| Batailles lexicales 2 | |
|
+5Djino Olivier Simon Leo Anoev Kotave 9 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Ven 28 Sep 2012 - 22:46 | |
| - Citation :
- raz de marée
Çui-là, j'l'ai pas, mais j'ai de quoi le faire : xhorket = violence dermaar = marée -at = processus. Comme le voisinage du K (occlusif vélaire non voisé) et du D (occlusif alvéolaire voisé) risque de poser quelques problèmes à la prononciation, j'fais une cote mal taillée : je garde le caractère occlusif, je prend le vélaire du premier avec le voisé du deuxième et ça me donne un G, et voilà : un nouveau mot : xhorgermárat. Bon, pour ceux qui n'aiment pas trop ce genre de cuisine, j'ai toujours l'à-postériori bien classique : cunàmi. Normalmement, j'devrais attendre que tout le monde ait répondu aux précédentes, mais j'en au une quime démange : - Je suis perdu(e):
En espagnol, la nuance se fait sur la dualité des verbes estar/ser : Estoy perdido = je suis perdu ; je me suis perdu (en ville, dans la forêt, sur la banquise...) Soy perdido = Je suis perdu ; personne ne peut plus rien pour moi.
En aneuvien et en psolat, c'est le verbe du procès qui change (paronymie) : ANV Eg • slutan (conséquence de eg dem slutna = je me suis perdu) Eg • slĕtan (æt çem kœnada pœr es = c'est fini pour moi)
PLT (respectivement) Eo perdid Eo perded
À la différence près, c'est que perdir, à la différence de sluten n'est utilisé que dans le sens de "se perdre quelque part" : E slutna med hoψac havo perded mi reložin j'ai perdu ma montre. | |
|
| |
Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Sam 29 Sep 2012 - 10:30 | |
| - Anoev a écrit:
- Je suis perdu(e)
En vestaal: Ie forirtet au sens figuré: Ie lost - Anoev a écrit:
- Estoy perdido = je suis perdu ; je me suis perdu (en ville, dans la forêt, sur la banquise...)
Soy perdido = Je suis perdu ; personne ne peut plus rien pour moi. Tu es sûr de ton coup, Anoev? Ser devant un participe est extrêmement rare, et je ne l'ai jamais vu devant "perdido", qu'il soit au sens propre ou figuré. Pardon pour le off topic. | |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Sam 29 Sep 2012 - 16:50 | |
| Sûr à 100% non, mais c'est ce que je dirais si par malheur ça devait m'arriver (je ne le souhaite pas) dans une contrée hispanophone. | |
|
| |
Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Dim 30 Sep 2012 - 8:19 | |
| - lsd a écrit:
- raz de marée
En vestaal, kystflod ou hauflod. On peut préciser par sjokflod ou tsunami s'il s'agit d'une onde de tsunami, et stormflod s'il s'agit d'une onde de tempête. lancinant >> Anoev - en googlant "soy perdido" la plupart des instances semblent être d'anglophones qui s'essayent à l'espagnol. | |
|
| |
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Dim 30 Sep 2012 - 11:20 | |
| "soy perdido", ça peut tout à fait se dire. Il est normal de trouver moins de résultats sur google parce qu'on dira plus souvent "je suis perdu" en tant qu'état. En revanche, si par exemple on se sent perdu parce qu'on a perdu un proche et qu'on est désorienté depuis, on pourra dire "soy perdido". Enfin... ça ne se dit pas vraiment, parce que "je suis perdu" ça ne se dit pas trop dans ce contexte en général, mais "soy" peut évidemment être suivi d'un participe. Soy querido, soy mimado, soy disminuido... | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Dim 30 Sep 2012 - 12:59 | |
|
Dernière édition par lsd le Dim 27 Jan 2013 - 19:55, édité 2 fois |
|
| |
Leo
Messages : 2324 Date d'inscription : 26/03/2009 Localisation : Peut-être
| |
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Dim 30 Sep 2012 - 17:13 | |
| - Citation :
- Lancinant
Çui-là, je ne l'avais pas plus que le raz de marée, mais à l'inverse de ce dernier, je n'ai pas assez d'éléments qui me satisfasse. Le sens propre étant assez proche du sens figuré (c'est quelque chose qui revient, qui lance (sens propre : une douleur) ou qui agace (sens figuré : toute sorte, une pensée, un bruit etc). Le seul élément que j'aie, c'est lar ( -a, -ía ;voire bislár), pour (re)venir. Me manque l'autre. À suivre donc... y a des chance que ça se termine par -un... mais pas sûr : j'voudrais pas calquer à tous les coups ! Quand j'aurai trouvé le mot en entier, je le publierai et vous soumettrai ma proposition ; j'ai d'jà un'tit'idée... Æt nep ùt reenem slĕt! = C'est pas une grosse perte ! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Dim 30 Sep 2012 - 22:59 | |
| Avec beaucoup de retard... français | espéranto | uropi | sambahsa | dessiller | malfermigi | | | dessiller les yeux | seniluziigi | | | alphabet | alfabeto | alfabèt | alphabet | approbateur | aproba | | | olivier | olivarbo | olivar | zeytoun* | sapin | abio | aben | eghel | Français** | Franco | Franc | Franceois | explicite | eksplicita | | explicit | maître-chanteur | ĉantaĝisto | | *** | volcan | vulkano | vulkàn | volcan(o) | raz de marée | impeta marfluo, sisma ondego, cunamo | | tsunami | je suis perdu | mi perdiĝis | i s' perlasen | som lusen | lancinant | lancina | | edel | *mais Olivier: Oliver ** avec la majuscule, il ne s'agit que d'un habitant de la France... *** mais chantage se dit chantage...Ma proposition, les jours de la semaine espéranto | uropi | sambahsa | lundo | Lundia | mundie | mardo | Mardia | ardie | merkredo | Mìdidia | credie | ĵaŭdo | Zusdia | khamsi | vendredo | Wendia | juma | sabato | Sabadia | sabd | dimanĉo | Soldia | mingo |
En lojban, les noms des jours de la semaine sont simplement un mot composé entre le rafsi d'un nombre et le rafsi pour jour, dei. Donc, pavdei, reldei, cibdei, vondei, mumdei, xavdei, zeldei*. Mais on a longtemps discuté à savoir si le jour un était le dimanche (comme le grec, en portugais ou en hébreu) ou le lundi (comme en hongrois). C'est cette dernière version qui aurait vaincu, semble-t-il, sans doute avec un coup de pouce de l'Organisation internationale de normalisation. * Les nombres, eux, sont pa, re, ci, vo, mu, xa, ze, bi, so... |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Dim 30 Sep 2012 - 23:38 | |
| - Silvano a écrit:
Ma proposition, les jours de la semaine
espéranto | uropi | sambahsa | lundo | Lundia | mundie | mardo | Mardia | ardie | merkredo | Mìdidia | credie | ĵaŭdo | Zusdia | khamsi | vendredo | Wendia | juma | sabato | Sabadia | sabd | dimanĉo | Soldia | mingo |
ANV | PLT | Mondav | Lundi | Djensdav | Mardi | Eensdav | Merdi | Tœrsdav | Žodi | Vrjæsdav | Vendi | Lœrdav | Sardi | Sœndav | Domidi | Fejdav
| Feridi
|
Il n'y a pas de correspondance exacte entre le calendrier grégorien et le calendrier ŧhub, mais il y a les jours de la semaine suivants (calendrier ŧhub : 13 mois de 4*7 jours plus le jour du solstice d'été). THB | Sanlemigbu | Koʀskomigbu | Rɔpamigbu | Hяtamigbu | Deʀєmigbu | Fisolяmigbu | Tєmpulomigbu | Eɵeʀӄynamigbu |
Le jour supplémentaire bissextile est ajouté au mois Fletika ʀєŧan (fond de l'hiver, en vieux ŧhub).
Dernière édition par Anoev le Mar 2 Oct 2012 - 20:23, édité 1 fois (Raison : Trop courte, la voyelle du vendredi) | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Dim 30 Sep 2012 - 23:47 | |
| Huit jours par... octaine? |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 1 Oct 2012 - 0:26 | |
| - Silvano a écrit:
- Huit jours par... octaine?
Non, pas vraiment. En aneuvien et en psolat respectivement, fejdav et feridi signifient "jour férié". De même, dans les indicateurs de chemins de fer (aneuviens), ¡* signifie zœzh (sauf), ainsi, V¡F # signifie vrjesdawe zœzh fejdawe, ce qui signifie que ce train roule les vendredis non fériés. Pour le ŧhub, comme déjà expliqué, Eɵeʀӄynamigbu ne tombe qu'une fois par an, et c'est un peu le pendant du Фletikaʀєŧan 29 qui, lui, ne tombe que tous les quatre ans et qui, lui, n'est pas un jours hors mois° * Issu de la ponctuation castillane.# Facilité par le fait (et on retrouve ça aussi en ŧhub, mais pas en psolat, origines latines obligent) qu'à UN jour correspond UNE lettre.° ...ni hors semaine, contrairement à Eɵeʀӄynamigbu. Du reste, une semaine à cheval sur deux années différentes peut très bien avoir, comme suite de jours : Smgb, Kmgb, Rmgb, Hmgb, Emgb, Dmgb, Fmgb, Tmgb ; encore simplifié en S K R H E D F T.
Dernière édition par Anoev le Lun 1 Oct 2012 - 16:41, édité 2 fois (Raison : faute de vrappe) | |
|
| |
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 1 Oct 2012 - 0:58 | |
| - Citation :
- les jours de la semaine
- Esunes (jour 1) - Itunes (jour 2) - Atcunes (jour 3) - Ofunes (jour 4) - Imunes (jour 5) - Azunes (jour 6) - Edunes (jour 7) Mais je suis partisan d'une semaine de 10 jours avec trois jours de congé (les 4ème, 9ème et 10ème jour) ==> prostituée bisexuelle
Dernière édition par Djino le Mar 2 Oct 2012 - 3:37, édité 1 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 1 Oct 2012 - 1:35 | |
| - Djino a écrit:
- ==> prostituée bisexuelle
En espéranto: ambaŭseksema prostituitino. Mois de l'année ? Pour l'espéranto et le lojban (comment nommer logiquement les mois?), voir ici. Pour l'uropi et le sambahsa : Janvar | januar | Febrar | februar | Mars | mart | Aprìl | aprile | Maj | mai | Ʒun | jun | Ʒul | jul | Agùst | august | September | september | Oktober | october | November | november | December | december |
|
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 1 Oct 2012 - 9:45 | |
| - Djino a écrit:
- Mais je suis partisan d'une semaine de 10 jours avec trois jours de congé (les 5ème, 9ème et 10ème jour)
Par conséquent, une décade ( dekav). - Djino a écrit:
- prostituée bisexuelle
Biqúden praskankad. De bis = 2* qud = désir sexuel (cf Qupidoṅ) -en = adjectivisateur prasken ( -a, -éna, à-priori) = prostituer -an- : adjectif verbal -kad = humain ♀ (si ♂ : -dak). Et non pas " bique & bouc". - Silvano a écrit:
- Mois de l'année ?
ANV
| PLT
| Engur | Žener | Febur | Feber | Mart | Marte | Aprìl | Aprile | Màj | Maje | Jœn | Žune | Jœl | Žule | August | August | Septàmber | Septemb | Oktàmber | Oktob | Noàmber | Novemb | Dekàmber | Decemb |
THB*
| Eɵeʀӄynamigbu | Lanɸekeŧan | Noʀӄaŧan | Olonaŧan | Tiznotoʀeŧan | Votuʀÿdeŧan | Єklяksaŧan | Фletikaʀєŧan | Moʀomberiŧan | Пelяtoʀєŧan | Buɸÿʀaŧan | ϩesuʀkyŧan | Vopяndєŧan | Γitalameŧan |
* Un jour de solstice et 13 mois de 28 jours (avec un jour supplémentaire en Фletikaʀєŧan aux années bissextiles, comme expliqué ci-dessus). Des érudits aneuviens tentèrent d'aneuviser le calendrier ŧhub, afin de le rendre applicable dans tout l'Aneuf. Mais c'aurait encore plus isolé le pays par rapport au reste du monde, qui de plus en plus adoptait le système grégorien. Le mois supplémentaire se serait appelé segàmber (pour éviter un risque de confusion avec septàmber, ce dernier se serait appelé heptàmber) le jour du solstice aurait eu pour nom helydav (de helj = soleil) et du coup, sœndav aurait changé de nom et serait devenu nepdav (de Neptùn ou bien nep, le jour où (en principe) on ne travaille pas). Le jour supplémentaire des années bissextiles aurait été le 29 jœlen. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 1 Oct 2012 - 14:19 | |
| Les jours de la semaine : Silassefien | Français | Iom Eca | Dimanche | Iom Šen | Lundi | Iom Šaloš | Mardi | Iom Arba | Mercredi | Iom Žameš | Jeudi | Iom Šiš | Vendredi | Šbat | Samedi | Les mois : Silassefien
| Français
| Švat | janvier | Adar | Février | Nesen | Mars | Ier | Avril | Seven | Mai | Tmuz | Juin | Ev | Juillet | Elul | Août | Tešra | Septembre | Žešven | Octobre | Keslev | Novembre | Tvet | Decembre |
|
|
| |
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 1 Oct 2012 - 15:12 | |
| Les mois :-)
Esulon (avril) Itulon (mai) Atculon (juin) Ofulon (juillet) Imulon (août) Azulon (septembre) Edulon (octobre) Odjulon (novembre) Uvulon (décembre) Senlon (janvier) Senesulon (février) Senitulon (mars)
Je suis partisan d'une année qui commence le 21 mars. Donc lorsque je traduis "Esulon" par "avril", c'est en réalité un mois qui va du 21 mars au 21 avril. Mais peut-être que le modèle du calendrier républicain en 10 mois conviendrait mieux.. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 1 Oct 2012 - 15:36 | |
| - Djino a écrit:
- Mais je suis partisan d'une semaine de 10 jours avec trois jours de congé (les 5ème, 9ème et 10ème jour)
- Djino a écrit:
- Je suis partisan d'une année qui commence le 21 mars.
Pourquoi tu veux changer le calendrier ? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 1 Oct 2012 - 15:46 | |
| - Clic a écrit:
- Pourquoi tu veux changer le calendrier ?
Il y a plein de raisons de changer le calendrier, au moins autant que de suggérer une LAI... À propos, Clic, en turc, nisan, c'est avril. - Djino a écrit:
- Mais peut-être que le modèle du calendrier républicain en 10 mois conviendrait mieux..
Le calendrier dit républicain avait 12 mois de 30 jours. Personnellement, si on doit y aller à fond, je me demande bien à quoi servent les mois, vu qu'ils ne suivent plus la Lune. Pourquoi ne pas simplement compter les jours de 1 à 365 ou 366 ? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 1 Oct 2012 - 16:04 | |
| C'est quoi une LAI ? Changer les mois ne me gêne pas vraiment, mais pour la semaine je suis plus réticent. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 1 Oct 2012 - 16:15 | |
| - Clic a écrit:
- C'est quoi une LAI ?
C'est une Langue Auxiliaire Internationale. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 1 Oct 2012 - 16:26 | |
| Suite sur les calendriers sur ce fil. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 1 Oct 2012 - 17:51 | |
| - Citation :
- Lancinant
Ça y est, je l'ai : kraláron, de kràj = souffrance, souffrir lar = revenir (sens figuré) -on : suffixe adjectivisateur. Proposition : - À l'insu:
Elistánev, assez proche, en fait, de elikóstanas = incognito. | |
|
| |
Djino Admin
Messages : 5283 Date d'inscription : 06/06/2012 Localisation : Bruxelles
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 1 Oct 2012 - 20:59 | |
| - Clic a écrit:
- Pourquoi tu veux changer le calendrier ?
Comme le dit Silvano. Ce serait une belle simplification, d'autant plus que le calendrier géorgien n'est pas adopté partout, mais je reconnais que c'est utopique. Une autre des réformes ce serait l'adoption du principe du calendrier holocène, pour faire commencer la datation à partir de -10000 - Silvano a écrit:
- Le calendrier dit républicain avait 12 mois de 30 jours.
C'est pour ça que je me demande si ce ne serait pas mieux... - Silvano a écrit:
- Personnellement, si on doit y aller à fond, je me demande bien à quoi servent les mois, vu qu'ils ne suivent plus la Lune. Pourquoi ne pas simplement compter les jours de 1 à 365 ou 366 ?
Ben je pense que les subdivions comme les mois et les semaines sont importantes. Je préfère dire "dans 2 mois" plutôt que "dans 61 jours". | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 Lun 1 Oct 2012 - 21:34 | |
| Permets-moi de me répéter: - Silvano a écrit:
- Suite sur les calendriers sur ce fil.
|
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Batailles lexicales 2 | |
| |
|
| |
| Batailles lexicales 2 | |
|