langue maternelle, ça serait gepatra lingvo, langue parentale. Je propose Verseau . En espéranto, c'est Akvisto. C'est tout ce que je sais. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 8 Jan 2013 - 9:56 | |
| - Silvano a écrit:
- Je propose Verseau . En espéranto, c'est Akvisto. C'est tout ce que je sais.
Les signes du zodiaque, à l'instar de "Cancer", ne sont pas aneuvisés, et sont écrits comme en latin, ce qui peut poser des problèmes de prononciation (pour "Cancer", justement). Pour le verseau, c'est donc "Aquarius" (seule concession : les V transformés en U). Ces mots latins non aneuvisés (contrairement à des mots comme opera, par exemple) ne sont pas déclinables : Vener passa à steltulev aquarius in (et non à steltulev aquariusev in) pour "Vénus est passée dans la constellation du Verseau"* Ar pàtezun fràn àt operav = Ils viennent de l'opéra. - Silvano a écrit:
- En espéranto, ça serait pralingvo, alors que langue maternelle, ça serait gepatra lingvo, langue parentale
D'où vient le pra- de pralingvo ? * J'sais pas si c'est réellement possible ; c'est juste pour l'illustration grammaticale. En tout cas, on met in en postposition, car Vénus (planète du système solaire) ne saurait faire partie d'un ensemble d'étoiles situées à des millions d'A.L.
Dernière édition par Anoev le Mar 8 Jan 2013 - 19:31, édité 4 fois | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 8 Jan 2013 - 13:59 | |
| - Anoev a écrit:
- D'où vient le pra- de pralingvo ?
De pré- : préhistoire, prahistorio. Prapatroj, ancêtres. - Anoev a écrit:
- *J'sais pas si c'est réellement possible ; c'est juste pour l'illustration grammaticale. En tout cas, on met in en postposition, car Vénus (planète du système solaire) ne saurait faire partie d'un ensemble d'étoiles situées à des millions d'A.L.
Je ne crois pas qu'il y a des étoiles si lointaines visibles de la Terre. Par exemple, Alpha Aquarii est situé à 760 années-lumière d'ici. |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 8 Jan 2013 - 16:08 | |
| Les signes du zodiaque en LRS: Aquario, Pesces*, Áries, Tauro, Gemels, Cáncer, Leon, Virge, Balança, Scorpion, Sagitario, Capricorn.
* ['peSes] ou ['peses] (sç/sc(i/e) se prononce [s] ou [S] au choix)
En popiaro: Acuaro, Pesi, Arie, Toro, Jemei, Cance, Leu, Birie, Balansa, Escorpioo, Sajitaro, Capricorno. _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
Dernière édition par Nemszev le Mer 9 Jan 2013 - 0:34, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 8 Jan 2013 - 19:20 | |
| - Silvano a écrit:
- Je ne crois pas qu'il y a des étoiles si lointaines visibles de la Terre. Par exemple, Alpha Aquarii est situé à 760 années-lumière d'ici.
C'qui fait déjà une bonne distance, si on réfléchit bien ! J'ai vraiment pas l'compas dans l'œil ! Ou, si j'l'ai, y doit y êt'bien enfoncé !!! Merci pour l'étymologie de "langue-mère" en espéranto : ça va m'aider pour compléter la page d'Idéopédia. Pour bien faire, y faudrait qu'j'en aie deux ou trois autres (hors des miennes). J'ai pour l'instant l'aneuvien, l'elko et l'espéranto. Pour le Zodiaque, j'ai, dans l'ordre : Aries
| ˈɐʁiəs
|
| Leo
| ˈleo
|
| Sagittarius
| ˈsɐgiˌtɐʁius
| Taurus
| ˈtɐʊʁus
|
| Virgo
| ˈviʁgo
|
| Capricornus
| ˈkɐpʁiˌkɔʁnus
| Gemini
| ˈgemini
|
| Libra
| ˈlibʁɐ
|
| Aquarius
| ˈakwɐˌʁius
| Cancer
| ˈkɐnkɛʁ
|
| Scorpio
| ˈçkɔʁpio
|
| Pisces
| ˈpiçkəs
|
Ces mots sont grammaticalement invariables. La prononciation n'est donnée qu'à titre indicatif. Effectivement, pour un certain nombre de ces mots non aneuvisés, les indications vont à l'encontre de la phonologie aneuvienne (on est ici un peu plus proche de la phonologie latine, sauf pour le R prononcé [ʁ] et le S devant consonne prononcé [ç] (comme dans ich laut)). | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mar 8 Jan 2013 - 23:28 | |
| Les signes du zodiaque en espéranto: Ŝafo, Taŭro, Ĝemeloj, Kankro, Leono, Virgulino, Pesilo, Skorpio, Sagitario, Kaprikorno, Akvisto, Fiŝoj.
Je crois qu'il en manque en sambahsa et en uropi. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mer 9 Jan 2013 - 1:16 | |
| Les signes astrologiques chinois sont, par contre, aneuvisés. La raison principale en est que les langues chinoises (mandarin, cantonais etc.) s'écrivent avec un autre système d'écriture que l'aneuvien.
On a, successivement :
Ràdh, Bov, Tigr, Haar, Fuspỳco, Slaak, Hippo°, Kàpr, Simez, Gal(ed)*, Hœnd, Çhwin.
On garde la majuscule : ka • Çhwinev = Elle est du cochon.
Pour la dénomination des années, on a recours à l'agglutination, comme pour le nom des voies. C'est l'animal qui garde l'accent tonique : Haarjar = l'année du lièvre, Simezjar = l'année du singe. Quelques raccourcissement sont possibles : Hippjar = l'année du cheval, Fuspỳcjar = l'année du dragon.
°Igníppo pour le cheval de feu. *Le terme galed (coq) est parfois employé, mais on trouve surtout le terme neutre gal, afin de garder une équité avec les autres animaux. Ah ! ces Aneuviens ! | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mer 9 Jan 2013 - 17:32 | |
| - Anoev a écrit:
- Les signes astrologiques chinois...
| espéranto | sambahsa | uropi | Souris ou Rat | Muso aŭ Rato | | Mus o Rat | Buffle ou Bœuf | Bubalo aŭ Bovo | Jamus au Aux | Bufel o Gov | Tigre | Tigro | Tigher | Tiger | Lièvre, Lapin ou Chat | Leporo, Kuniklo aŭ Kato | Kes, Cunicule au Cat | Haz, Konìl o Kat | Dragon ou Lézard | Drako aŭ Lacerto | Dragon au Sinsar | Dragòn o Lazàrt | Serpent | Serpento | Serpent | Siang | Cheval | Ĉevalo | Ekw | Kwal | Chèvre, Bouc ou Mouton | Kapro, Virkapro aŭ Ŝafo | Ayg, Bock au Ow | Kada, Kad o Ovin | Singe | Simio | Kiep | Apin | Coq ou Phénix | Virkoko aŭ Fenikso | Gall au Phoenix | Gal | Chien | Hundo | Kwaun | Kun | Cochon, Sanglier, Porc ou Ours | Porko, Apro aŭ Urso | Swin, Aper, Pork au Urx | Swin, Eber o Bors |
|
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mer 9 Jan 2013 - 18:09 | |
| - Silvano a écrit:
- Les signes astrologiques chinois...
J'ai oublié les "animaux alternatifs" (encore qu'ils soient peu utilisés) : Mooz = Souris Bùffel = Buffle Ràbyt = Lapin* Lacez = Lézard Ov = Mouton ( Kàpr désigne aussi bien une chèvre ( kàprek) qu'un bouc ( kàpred)) Qbenix = Phénix Venn = Sanglier Biyr = Ours ( Çhwin est un nom commun à porc et à cochon). Placés là pour la circonstance : je ne les avais pas.* Gat = Chat (félin : plus proche du tigre que du lièvre, pas utilisé par conséquent) | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mer 9 Jan 2013 - 18:32 | |
| - Anoev a écrit:
- Les signes astrologiques chinois sont, par contre, aneuvisés. La raison principale en est que les langues chinoises (mandarin, cantonais etc.) s'écrivent avec un autre système d'écriture que l'aneuvien.
En fait, tu les traduis. Pourquoi ne pas simplement les translittérer? En sambahsa, pour les signes chinois, il me manquait mus et rat. Et pour les noms en sambahsa des signes occidentaux, voir ici. |
| | | Nemszev Admin
Messages : 5559 Date d'inscription : 06/03/2008 Localisation : Bruxelles, Belgique
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mer 9 Jan 2013 - 19:27 | |
| S'il les translittère, il y aura certains problèmes, parce que ce sont des mots monosyllabiques normalement accompagnés d'un ton. Ils se ressembleront trop entre eux et ressembleront sans doute à d'autres mots aneuviens. _________________ Le grand maître admin-fondateur est de retour. - Bedal Original, bien justifié, et différent du sambahsa et de l'uropi. - Velonzio Noeudefée Nemszev m'a fait une remarque l'autre jour, et j'y ai beaucoup réfléchi depuis. - Djino J'ai beaucoup de tendresse pour ta flexion verbale. - Doj-Pater Pourquoi t'essaies de réinventer le sambahsa ? - Olivier Simon Oupses ! - Anoev
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mer 9 Jan 2013 - 20:26 | |
| - Silvano a écrit:
- En fait, tu les traduis. Pourquoi ne pas simplement les translittérer?
Pas évident. Pour les transcrire, y faudrait que je connaisse les termes chinois exacts. Quant à la transl ittération, elle ne peut se faire que dans de très rares cas (serbe, par exemple) : une lettre d'un système pour une lettre (ou un digramme) d'un autre. Et puis l'aneuvien n'est pas une langue tonale.
Dernière édition par Anoev le Mer 9 Jan 2013 - 20:29, édité 1 fois | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mer 9 Jan 2013 - 20:29 | |
| - Anoev a écrit:
- Pas évident. Pour les transcrire, y faudrait que je connaisse les termes chinois exacts.
Les voilà. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mer 9 Jan 2013 - 20:34 | |
| - Silvano a écrit:
- Les voilà.
C'est assez étrange que le 羊 yáng (chèvre ou bouc) soit apparenté à la polarité yin. | |
| | | Kotave
Messages : 1838 Date d'inscription : 02/03/2012
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mer 9 Jan 2013 - 20:54 | |
| C'est pas le même yáng . 阳 yáng : soleil 羊 yáng : chèvre Le yin est ici 阴 yīn. Les clés du soleil et de la lune 日 rì et 月 yuè sont les deuxièmes parties de yáng et yīn. La première partie m'est inconnue (l'espèce de B pour nous Occidentaux ) m'est inconnue. Corrigez-moi si je me trompe. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Mer 9 Jan 2013 - 21:16 | |
| - Kotave a écrit:
- 阳 yáng : soleil
羊 yáng : chèvre
Le yin est ici 阴 yīn. Les clés du soleil et de la lune 日 rì et 月 yuè sont les deuxièmes parties de yáng et yīn. La première partie (l'espèce de B pour nous Occidentaux ) m'est inconnue. J'te fais confiance ! Par conséquent, comment je pourrais transcrire tout ça en aneuvien. | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Jeu 10 Jan 2013 - 1:16 | |
| Les cinq doigts de la main: | espéranto | sambahsa | uropi | doigt | fingro | fingher | dig | pouce | dikfingro, polekso | pallex | pols | index | montrofingro | index, pfehrst | dikidìg | majeur | mezfingro | mediofingher | | annulaire | ringofingro | annular | | auriculaire | etfingro | khinsire | |
|
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Jeu 10 Jan 2013 - 1:38 | |
| Pour les doigts, j'ai : gundígt*, indígt, ilidígt, rindígt & qidígt.
gundígt, de gœnes : prendre. L'opposition de ce doit par rapport aux autres permet (en principe) de saisir un objet. idígt : mot-valise, formé de idík et de digt : le doigt pour indiquer. ilidígt : ili (milieu), mot (presque°) à priori motivé : le l représentant le doigt du milieu, situé entre deux doigts plus courts (i). rindígt : mot-valise entrelacé : la charnière étant le g, au cœur du deuxième élément. qidígt : encore un mot-valise entrelacé : qit = petit. La charnière est à la fin du mot.
Si on met les charnières des trois mots-valises bout-à-bout, on obtient le mot digt = doigt. Les doigts... pour saisir la poignée de la valise.
Y a, pour ce vocabulaire, une certaine proximité entre l'aneuvien et l'uropi.
*Variante possible (totalement à-postériori) : Thœmp °Dans le mot français "milieu", le l est également entre deux i. C'a dû certainement m'inspirer.
Dernière édition par Anoev le Mar 22 Jan 2013 - 14:24, édité 2 fois (Raison : Un G et un N en trop) | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Jeu 10 Jan 2013 - 16:48 | |
| - Silvano a écrit:
- Les cinq doigts de la main:
| sambahsa | index | index, pfehrst | auriculaire | khinsire |
D'où viennent ces mots, Olivier? |
| | | Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Jeu 10 Jan 2013 - 18:59 | |
| - Silvano a écrit:
- Silvano a écrit:
- Les cinq doigts de la main:
| sambahsa | index | index, pfehrst | auriculaire | khinsire |
D'où viennent ces mots, Olivier?
(mon message précédent a disparu dans les méandres du Net, donc je dois tous récrire de mémoire). "khinsire" vient de l'arabe "khinSir", que l'on trouve aussi en ourdou. "pfehrst" vient principalement du persan "fehres" qui signifie actuellement "index", mais dans le sens de "liste", et qui a donné "fihris" en arabe et "fihrist" en turc. Cependant, le premier sens ne fait guère de doute car on a "pirshtas" = "doigt" en lituanien, "perst" dans des langues slaves (en russe littéraire = "doigt"), et sur la même base : latin "postis" (poteau), grec ancien "pastas" (pièce avec colonnade, porche), Allemand "First" = "crête", Sanskrit "prshTam" = "proéminence, terrasse, dos". "pfehrst" est également verbe : "pointer du doigt" "pfehrster" = "dispositif de pointage". Je profite de l'occasion pour dire que le sambahsa a un "mot ancien" pour "doigt" (fingher) qui est "gwisti", sur une racine obscure qui a donné "kvist" (brindille) en scandinave. On trouve aussi "gisht"= "doigt" en albanais, "biz" en breton (et similaire ailleurs en celtique, le mot "bijou" en vient) Pour la main "hand", le mot "ancien" est "ghesor", bien attesté en PIE. L'expression "isughesor" = "flèche en main" est d'origine IE (Sanskrit : ishuhasta, Grec : iokheaira) Olivier | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Ven 11 Jan 2013 - 10:31 | |
| J'vais r'lancer un peu l'truc : - Gymnastique:
En aneuvien : sokínat
C'est un à-postériori venant du grec (aussi), mais pas de γυμνός (nu), parce que ça fait quand même un bon bout d'temps qu'on ne fait plus de gymnastique... à poil. Y compris en Aneuf.
Du coup, j'ai pris les élément suivants : som = corps kinat = mouvement.
Du coup, j'ai sokínig pour gymnique, sokídu pour gymnaste et sokísal* pour gymnase.
Dans un ordre d'idée à peu près similaire (sportif), j'ai aussu sopèrfesem du même som de perfúrmat = performance de -esem : calque de -isme pour "athlétisme".
*Spécifiquement la salle de gymnastique. Sinon : dyporoos
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Ven 11 Jan 2013 - 16:09 | |
| - Anoev a écrit:
- J'vais r'lancer un peu l'truc :
Gymnastique En espéranto: gimnastiko, gimnasto1, gimnastikejo2. En uropi: gimnastik, gimnàst, gimnastia. En sambahsa, je n'ai trouvé que gymnastique. 1. Cependant, le Plena Ilustrita Vortaro affirme qu'il ne s'agit que d'un instructeur sportif en Grèce antique. Le Vikipedio lui donne son acception moderne de gymnaste.
2. À ne pas confondre avec gimnazio, qui est une école secondaire... |
| | | Olivier Simon Modérateur
Messages : 5575 Date d'inscription : 20/02/2009 Localisation : Lorraine
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Ven 11 Jan 2013 - 17:34 | |
| En raison de mes dernières traductions, j'ai les mots cités ci-dessous dans mes listes manuscrites : gymnaste : gymnaste gymnase (salle de sport): sportkielken "gymnasium" = gymnasium ; élève d'un tel établissement : "gymnasiaste" Olivier - Silvano a écrit:
- Anoev a écrit:
- J'vais r'lancer un peu l'truc :
Gymnastique En espéranto: gimnastiko, gimnasto1, gimnastikejo2. En uropi: gimnastik, gimnàst, gimnastia. En sambahsa, je n'ai trouvé que gymnastique.
1. Cependant, le Plena Ilustrita Vortaro affirme qu'il ne s'agit que d'un instructeur sportif en Grèce antique. Le Vikipedio lui donne son acception moderne de gymnaste.
2. À ne pas confondre avec gimnazio, qui est une école secondaire... | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Ven 11 Jan 2013 - 23:08 | |
| - Silvano a écrit:
- À ne pas confondre avec gimnazio, qui est une école secondaire...
- Olivier Simon a écrit:
- gymnasium = gymnasium
Pour ça, eh ben, j'ai... kollezh. Ben tiens. Et pis, tant qu'on y est : Infànskol = école maternelle pirmarskol, ezérskol = école primaire, élémentaire (synonymes dans cette acception) liséa = lycée hooxkol = grande école universítet = université istítunt = Institut. De l'à-postériori quasiment pur jus, en somme.
Dernière édition par Anoev le Mar 15 Jan 2013 - 23:12, édité 1 fois (Raison : J'ai oublié l'diacritique) | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 | |
| |
| | | | Batailles lexicales 2 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |