Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37639 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Sam 20 Mai 2023 - 23:18
Dopa a écrit:
> mali herb = mauvaise herbe > mediki herbe = simples, herbes médicinales > fin herbe = fines herbes > herbi = d'herbes > herbar = herbier > herbìst = herboriste > herbigardin = jardin de simples > herbitej = infusion
Bon, parmi les mots que j'ai pas (ceux que j'ai, pris du même radical, j'les ai d'jà évoquées, j'vais pas en r'parler), y a ceux que je peux reconstituer parce que j'ai les éléments et... ceux dont je manque d'éléments... qu'y va ben falloir que j'trouve !
Pour le premier, j'ai trouvé oblívon pard (herbe parasite). Pour le deuxième, manque de bol, la traduction de "médicinal" a sombré sous les gravats d'Idéolexique. Toutefois, à la lumière de ce que j'ai lu dans la dernière inter de Dopa ET du contenu du Vordar, je peux très bien faire comme pour l'adjectif uropi mediki, rassembler ces deux définitions ("médical" et "médicinal") sous le vocable medíkis : medíkise parde. Les deux langues se rapprochent. Pour le troisième, pour le moment, je plante ! Même si le Wiktio m'a audé en m'apportant un synonyme secourable, j'ai planté quand même, parce que j'me suis rendu compte que j'avais pas "arôme", tout simplement ! Pour "d'herbes", eh ben c'est pas la peine de chercher midi à 14:00, c'est le génitif pluriel, tout simplement, sauf que là, j'me suis d'mandé pourquoi Dopa nous a mis le génitif singulier (herbi) au lieu du génitif pluriel (herbis) ; chez moi, c'est pardene. Pour l'herbier, j'ai pas non plus, mais j'vais pas utiliser le même radical, mais plutôt pỳr (plante) auquel j'agglutinerai tetjærd (cahier), ce qui donnerait pyjærd. Pour le jardin d'herbes médicinales ou aromatiques, là, ça me donnerait pardòrt (hort = jardin). Quant à "infusion", je l'avais, certes, mais pas du même radical (lupík = infuser) : lupíktyn.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Dim 21 Mai 2023 - 10:26, édité 5 fois
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Sam 20 Mai 2023 - 23:45
Ziecken a écrit:
mot 59 : fleur
En elko : loro /lɔɾɔ/
De la clé LOR (fleur) et du suffixe nominal -o.
Ex. : . loro ka kala . ("Cette fleur est belle.")
En méhien, après le latinide floa, sf , simplification de flore (< FLOS/-RIS) qui ne me plaît guère j'avoue, mon envie de sortir du "couloir" étymologique des "vieilles classiques" , et de partir dans les pays "barbares" pour cueillir "bloem" ( in nederdlands) ou "bloom" ( in english) a été à l'origine de bluma, qui désigne la fleur des champs, la fleur que l'on cueille. Quant à floa, cela désigne l'organe sexuel des plantes complexes et de grand volume végétatif ( les arbres) . Le classique flore, sf peut désigner une espèce caractérisée par sa floraison particulière, ou rester le terme botanique didactique... d'où dérive Floreit, vi: fleurir , faire ses fleurs...
Anoev Modérateur
Messages : 37639 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 21 Mai 2023 - 8:29
Mot 61 : corde
Alors là, c'est une fabuleuse coïncidence avec l'elko, puisqu'il s'agit de goto, tout du moins pour la corde physique (en chanvre ou en polymère). Quant à la corde géométrique, ou bien l'intérieur d'un virage, c'est gót, avec un diacritique pour bien conserver la fermeture du Ó, lequel est conservé (redondant) au génitif et au circonstanciel.
On a par conséquent, pour le génitif singulier, le tableau suivant :
goto
gót*
goton
góten
le pluriel s'obtenant, en mettant un -R à goto (gotor), un -E ailleurs.
Da hid ed orbaże gótev = Il prend ses virages à la corde.
Pour "cordage", on a soit iolgótad (action de corder) soit gotul (ensemble de cordes), le T servant de charnière à ce dernier.
Pour "corder", y a le choix entre trois verbes : igótes* = tresser en corde, olgótes* = attacher avec une ou des cordes, traduit aussi "encorder", gótmetar = mesurer avec une corde.
Pour "cordelette", y a, bien sûr gotin, lequel traduit également "ficelle".
J'ai oublié "corderie". Lequel pourrait bien être traduit en gotoos ou bien gotfàktur. Le premier est préférable, puisqu'il garantit la fermeture du premier O ; en plus, c'est un mot-valise, le deuxième O servant de charnière.
Pour une cordée (alpinisme) on a droit à cette imbrication : goto = corde dù = persone dùlt = ligne, tout ça donnant goduul.
*Le Ċ étant naturellement de mise, tant à l'accusatif de gót (góċ) qu'au parfait et au prétérit des verbes considérés (-góċaă). "Ficeler" se dit gótes, même conjugaison.
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 21 Mai 2023 - 9:56
mot 61 : corde
En elko : goto /gɔtɔ/
De la clé GOT (corde) et du suffixe nominal -o.
Ex. : . goto ka sora . ("Cette corde est résistante.")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37639 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 21 Mai 2023 - 10:18
Je pensais que les dérivés que j'avais mis t'auraient inspiré.
À quoi est due la clé GOT ?
Ziecken a écrit:
. goto ka sora . ("Cette corde est résistante.")
Æt goto • rodàrjon.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 21 Mai 2023 - 12:24
Anoev a écrit:
Pour "d'herbes", eh ben c'est pas la peine de chercher midi à 14:00, c'est le génitif pluriel, tout simplement, sauf que là, j'me suis d'mandé pourquoi Dopa nous a mis le génitif singulier (herbi) au lieu du génitif pluriel (herbis) ; chez moi, c'est pardene.
Herb > herbi ce qui est parfaitement logique; si j'ai mis d'herbes au pluriel dans la traduction française, c'est pour montrer qu'il ne s'agit pas de graz (même mot en français) Mais herb peut très bien s'employer au singulier, même si en cuisine et en désherbage on le trouve le + souvent (hélas) au pluriel.
mot 61 : corde
Là, l'Uropi remporte une fois de plus le grand prix de l'originalité: kord < it corda, esp cuerda, por, cat, oc corda, fr corde < lat chorda = corde, boyau < gr “khordê” = corde en boyau, corde d'un instrument de musique < PIE *ghere-, *ghornā = intestin > bret kordenn, da korde, sué kord = corde; ang cord = cordon, corde, al Korde = tresse, Kordel = cordelette, lit kordas, rus "kord", tch kord (épée), pol kort = corde > kordiskàl = échelle de corde > nablikord = cordon ombilical < nabel = nombril > vocikord = corde vocale > spritikord = corde à sauter < sprito = sauter > kordit = cordelette > kordòn = cordon > kordivador = funambule < vado = marcher
Anoev Modérateur
Messages : 37639 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 21 Mai 2023 - 13:21
Y en a encore que j'ai oubliés, et déjà "cordon", çui-là, j'peux à la rigueur m'en sortir, on verra ça. Pareil pour l'échelle de corde, le calque devrait pouvoir être évident : gotoskal. Funambule, je l'ai pas non plus, mais là, j'vais plutôt aller chercher ailleurs que sur une corde : sur un... fil, par exemple. Quant à la corde vocale, je l'ai vogót.
M'en manque un autre, qui manque aussi à l'uropi, c'est "cordeau". Là, j'ai un p'tit problème, j'avais d'jà un nom qui évoquait la corde et la ligne : goduul, pour "cordée". Là aussi, y a la corde et la ligne ; mais la finalité n'est plus la même, donc évidemment, le nom est différent. Mais là où ça coince c'est qu'je doive avoir dans le même mot -un U antérieur -un O fermé. À suiiiivre !
Rev'nons au cordon. À quoi sert un cordon, qu'il soit ombilical ou non ? à assurer un lien, quel qu'il soit. Le lien, je l'ai, c'est dixip, le verbe "lier", c'est doxop, me manque que la liaison : dixiψyn ? peut-être. Du coup, y aurait le fil qui établit le lien, et là, dixiψil (sil = fil) pourrait bien aller. Pas facile à créer ce même type de construction avec goto.
Aha !!J'en ai oublié une : la corde à sauter ! un saut se dit lopl, la corde n'a pas changé : c'est toujours goto. Afin d'éviter un chapelet de consonnes imprononçable (-plg-), seule solution : l'imbrication. Ce qui donnerait loplóto : une assonance de O assez amusante, qui en plus évoque assez bien ce qu'elle signifie.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Anoev Modérateur
Messages : 37639 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 21 Mai 2023 - 13:50
Doj-pater a écrit:
Mais herb peut très bien s'employer au singulier...
C'est bien pour ça que j'ai (un peu) tiqué : herb, herbi, herbe, herbis, en toute simplicité. Là où c'est (justement) moins simple (chez moi aussi, d'ailleurs, avec parda), c'est avec graz... à moins que tu aies un plurale tantum pour graze. Y aurait une autre soluce (je n'y ai pas pensé pour moi), ce serait d'avoir graz pour "brin d'herbe" et graze pour "herbe" ; là où ça coincerait un peu, c'est pour "quelques brins d'herbe", mais bon... avec ek graze...
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8443 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Dim 21 Mai 2023 - 16:33
Mot 61 : corde
En ∂atyit : suOc, /swoʃ/, qui vient le thialim provient du suok[/quote]
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37639 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 22 Mai 2023 - 8:58
Mot 62 : peau
Le mot principal : pallo, lequel est une déformation du latin PELLIS -IS lequel est emprunté à *pel (IE), lequel a donné, en direct, le nom uropi, pour "peau morte, épluchure, peau d'un animal". Pour l'épluchure, la pelure, les bouts de peau enlevés, chez moi, y a pallys. Pour le derme, l'aneuvien dispose de kutálh, lequel donne enutálh, pour l'épiderme. Le terme pallo est en gros, aussi bien utilisé pour les animaux (humains compris) comme enveloppe protectrice. Palchàv signifie "écorcher" et palchàvys une écorchure. Melànyn donne "mélanine" ; melàn signifie "noir" (de peau), blanc (de peau) se traduisant wỳpallen, ce terme désignant y compris les Asiatiques du nord (Chinois, Japonais, Coréens), ainsi que les Ptahx (diégèse aneuvienne).
Àt pallo sed bàlmene ere mwy, eg ere pas àt hhirs numbar fæteve, rikyp ajànse.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Sam 12 Aoû 2023 - 11:16, édité 1 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8443 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 22 Mai 2023 - 9:08
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 22 Mai 2023 - 9:44
mot 62 : peau
En elko : lino /linɔ/
De la clé LIN (peau) et du suffixe nominal -o.
Ex. : . lino la sura . ("Ta peau est douce.")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 22 Mai 2023 - 13:16
mot 62 : peau
Uropi:kut gr “skutos” = peau, cuir, afr coene (< lpop cutina) > fr couenne, al Haut, ang hide, neer huid, sué, da hud = peau, lit kiáutas = enveloppe + PIE *koǵhéha- = chèvre > slav koža = peau > rus “koja”, sr, cr koža, tch kůže = peau, cuir
> kuʒ = cuir > kuʒi = de, en cuir > kuti = de peau, cutané > uskuto = écorcher
Kut est la peau vivante (humains, animaux) et pel est la peau des végétaux (pelure); c'est aussi la peau morte des animés, peau travaillée Vendo pele id fure = vendre des peaux et des fourrures Slizo su u banani pel = glisser sur une peau de banane
Pel < it pelle, esp piel, por pele, roum piele = fr peau < lat pellis = peau < PIE *péln- = peau, d'animal, membrane > gr “pelma” = plante des pieds, semelle, ang peel, al Pelle = pelure, Pelz, neer, da pels, sué päls, ang pelt = peau, fourrure; al Fell, neer vel = peau, ang fell = peau, fourrure,
> ciboli pel = pelure d'oignon > patati pel = épluchure de pomme de terre > uspelo = peler (végétaux) > peli = de peau: peli gande = gants de peau
Ziecken aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37639 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Lun 22 Mai 2023 - 13:45
Pour les différents types de peaux, j'me suis plus ou moins étalé, selon mon inspiration, encore qu'y ait pas mal d'à-postériori:
chutálh = couenne ; là, on a la troncature de chwin (cochon) avec kutálh (derme). laadh = cuir (pompé à l'anglais leather) sud° = suède.
Pour la fourrure, j'ai pas encore, mais y a pas mal de chance pour que j'y fasse intervenir la peau (surface animale) + les poils; j'sais pas trop comment j'vais m'en sortir.
Pour les pelures de végétaux, j'me suis pas trop forcé : c'est pallys avec, postposé (contrairement à l'uropi), le végétal en question au génitif : pallys banànen = peau de banane pallys bæcheten = pelure d'oignon pallys kardoven = épluchure de pomme de terre pallys lœjven* = épluchure d'orange.
Doj-pater a écrit:
peli gande = gants de peau.
Là, manqdebol, j'ai pas vu les gants dans la liste Swadesh, et c'est bien dommage. J'ai trois noms pour les gants, selon qu'il soient à usage professionnel ou d'une utilisation spécifique (gants de jardinier, gants d'électricien, gants de moto, de ski¤, gants en caoutchouc) ou bien tout simplement pour l'élégance (gants de soie, entre autres), cette différence est exprimée non par le catégorisateur, toujours le même : làbl (de làblen pour "adhérer"), mais par le spécificateur, qui, pourtant, dans les deux cas, signifie "main" : hænt & hhir. Mais y a aussi le gant de toilette ou de cuisine : henpòl (poche de main).
°Pas confondre : le sud se dit sùd (U antérieur, emprunté au scandinave syd et à l'allemand Süd), quant à la Suède (pays), c'est Sværg, une compression de Sverige. *Afin de bien faire la différence avec l'imbrication lujvállo pour "peau d'orage", due à la cellulite. Par ailleurs, parmi les végétaux ici cités, seule l'orange est à-priori. La banane est prise du portugais, la pomme de terre de l'allemand, quant à l'oignon, il est onomastique. ¤Encore que là, on puisse avoir quelque hésitation pour les gants de moto ou de ski, les deux termes sont envisageables, selon qu'on mette l'accent sur le rôle protecteur des mains ou sur l'aspect esthétique des gants.
Après maints séchages et gesticulations en tous genres, ainsi qu'une découverte dans le Wiktio, j'ai finalement abouti à deux noms, assez disparates, dont le deuxième va créer une sacrée surprise chez les kotavistes.
Le premier, lequel concerne les poils ET la peau, qu'ils soient encore sur l'animal (vivant, mais pas forcément), et donne pjal, une vach'de compression de piyl (poil) et pallo (peau). La charnière, double, est représentée par le P et le L, rien qu'ça ! Vener kœm pjals.
Le deuxième est pris du kotava myot. Ce nom kotava représentait bien la peau de bête avec ses poils, puisque myotxa représentait bien un manteau en cette fourrure. Le nom aneuvien qui en découle (mjot) est la définition 3 du Wiktio. J'aurais bien voulu en savoir davantage sur ces pièces qui empêchent les vibrations, manqdebol, j'en suis resté comme deux ronds d'flan ! Sinon, pour la fourrure artificielle, je peux m'en sortir avec erzapjál, ça rassurera les défenseurs de la cause animale.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Jeu 14 Sep 2023 - 10:46, édité 3 fois
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 23 Mai 2023 - 0:04
Velonzio Noeudefée a écrit:
Mot 61 : corde
En ∂atyit : suOc, /swoʃ/, qui vient le thialim provient du suok
[/quote] En méhien: cordel du français moyenâgeux ou dialectal , il y a aussi: fune, sm qui signifie plutôt cable... Mais aussi le latin il a donné plus directement gorda qui désigne la "chorde" dorsale, l'organe axial dans l'embryon et de nombreux animaux primitif de l'embranchement des "chordés"
SATIGNAC
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 23 Mai 2023 - 0:10
Ziecken a écrit:
mot 62 : peau
En elko : lino /linɔ/
De la clé LIN (peau) et du suffixe nominal -o.
Ex. : . lino la sura . ("Ta peau est douce.")
En méhien: essentiellement derma, sm avec ses dérivés sᵫsderma: épiderme,mediderma:derme, suvderma: hypoderme. Mais il y a aussi cùtin, sm qui vient de CVTIS
Anoev Modérateur
Messages : 37639 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 23 Mai 2023 - 7:51
J'avais pas pensé à l'hypoderme, pensant qu'en dessous de l'épiderme, y avait le derme (kutálh) puis directement les muscles. Du coup, pour l'hypoderme, j'aurais ikutálh.
Mot 63 : Viande
Pas d'surprise non plus, un à-postériori pompé au latin CARNIS, génitif de CARO, ce qui donne kàrna chez moi.
Un régime carné se dit ùt kàrnon djætrad.
Végétarien peut encore se dire elikarínzhor, toutefois, pour éviter une confusion avec "carnassier" (likarínzhor*), on peut préférer elizínzhor ; le -Z- renvoyant à zo (non-mangeur d'animaux).
Pour certains animaux, comme les poissons, les oiseaux, on peut dire, éventuellement, comme pour les fruits, rapéa (chair).
*Eeeeh oui ! on a, d'un côté : eli- : préfixe antonymique et de l'autre : livun = vivant ; le reste (kàrna + inzhor) sans changement.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8443 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 23 Mai 2023 - 9:51
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 23 Mai 2023 - 11:31
mot 63 : viande
En elko : dimo /dimɔ/
De la clé DIM (viande, chair) et du suffixe nominal -o.
Ex. : . ago ne wami dimo . ("Elle ne mange pas de viande .")
Le verbe wami est un verbe actif comme tous les verbes en -i et traduit donc "nourrir", "donner à manger à ".
Pour dire "manger" on peut utiliser le pronom au datif : ri ("à moi")
. ro wami ("je nourris") . ro wami ri ("je mange") litt. "Je me donne à manger"/"Je me nourris".
Mais dans l'usage ce verbe fait partit de la famille des verbes qui changent de sens en fonction du cas qui les accompagnent :
wami + nominatif = manger > . ro wami piso . ("Je mange du bœuf.") wami + datif = nourrir > . ro wami pisoi . ("Je donne à manger au bœuf." / "Je nourris le bœuf".)
Le verbe waki ("aller") fonctionne de même
waki + génitif (-oa) = provenir, venir de > . ro waki tapoa . ("Je viens de la forêt.") waki + locatif (-oe) = se promener > . ro waki tapoe . ("Je me balade dans la forêt.") waki + datif (-oi) = aller vers, se rendre à > . ro waki tapoi . ("Je vais dans la forêt.") waki + nominatif (-o) = déplacer > . ro waki tapo . ("Je déplace la forêt.")
Depuis la réforme de 2022, il est même possible de transformer le suffixe casuel en préfixe :
waki ...oa = oawaki ("provenir")
go waki tapoa = go oawaki tapo ("Il vient de la forêt")
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37639 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 23 Mai 2023 - 12:04
Ziecken a écrit:
Le verbe wami est un verbe actif comme tous les verbes en -i et traduit donc "nourrir", "donner à manger à ".
Pour dire "manger" on peut utiliser le pronom au datif : ri ("à moi")
. ro wami ("je nourris") . ro wami ri ("je mange") litt. "Je me donne à manger"/"Je me nourris".
Mais dans l'usage ce verbe fait partit de la famille des verbes qui changent de sens en fonction du cas qui les accompagnent :
wami + nominatif = manger > . ro wami piso . ("Je mange du bœuf.") wami + datif = nourrir > . ro wami pisoi . ("Je donne à manger au bœuf." / "Je nourris le bœuf".)
J'vais attendre un p'tit mois (trente jours) avant de traiter ce verbe, j'peux pas répondre tout d'suite.
Y a un mot que j'aurais du mentionner tout-à-l'heure, quand j'ai parlé de "carnassier", c'est "carnivore". C'est, en toute simplicité (tout du moins, si on a lu c'qui précède) karínzhor. Quant à "charognard", c'est docharínzhor... encore une imbrication (le K de kàrna passe à la trappe et doach (pourri) est raccourci). Pareil pour karínzhor, là, c'est -na qui est éclipsé par inzhor.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4532 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mar 23 Mai 2023 - 19:05
mot 63 : viande
Uropi:mias< rus "miaso", bul, sr “meso”, cr, slo meso, pol mięso, tch maso, slk mäso < PIE *mēms-(o)-, *mḗ(m)s= viande, chair > skr māmsám, hin mās, māñs, beng, guj, mar, kan mānsa, nep māsu, penj māsa, arm mis, alb mish = chair, viande, lat membrum = membre; lit mėsa; let miesa = corps, chair, miesnieks = boucher, rus “miasnik” = boucher
Messages : 2121 Date d'inscription : 06/11/2012 Localisation : Fustilhan
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mer 24 Mai 2023 - 0:40
Anoev a écrit:
J'avais pas pensé à l'hypoderme, pensant qu'en dessous de l'épiderme, y avait le derme (kutálh) puis directement les muscles. Du coup, pour l'hypoderme, j'aurais ikutálh.
Mot 63 : Viande
Pas d'surprise non plus, un à-postériori pompé au latin CARNIS, génitif de CARO, ce qui donne kàrna chez moi.
Un régime carné se dit ùt kàrnon djætrad.
Végétarien peut encore se dire elikarínzhor, toutefois, pour éviter une confusion avec "carnassier" (likarínzhor*), on peut préférer elizínzhor ; le -Z- renvoyant à zo (non-mangeur d'animaux).
Pour certains animaux, comme les poissons, les oiseaux, on peut dire, éventuellement, comme pour les fruits, rapéa (chair).
*Eeeeh oui ! on a, d'un côté : eli- : préfixe antonymique et de l'autre : livun = vivant ; le reste (kàrna + inzhor) sans changement.
En méhien j'ai a priori: carne, sm qui s'étend sémantiquement à toute "chair", notamment la "matière" vivante ou morte de l'être humain ou animal... mais du grec j'ai tiré : sarʃ/ sargo, sf qui désigne la viande , chair à consommer, présent dans les compositions bousarʃ/- sargo : viande de boeuf
mais aussi crey/creo, sf: la matière protéique des organes... la viande artificielle d'origine extra-animale.
Anoev Modérateur
Messages : 37639 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mer 24 Mai 2023 - 8:14
SATIGNAC a écrit:
mais aussi crey/creo, sf: la matière protéique des organes... la viande artificielle d'origine extra-animale.
J'avais oublié d'en parler : protynd, chez moi, un mélange de "protéine" et de "protide", en somme. Y en a sûrement dans le...
Mot 64 : sang.
Comme ci d'ssus, un à-postériori, cette fois-ci du grec αίμα, via le français "hématie", pour les deux lettres extrêmes : hemàt.
M'en manquent quelques uns, comme "sanguinaire, prise de sang, saignée, saignement"°; pour d'autres, comme "groupe sanguin", c'est assez simple (hemàg).
*Quelques différences, quand même : sed pradhem ováṅdas hemàdă = son bras saigna abondamment eg mir hemàdes dase kes ùr chwinse! = je vais les saigner comme des porcs ! àt hemàten talzhirtyn = la circulation sanguine da • hemàton, do nep dool dĕ = c'est un sanguin, mais pas le mauvais gars. °Et y en a plein d'autres !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 24 Mai 2023 - 9:29, édité 2 fois
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8443 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Le mot du jour 3 Mer 24 Mai 2023 - 8:40
Mot 64 : sang
En ∂atyit : cral, /ʃräl/, un très vieux mot chez moi, probablement d'origine suok, si ce n'est avant (galoco?).
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.