|
| Uropi 11 | |
|
+6SATIGNAC Mfumu Troubadour mécréant PatrikGC Velonzio Noeudefée Anoev 10 participants | |
Auteur | Message |
---|
Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 11 Mar 30 Jan 2024 - 10:52 | |
| C'est un peu capillotracté, comme dirait quelqu'un…
Il y aurait beaucoup à dire sur les enfants "sages", et surtout sur la façon dont les siècles passés ont considéré les enfants, un peu comme des animaux domestiques qui devaient rester dans un coin, s'endormir… mais surtout ne pas faire de bruit pour ne pas déranger les grandes personnes… Mais ce n'est pas le lieu ici. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 11 Mar 30 Jan 2024 - 11:08 | |
| Et pourtant... et pourtant... _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 11 Mer 31 Jan 2024 - 12:10 | |
| - Citation :
- Pour la Russie (Rocjet, pris de Рoссия, j'aurais bien rocjen (régulier) ou rusken (en rapport avec la vého)
La vého ? Pour la Russie, Rusia, il n'y a pas trop de problème car à l'origine, le nom était la Rous' (la Rous' de Kiev, non, pas celle que tu crois…), donc il est normal qu'on ait Rouskiï, le -o- (prononcé -a) de Rossiya est une déformation de la prononciation - Citation :
- On a les Allemands pour l'Allemagne, et les Espagnols pour l'Espagne ; va comprendre ! Mais là où on atteint le summum de la supplétion c'est l'italien avec Germania (pays) et tedesco (gentilé). Les anglophones ne sont pas en reste, avec Netherlands et dutch.
Allemand vient de la tribu des Alamans vaincue par Hlodovik (plus connu sous le nom de Clovis), espagnol vient de l'espagnol español (pourquoi -ol ?) En italien, Germania est tout simplement le mot latin pour tous ces territoires barbares au delà du limesQuant à tedesco, c'est le plus intéressant: il vient du PIE *teutéhₐ- = le peuple, que l'on retrouve dans le lituanien tautà (peuple), dans "teuton", dans le gaulois " Teutates, Toutatis" (un dieu), en ancien haut allemand: diota (peuple) d'ou l'adjectif diutisk (du peuple) qui donne tedesco (it), tysk (en scandinave)* = allemand, fr tudesque (langue de Charlemagne) > deutsch (al), dutsch (en plattdeutsch = langue du nord, d'où l'erreur géographique de l'anglais: Dutch), duits en néerlandais, d'où Doski en Uropi* ce sont ces termes-là qui expliquent le -sk- de DoskiNether-lands est simplement la traduction de "Pays Bas" = Nl Nerder-land, al Nieder-lande > Uropi Nizilànd | |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| | | | luuro
Messages : 125 Date d'inscription : 17/02/2019
| Sujet: Re: Uropi 11 Mer 31 Jan 2024 - 16:01 | |
| - Doj-pater a écrit:
- espagnol vient de l'espagnol español (pourquoi -ol ?)
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Latin/Hispaniolus | |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 11 Jeu 1 Fév 2024 - 11:49 | |
| Merci pour l'info. "Les petits Espagnols" qui l'eut cru ? les autres peuples conquis par les Romains n'ont pas eu droit à un diminutif. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 11 Jeu 1 Fév 2024 - 12:08 | |
| - Doj-pater a écrit:
- U poj gramatik
Le conditionnel V-ev > Ce venev = elle viendrait C. Passé Avev + V-en > I avev menen = j’aurais pensé Pour ce qui est du conditionnel, le fil adéquat nous en apprendra concernant les autres langues (personnelles & auxiliaires). Deux pages seulement, donc assez rapide à lire. Un tableau, à la fin, résume pas mal tout ci-tout ça. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 11 Lun 5 Fév 2024 - 10:48 | |
| Niz - Vers le bas (Down)* * * *Di PIE rodivord: ni (Uropi niz) davì mole vorde in Uropi id in mole Indeuropan lingas, pur ne in Greci o Romaniki lingas.* * * *- Spoiler:
Ce mot-racine indo-européen: ni (Uropi niz) a donné de nombreux mots en Uropi et dans beaucoup de langues indo-européennes, à l’exception du grec et des langues romanes. Nizi = bas = Hin नीचा nīchā, Beng নিচু nīchu, Guj નીચું nīchuṁ, Panj ਨੀਵਾਂ nīvāṁ, Tce nízký, Slk nízky, Slo nizek, Bul нисък ‘nisǝk’, D. niedrig, Da nedrigBenìz = en bas (de) = Hin नीचे nīche, Beng নিচে nichē, Guj નીચે nīchē, Rus внизу ‘vnizu’, Pol poniżej, Tce níže, Ser, Kro niže, Nl beneden, Eng beneath, Swe nedan, Da nedeNizilànd = Pays Bas = Nl Nederland, D. Niederlande, Eng Netherlands, Swe Nederländerna, Tce Nizozemí, Ser, Kro Nizozemska… Sedo niz = s’asseoir = Skr ni-sidati, Tadj нишастан ‘nišastan’, Pers neshestan, Arm nstel, Nl neerzitten, Da sidde ned, Swe sitta ner, Eng sit down Anizo = abaisser = Skr nigrah, Hin नीचा करना nīcha karna, Guj નીચે તરફ nīcē tarapha + D. erniedrigen, Swe förnedra (humilier), Da nedsætte (diminuer) Jeto niz = jeter par terre = Skr niksip, Hin नीचे फेंकना nīche phenkna, Beng নিচে নিক্ষেপ nichē nikṣēpa, Guj નીચે ફેંકવું nīchē phēṅkavuṁ, Arm netel, Isl kasta niður, D. niederwerfen, Nl neerwerpen, Da kaste ned, Swe kasta ner
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 11 Mar 6 Fév 2024 - 17:20 | |
| Du coup, on a ce ito niz de skalia = elle descend en bas de l'escalier ; mais ce se benìz de skalia = elle est en bas de l'escalier.
Pour "elle vient (en montant) du bas de l'escalier", ça donne quoi ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 11 Mar 6 Fév 2024 - 19:31 | |
| Au présent, on enlève le -o (pas le haut ) de l'infinitif : On est en haut: Ce it niz de skalia = elle descend l'escalier Ce ven op de skalia = elle monte l'escalier On est en bas: Ce ven niz de skalia = elle descend l'escalier Ce it op de skalia = elle monte l'escalier Ito: on s'éloigne (aller) Veno: on se rapproche (venir) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 11 Mar 6 Fév 2024 - 20:38 | |
| Oupses ! J'ai encore fait une confusion (cette fois-ci dans l'autre sens*) entre l'infinitif et l'indicatif uropis. Excuse moi-z-en ! J'ai corrigé la bourde. * J'avais oublié de mettre le -O quand j'avais conjugué un verbe uropi au futur, y a pas si longtemps de ça ! Étourderie de ma part ou bien aneuvisme pernicieux, va-t'en savoir !_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi 11 Ven 9 Fév 2024 - 14:11 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Nu vok Uropi
Pri lesiòn
Première leçon d'Uropi sur Youtube
La “ Lesiòn numar 2” a été publiée hier : https://youtu.be/dIvMoTIs7bA NB : Elle eût pu être, comme la première, polyglotte, mais c'eût été illisible, eu égard la gestion des sous-titres, qui deviennent vite encombrants, voire ingérables quand il s'agirait d'en multiplier le nombre, et d'ailleurs selon quels critères, ne serait-ce que pour définir de toute manière une limite nécessaire. La langue plus ou moins commune, principalement sur Internet, étant l'anglais, le choix a étét vite fait. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Comment sont agencés les pronoms personnels au nominatif ? Sam 10 Fév 2024 - 14:18 | |
| Si dans les autres cas, il y a une belle unité de flexion à toutes les personnes puisqu'on a
acc : -A dtf : -O adj. & pron. possessif : -I ;
au nominatif, on a :
I (/i/) pour la première personne du singulier -E (he, ce, je) à la troisième du singulier -U à la deuxième personne du singulier (tu, vu) ainsi qu'à toutes les personnes du pluriel (nu, nu, lu).
Ce qui pourrait passer pour une irrégularité.
En fait (mais ce n'est qu'une idée en l'air, même pas une proposition, encore moins un conseil), à l'image de la troisième personne, on pourrait avoir : me, te aux deux première personnes, ainsi que ve pour la forme polie de la deuxième.
Les autres cas ne changeant pas d'un iota _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 11 Sam 10 Fév 2024 - 17:09 | |
| - Anoev a écrit:
- En fait (mais ce n'est qu'une idée en l'air, même pas une proposition, encore moins un conseil), à l'image de la troisième personne, on pourrait avoir :
me, te aux deux première personnes, ainsi que ve pour la forme polie de la deuxième. En fait le i (je) Uropi est l'aboutissement du pp sujet indo-européen *h₁eǵ qui donne ich en allemand, io en italien, ia en russe, I /ai/ en anglais, mais qu'on retrouve tel quel dans 2 dialectes indo-européens modernes: le poitevin-saintongeais et le bavarois: i = /i/ Les formes en m- étant réservées aux formes obliques: me, moi, mich, mir, me, mou… etc. sauf dans les langues indiennes: hin मैं (main), marathi मी (mī), népalais म (ma) qui sont très minoritaires Tu se retrouve dans la quasi-totalité des langues indo-européennes (+ de 53 langues); te est la conjonction "que" Quant à ve, c'est l'auxilaire du futur, vu est romano-slave | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 11 Sam 10 Fév 2024 - 18:41 | |
| - Doj-pater a écrit:
- te est la conjonction "que"
Quant à ve, c'est l'auxilaire du futur, vu est romano-slave. Oupses !!! J'les avais oubliés, ces deux-là ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 11 Dim 11 Fév 2024 - 12:57 | |
| - Anoev a écrit:
- Doj-pater a écrit:Vu est romano-slave.Surtout par la consonne. Le [u] des langues romanes se transformant en [ɨ] (I central) dans les langues slaves (vy, вы).
En fait la voyelle qui suit la consonne V n'a pas une grande importance puisqu'elle évolue d'une langue à l'autre au sein de la même famille, et au gré des différents cas: rom. vos, voi, vous… slave: вы, vy, vi… vas, vam… Il s'agit en fait de l'accusatif *wos du pronom personnel indo-européen, qui fait *yūs au nominatif - Citation :
- Chose marrante, or est aussi la politesse volapüke, et du coup, j'ai suivi l'mouv'ment. Ce qui aurait pu passer pour une relex du français (or à la fois comme pluriel et comme déférence) a en fait été pompé içnconsciemment au volapük.
Employer la 2e personne du pluriel comme forme de politesse n'est pas une spécificité française ni volapüke: c'est le cas de vy/vi dans toutes las langues slaves et de εσείς = vous, en grec moderne, quant au voi italien, il joue à cache-cache avec le Lei, selon les époques et selon les régions… | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 11 Lun 12 Fév 2024 - 0:03 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Employer la 2e personne du pluriel comme forme de politesse n'est pas une spécificité française ni volapüke: c'est le cas de vy/vi dans toutes las langues slaves et de εσείς = vous, en grec moderne, quant au voi italien, il joue à cache-cache avec le Lei, selon les époques et selon les régions…
Ouphes ! Je savais aussi pour le russe, eh ben, tu vois, c'est bon aussi pour l'aneuvien, avec le tour de passe que j'viens de te faire part. Par contre, SURTOUT, NE PAS UTILISER LA TROISIÈME PERSONNE, à fortiori avec le pronom neutre a si on s'adresse directement à quelqu'un : c'est une forme à la fois d'impolitesse, d'arrogance et de mépris : a uspòctest! = dégage ! Fin de ma digression aneuvienne. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 11 Lun 12 Fév 2024 - 13:32 | |
| U poj humòr* * * *
- Spoiler:
Je ne sais jamais quelles toilettes utiliser en Écosse.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 11 Lun 12 Fév 2024 - 14:20 | |
| Aaah ! pas simple, hein ! d'autant plus que j'ai pas trouvé "urinoir" dans l'Vordar°. Mais bon, pour savoir où y sont, y faut pousser la bonne porte. Sinon, y a ça... ° Il n'est pas dans l'Slovkneg non plus, y faut ben êt'juste !_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 11 Mar 13 Fév 2024 - 12:02 | |
| Evidemment, on pense tout de suite à urinia, mais celui-ci a un sérieux concurrent: pissoir, pisoar, pisuar, pisuaras… etc (pisia ?) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 11 Mar 13 Fév 2024 - 12:08 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Evidemment, on pense tout de suite à urinia, mais celui-ci a un sérieux concurrent: pissoir, pisoar, pisuar, pisuaras… etc (pisia ?)
Toutefois, urinia serait le plus logique pour l' uropi, parce qu'y a d'jà urin pour le liquide de déjection produit par les reins transitant par les uretères (mot à trouver), la vessie ( blez) et l'urètre (à trouver itou), agrémenté par le suffixe bien connu - ia. De mon côté, j'ai fini par trouver. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi 11 Mer 14 Fév 2024 - 15:08 | |
| - Anoev a écrit:
- Doj-pater a écrit:
- Evidemment, on pense tout de suite à urinia, mais celui-ci a un sérieux concurrent: pissoir, pisoar, pisuar, pisuaras… etc (pisia ?)
Toutefois, urinia serait le plus logique pour l'uropi, parce qu'y a d'jà urin pour le liquide de déjection produit par les reins transitant par les uretères (mot à trouver), la vessie (blez) et l'urètre (à trouver itou), agrémenté par le suffixe bien connu -ia.
Pis et piso existent aussi en Uropi. Le tout est de savoir si ces mots ont la même connotation que les mots équivalents en français, quand on compare par exemple pisser et uriner, pissotière et urinoir. Pissoir en allemand n'a peut-être pas la même connotation que pissoir en français. Et puis, il y a aussi l' urinal qu'on nous propose à l'hôpital lorsque nous sommes alités : urinar en Uropi ? | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 11 Mer 14 Fév 2024 - 16:40 | |
| - Bab a écrit:
- Et puis, il y a aussi l'urinal qu'on nous propose à l'hôpital lorsque nous sommes alités : urinar en Uropi ?
'Fectiv'ment, j'avais pas pensé à çui-là, le problème, c'est qu'à être explicite, ça risque de créer des noms à rallonge, du genre (à traduire en uropi, avec les radicaux adéquats) : "flacon hospitalier d'urine" ! Euuuh ! n'en j'tez plus ! Ou alors on y va d'une vach'de compression, comme urhosflàk... _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 11 Jeu 15 Fév 2024 - 11:50 | |
| - Bab a écrit:
- Et puis, il y a aussi l'urinal qu'on nous propose à l'hôpital lorsque nous sommes alités : urinar en Uropi ?
Moi non plus; je n'y avais pas pensé, mais urinar est une excellente traduction ("qui sert à contenir de l'urine", comme sukrar (sucrier contient du sucre et supar (soupière contient de la soupe) Et on voit bien la différence entre urinia et urinar. Quant à u flak urini (plein) ou urini flak (vide) (cf tasse de thé et tasse à thé), c'est plutôt le petit flacon que l'on apporte au laboratoire d'analyses. - Citation :
- Le tout est de savoir si ces mots ont la même connotation que les mots équivalents en français, quand on compare par exemple pisser et uriner, pissotière et urinoir. Pissoir en allemand n'a peut-être pas la même connotation que pissoir en français.
J'ai l'impression qu'il y a un peu partout une connotation négative concernant piso; c'est clair en anglais quand on pense à l'expression " Piss off" (lit. "va pisser ailleurs" = fais pas chier)* En allemand, uriner se dit harnen et sich verpissen est l'équivalent de " piss off" Peut être que le mot "pissoir" emprunté au fr. y gagne en noblesse et perd la connotation négative qu'aurait une construction de la langue même du style Pissstelle ou PissenstelleOn a aussi Trottoir qui a eu le même succès à la même époque; maintenant on dit plutôt Bürgersteig, mais trot(t)oar existe encore en suédois, en serbe, en croate, trotuārs en letton, тротуар en russe, trotuar en polonais et en albanais * qu'on pourrait d'ailleurs traduire par " Pis ap!" | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 11 Jeu 15 Fév 2024 - 12:26 | |
| _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Uropi 11 | |
| |
| | | | Uropi 11 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |