Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 11 Dim 7 Jan 2024 - 10:46
Da Uropi vorde we ven od Slavi - Ces mots Uropi qui viennent du slave * * * * Slavi vorde in Uropi se generalim komùn Indeuropan rode in li Slavi form, po samp:
Vod : un find voda(ki V o W) in tale Slavi lingas, id vodka(vodit) in alten lingas. Je ven od PIE *wodr- we davì os vod in Germàni id Balti lingas, ba in da lingas de vorde se mol vari:water, Wasser, vand, vatten, vann, vanduo, ūdens… Slavi voda se talvos de som.
Pivo : od PIE *peh₃(i)- = pivo. In Slavi lingas ‘pivo’ sin ‘bir’, ba de Slavi vord pivo ven andubim od de verb po ‘pivo’, wim bir ven od Latini biber = piv, bibere= pivo. De Slavi verb se пить, piti, pić, pít, pit’… In Greci je se πίνω, ‘pinô’, Hindi पीना ‘pīna’, Gudʒarati પીવું ‘pīvuṁ’, Albàni pi… = pivo; de komùn rod se pi-.
Sim parkà pivo, id ne pino, o pio ? De som PIE rod davì bibo in Latini, sim beVo, beVi, beViamo, beVete = i, tu, nu, vu piv in Itali id buVons, buVez = nu piv, vu piv in Franci.
Po vizo alten Slavi vorde, vize de folar su de Uropi FB grup: Slavi vorde
Spoiler:
Les mots slaves en Uropi sont généralement des racines indo-européennes communes sous leur forme slave, par exemple:
Vod = eau : on trouve voda(avec un V ou un W) dans toutes les langues slaves, et vodka (‘petite eau’) dans les autres langues. Ce mot provient du PIE *wodr- qui a également donné le nom de l’eau dans les langues germaniques et baltes, mais dans ces langues nous avons une grande variété :water, Wasser, vand, vatten, vann, vanduo, ūdens… Le mot slave voda est toujours le même d’une langue à l’autre.
Pivo= boire,du PIE *peh₃(i)- = boire. Dans les langues slaves ‘pivo’ signifie ‘bière’, mais ce mot vient sans aucun doute du verbe slave pour ‘boire’, comme bière vient du Latin biber = boisson, bibere= boire. Le verbe slave est пить, piti, pić, pít, pit’… En grec c’est πίνω, ‘pinô’, en hindi पीना ‘pīna’, gudjarati પીવું ‘pīvuṁ’, albanais pi… = boire; la racine commune est pi-. Alors pourquoi pivo, et non pino, ou pio ? La même racine PIE a donné bibo en Latin, d’où beVo, beVi, beViamo, beVete = je, tu bois, nous buvons, vous buvez en italien et buVons, buVezen français.
Pour voir d’autre mots slaves, consultez le fichier sur le groupe FB Uropi: Slavi vorde
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 11 Dim 7 Jan 2024 - 12:10
Anoev a écrit:
J'ai pas ouvert le lien Facebook (j'ai des craintes), ...
Tu n'as rien à craindre, ça ne va pas d'exploser à la figure… tout au plus, tu risques de ne pas pouvoir te connecter, mais ça, ça n'est pas dangereux
Citation :
sinon, j'ai aussi quelques mots d'origine slave en aneuvien, pure souche, ou au contraire, vach'ment déformés. C'est pas les même que les deux cités ici, encore que l'eau potable (waadr) puisse être rapproché de vod.
Oui, d'autant plus que vod vient du PIE *wodr- qui a donné des termes + éloignés comme le grec hudôr, le letton ūdens ou le latin unda
Citation :
peron (перрон, mais y a d'autres langues, prises elles aussi de "perron") pour "quai ferroviaire ou de bus" (peròn : on s'rejoint !)
Oui, en Uropi aussi peròn c'est le quai de gare que l'on retrouve dans les autres L. slaves et aussi dans les L. scandinaves
Citation :
tetjærd (déformation de тетрадь) pour "cahier" (kopiar)...
En fait тетрадь vient du grec tetradio, qui lui-même vient de tetra, tessera = 4: le cahier est à l'origine une feuille pliée en 4; c'est la même chose pour quaderno qui vient de lat. quattuor (it quattro) Kopiar, lui, vient de kopij = copie, kopijo copier, comme l'anglais copy book = cahier.
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 11 Dim 7 Jan 2024 - 12:28
Doj-pater a écrit:
En fait тетрадь vient du grec tetradio, qui lui-même vient de tetra, tessera = 4: le cahier est à l'origine une feuille pliée en 4; c'est la même chose pour quaderno qui vient de lat. quattuor (it quattro) Kopiar, lui, vient de kopij = copie, kopijo copier, comme l'anglais copy book = cahier.
Ben tu vois, j'avais pas fait l'rapprochement, parce que j'me rappelle que 4 en russe donnait четыре, lequel donne четверг pour "jeudi", mais bon, on a bien τέτταρες en grec qui, vach'ment comprimé (quand même) donne τετρα-. Du coup, en aneuvien, le tetra- est tout juste reconnaissable : tet- .
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 11 Dim 7 Jan 2024 - 13:18
Tetra- est le préfixe normal pour 4 en grec, équivalent de notre quadri- latin par ex. tetrapodo = quadrupède, tetraplevro = quadrilatère… etc.
тетрадь n'a rien à voit avec четыре (sauf si on remonte à la racine indo-européenne commune: *kʷetwóres = 4); il vient directement du grec tetradio
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 11 Dim 7 Jan 2024 - 14:42
Doj-pater a écrit:
тетрадь n'a rien à voit avec четыре (sauf si on remonte à la racine indo-européenne commune: *kʷetwóres = 4); il vient directement du grec tetradio
J'm'en doutais bien t'un peu ! 4 se dit kwer en uropi, j'ai bien vu kwerangel et kwerzàt pour quadrilatère. Mais je n'ai trouvé aucun mot (pas plus nom qu'adjectif) en "tétra-" dans le vordar-thème ; peut-être kwerfàs pour le "tétraèdre". J'vais t'avouer un truc : contrairement à c'que j'croyais, j'ai rien du tout pour cette "drôle de pyramide". À creuser, donc, alors que pourtant, j'avais vopleegdu pour "tétraplégique" et quafœnten pour "tétrapode"
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 11 Lun 8 Jan 2024 - 13:45
Uropi gramatik
Velonzio Noeudefée aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 11 Lun 8 Jan 2024 - 16:04
J'dois avouer que j'ai pas trop compris : y a-t-il un rapport entre les animaux sur les photos et le nom des langues illustrées ? Que viennent faire le turc, le finnois, l'arabe et le hongrois qui ne sont pas des langues indo-européennes ? Quel est leur apport grammatical (puisque c'est ce dont il s'agit) à la langue uropie ?
J'ai remarqué toutefois que les huit images du haut représentaient des félins (y compris pour le turc) et que les cinq du bas représentaient des dinosaures (ou quelque chose dans l'genre, y compris pour le polonais). Moi, à ta place, j'aurais interverti le turc et le polonais, on aurait donc eu les félins pour les langues IE (dont le polonais) et les bestiaux étranges pour celles qui ne le sont pas.
Pas assez de félins ? T'aurais pu mettre, avec le polonais : le lituanien, le letton, le romanche et le gaélique irlandais, comme ça, tout ton panneau aurait été indo-européen (et y en a même encore qui s'bousculent déhors : le gallois, le romanche, le frioulan, le corse, le galicien, le portugais, le scots, le gaélique écossais, le norvégien, le suédois, le russe, le serbe (ça tombe bien, y a pas longtemps, tu nous avais parlé des mots slaves, or y a une déclinaison russe dont le nominatif du féminin est un -A ; par contre, le -У ([u]), c'est pour l'accusatif, pas l'génitif), le tout étant de trouver les félins qui vont avec, ocelot, serval, L'hyène n'en est pas exclue.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 11 Mar 9 Jan 2024 - 12:44
Tout d'abord je dois dire que je ne suis pas l'auteur de cette image: ce n'est donc pas moi qui ai choisi ni les langues ni les animaux. Je me suis contenté de l'Uropiser. Il a donc choisi des L. non indo-européennes. Pourquoi pas ? On peut comparer toutes les langues.
Le sens de l'image est clair: plus les animaux sont méchants, plus les grammaires sont méchantes: entre le petit chaton tout mignon (GR anglaise) et l'horrible "je ne sais quoi" (Gr arabe)
Evidemment, on peut ne pas être d'accord avec ses choix, mais je ne me voyais pas tripatouiller ses animaux, pour les remplacer par des hyènes te des ocelots… trop de boulot. En tous cas la conclusion (rajoutée par moi) est claire: La plus simple, c'est la grammaire Uropi
Evidemment, il faut prendre tout cela avec humour
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 11 Mar 9 Jan 2024 - 18:05
Utiliser le chaton pour la grammaire anglaise, c'est faire (un peu) impasse sur les verbes irréguliers, les tournures interrogatives et négatives avec l'auxiliaire to do, et les supplétions du genre mouse, mice (délice pour... un chat), et j'en passe. Je ne savais pas que le tableau d'images n'était pas de toi.
Quant à tripatouiller des animaux, je m'y risquerais pas, surtout certains, mais même d'autres, je n'ai pas ces mœurs*(humour itou)...
Tiens, côté félidés, va donc faire un tour par là...
*Mais caresser des bambins mignons comme des angelots, si seulement ce n'était pas interdit... pourquoi pas ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 11 Mer 10 Jan 2024 - 11:43
Anoev a écrit:
Utiliser le chaton pour la grammaire anglaise, c'est faire (un peu) impasse sur les verbes irréguliers, les tournures interrogatives et négatives avec l'auxiliaire to do, et les supplétions du genre mouse, mice (délice pour... un chat), et j'en passe. Je ne savais pas que le tableau d'images n'était pas de toi.
Oui, je crois que l'auteur n'est pas vraiment objectif… Celà dit, dans les autres langues, c'est sans doute pire: verbes irréguliers = verbes forts en allemand: ang. bring - brought - brought = al. bringen - brachte, gebracht
(j'ai toujours dit à mes élèves qu'on devrait les apprendre ensemble - Ben M'sieu, nous, on fait d'l'espagnol !)
quant aux pluriels "irréguliers", ils sont réguliers en germanique (saxon) cf allemand: die Maus (-aou-) > die Maüse (-oï-) > ang -ai- (Uropi: mus, muse) le boeuf: der Ochs > die Ochsen = ang ox > oxen (Uropi: gov, gove) Ce sont les vieux pluriels saxons; les normands on apporté le -S français
Pour le "do", je te l'accorde, c'est gratiné… mais pas plus que le fr. "est-ce que" En allemand, c'est plus simple: Sprichst du ? = Do you speak ? Er spricht nicht = he doesn't speak C'est pour ça qu'ici, l'Uropi suit l'allemand: Vok tu ? He vok ne Ou si tu préfères le suédois* Jag talar - Talar du ? - jag talar inte = Ur. I vok - Vok tu ? I vok ne
Un Allemand m'a dit un jour, dubitatif: "L'Uropi, c'est plus simple que l'anglais ?" Facile à démontrer
*hier je me suis plongé dans la grammaire suédoise pour voir son degré de simplicité: Ses deux genres: genre commun et genre neutre à première vue, ça parait sympathique… sauf que, sauf que… le genre commun ne se limite pas aux hommes et aux femmes (+ animaux) article -en = le, la (commun); article -et = le la (neutre) Tout un tas de choses sont du genre commun (et non neutre) par ex solen = le soleil, le journal: tidningen, le jour: dagen, la lune: månen, la voiture: bilen, la chaise: stolen, la bière: ölen, le lait: mjölken,
alors que la maison: huset, la mer: havet, la table: bordet, le mot: ordet, la lettre: brevet, le papier: pappret, le verre: glaset, le vin: vinet, l'eau: vattnet, le café: kaffet, le thé: teet… etc, sont neutres Va-donc t'y retrouver !
Jag läser tidningen i solen framför huset och tittar på havet med kaffet och mjölken nära mig på bordet I lis de novar be sol pro de has, gladan mar, ki de kafa id de lik ner ma su de tab
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Uropi 11 Mer 10 Jan 2024 - 12:13
Ayant commencé par l'allemand, l'apprentissage des verbes irréguliers anglais n'a pas été un problème, ni même un passage.
Ca parait juste normal, certains sont mêmes trop réguliers presque (to read, to let).
Ceci dit, c'est là où l'on voit les familles de langue. On passe de l'allemand à l'anglais, c'est exactement la même liste de verbe à apprendre, y'a pas une différence et en plus d'être les mêmes temps, la forme change de la même manière.
Idem quand tu apprends les verbes irréguliers italiens, étrangement ils correspondent aux nôtres en français et, en fait, ben c'est pas étrange du tout.
Mais effectivement la grammaire anglaise est un chaton au début qui cache un tigre. En allemand c'est plus simple, t'arrives c'est un tigre, tu restes c'est toujours un tigre, voire même tu finis par l'apprivoiser et il devient chat domestique.
C'est clair que le pluriel dans les langues germaniques c'est pas simple (mais en français non plus puisqu'il n'est en gros à l'oral plus que présent sur les déterminants sauf liaison ou irrégularités).
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 11 Mer 10 Jan 2024 - 12:24
Vélonzio a écrit:
Ayant commencé par l'allemand, l'apprentissage des verbes irréguliers anglais n'a pas été un problème, ni même un passage.
Ca parait juste normal, certains sont mêmes trop réguliers presque (to read, to let).
Ceci dit, c'est là où l'on voit les familles de langue. On passe de l'allemand à l'anglais, c'est exactement la même liste de verbe à apprendre, y'a pas une différence et en plus d'être les mêmes temps, la forme change de la même manière.
Oui, c'est exactement ça; c'est pour ça que j'ai voulu que ma fille commence par l'allemand.
Velonzio Noeudefée aime ce message
luuro
Messages : 125 Date d'inscription : 17/02/2019
Sujet: Re: Uropi 11 Mer 10 Jan 2024 - 14:42
Doj-pater a écrit:
Ce sont les vieux pluriels saxons; les normands on apporté le -S français
Il existait malgré tout des pluriels en S en vieil anglais, pré-1066. Les noms forts masculins, au nominatif et à l'accusatif, avaient leur pluriel en -as: stān, stānas: stone, stones.
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 11 Mer 10 Jan 2024 - 17:16
Luuro a écrit:
Il existait malgré tout des pluriels en S en vieil anglais, pré-1066. Les noms forts masculins, au nominatif et à l'accusatif, avaient leur pluriel en -as: stān, stānas: stone, stones.
Tiens, ça c'est bizarre, car le -S n'est vraiment pas un pluriel germanique (on le trouve surtout dans les emprunts au roman; par ex. al. die fotos, nl de foto's) d'autant moins que c'est surtout la marque du génitif (ang. the wolf's mouth, al. das Maul des Wolfes, sué. vargens mun)
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 11 Mer 10 Jan 2024 - 17:19
Sans oublier l'accusatif pluriel latin (à l'exception notable du neutre) réparti sur les cinq déclinaisons principales (je ne compte pas des mots comme IS ISTE ILLE IPSE IDEM QVIDAM et j'en passe...) ; ça m'a inspiré pour le psolat ; j'y ai tourné le dos pour l'aneuvien*.
*Quasiment presque : le -S (et apparentés), c'est l'accusatif... singulier.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 10 Jan 2024 - 17:35, édité 2 fois
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 11 Mer 10 Jan 2024 - 17:22
Sauf que le vieil anglais n'est pas une langue latine.
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 11 Mer 10 Jan 2024 - 20:38
Y a un aspect sur lequel l'uropi s'est profondément inspiré de pas mal de langues indo-européennes (pas forcément toutes, car je suis loin de les connaître toutes*), c'est la conjugaison des aspects accomplis, avec la forme "auxiliaire" (avo) + participe passé (en -en) ; au moins, y a un avantage net, par rapport à la langue française (et aussi par rapport à l'italien, paraît-il), c'est qu'il n'y en a pas deux, c'est d'jà ça d'gagné : on rejoint le castillan et l'anglais, mais avec un gros avantage, c'est la régularité des participes en question. Une chose qui vient de l'anglais (et aussi du castillan), semble-t-il, mais qu'on retrouve itou en espéranto et en aneuvien, c'est l'utilisation du présent du participe pour l'aspect progressif (duratif en uropi : le comité enfonce le clou), devant ledit participe présent, on peut trouver to be, avec un large panel de combinaison (y compris le mode conditionnel, semblerait-il), en anglais ser (et estar, à vérifier quand même), en castillan, surtout au présent et à l'imparfait esti, en espéranto, avec une belle combinaison de temps entre le participe et l'auxiliaire, non seulement pour le progressif (-anta), mais aussi l'accompli (-inta) et l'inchoatif (-onta) so en uropi, devant le participe présent en -an. en aneuvien, le participe présent (en -un) directement derrière le sujet, ou bien avec des particules, j'm'étalerai pas.
La voix passive* ne dépare pas, mais là, avec le participe passé, plutôt que so, qui exprime plutôt un état décrit, la langue aux étoiles utilise plutôt vido (signifiant par ailleurs "devenir", pris de l'allemand werden), là également, tous les modes disponibles en uropi peuvent y être conjugués. l'espéranto a, là aussi, les trois aspects décrits ci d'ssus pour cette voix, avec le même auxiliaire esti : c'est les participes qui font la différence : -ata, -ita et -ota).
*Déjà, pour le latin, la formule "auxiliaire + participe passé" n'existe que pour les temps accomplis à la voix passive (AMATVS SVM, parfait deAMORet voix passive deAMAVI), j'ai pas encore fait pour le psolat, mais j'pense enfoncer l'clou (plus aucune forme composée, comme en volapük !).
Tiens, quelque chose de complètement différent : j'aimerais bien savoir comment tu t'y prendrais pour traduire ce zeugma : Faites servir le rôti et les domestiques.*
*Pas de zeugma ici pour moi ; en v'là l'explication (lis la note du bas).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 11 Jeu 11 Jan 2024 - 12:21
Anoev a écrit:
la conjugaison des aspects accomplis, avec la forme "auxiliaire" (avo) + participe passé (en -en) ; au moins, y a un avantage net, par rapport à la langue française (et aussi par rapport à l'italien, paraît-il), c'est qu'il n'y en a pas deux,
Je ne comprends pas "c'est qu'il n'y en a pas deux". Tu veux parler des 2 auxilaires (être et avoir utilisés en fr., It, et al. pour les temps composés ? (Je suis allé - sono andato - ich bin gegangen)
En Uropi il n'y en a qu'un: avo : i av jeden, i av iten (j'ai mangé, je suis allé), comme en anglais: I have eaten, en espagnol he comido, en grec moderne Έχω φάει (pour les langues scandinaves, je ne sais pas)
Citation :
Une chose qui vient de l'anglais (et aussi du castillan), semble-t-il, mais qu'on retrouve itou en espéranto et en aneuvien, c'est l'utilisation du présent du participe pour l'aspect progressif (duratif en uropi : le comité enfonce le clou),
Pourquoi emploie-t-on duratif et non progressif en Uropi ? Parce qu'il exprime une durée et non une action en cours (qui peut être brève) comme en anglais
Le meilleurs exemple, c'est: il pleut = Ur. je liuv num (maintenant, mais ça peut ne pas durer) alors qu'en anglais, on est obligé de dire it's raining now (action en cours) On emploiera la forme durative: Je se liuvan dod hore = il pleut depuis des heures, alors qu'en anglais, il faut employer le present perfect continuous It has been raining for hours
L'Uropi rejoint l'anglais au passé (prétérit) Je sì liuvan = it was raining
Le passif Uropi avec vido (devenir) vient des L. germaniques: al werden, nl worden, da blive, sué bli De mus vid jeden pa de kat = Die Maus wird von der Katze gefressen on le retrouve en anglais avec to get He got killed = he vidì tuden = il a été tué
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 11 Jeu 11 Jan 2024 - 12:48
Doj-pater a écrit:
Je ne comprends pas "c'est qu'il n'y en a pas deux". Tu veux parler des 2 auxiliaires (être et avoir utilisés en fr., It, et al. pour les temps composés ? (Je suis allé - sono andato - ich bin gegangen)
C'est bien ça : en français (et en italien, tu me l'confirmes) il y a deux auxiliaires possibles, (évidemment, ça dépend des verbes*), alors qu'en uropi, en castillan, en anglais, en espéranto (et sans doute d'autres langues), les verbes aux "temps" accomplis sont gérés par un seul type d'auxiliaire : to have, haber, avo (avoir) l'unique auxiliaire en espéranto étant esti. Pour l'allemand, je ne savais pas qu'il y en avait deux.
Bientôt, dans le fil que tu sais, un comparatif entre nos deux langues entre le factitif : ils veulent faire taire la vérité et le causatif : ils veulent faire taire nos camarades.
Tes lumières en uropi me seront utiles.
*Et y a mêmes des verbes qui peuvent être utilisés avec chacun des deux auxilliaires, mais avec une différence notable : il a sorti l'armoire par la grande baie elle est sortie par l'escalier de secours. Comment t'y prends-tu pour faire la différence ? Le français s'en sort avec des auxiliaires différents ; l'aneuvien s'en sort avec deux (au moins) verbes différents : uspòcte/uspùze. J'ai vu ito us et pero us (de sordèl) ; tu confirmes ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Uropi 11 Jeu 11 Jan 2024 - 13:27
Doj-pater a écrit:
En Uropi il n'y en a qu'un: avo : i av jeden, i av iten (j'ai mangé, je suis allé), comme en anglais: I have eaten, en espagnol he comido, en grec moderne Έχω φάει (pour les langues scandinaves, je ne sais pas)
En suédois, j'avais lu qu'il n'y avait qu'un auxiliaire avoir.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 11 Jeu 11 Jan 2024 - 16:39
Velonzio a écrit:
En suédois, j'avais lu qu'il n'y avait qu'un auxiliaire avoir.
Oui, je crois que tu as raison.
Anoev a écrit:
le factitif : ils veulent faire taire la vérité et le causatif : ils veulent faire taire nos camarades.
1) Lu vol trasilo de verid : trasilo = passer sous silence 2) Lu vol asilo ni kopanore: asilo = faire taire (< silo = se taire, être silencieux) (sans pour autant les mettre à l'asile… )
il a sorti l'armoire par la grande baie = he perì us de armar tru de lati fent elle est sortie par l'escalier de secours = ce itì us tra de saviskalia
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 11 Jeu 11 Jan 2024 - 18:14
Doj-pater a écrit:
Anoev a écrit:
le factitif : ils veulent faire taire la vérité et le causatif : ils veulent faire taire nos camarades.
1) Lu vol trasilo de verid : trasilo = passer sous silence 2) Lu vol asilo ni kopanore: asilo = faire taire (< silo = se taire, être silencieux) (sans pour autant les mettre à l'asile… )
J't'avais d'mandé ça, à cause du zeugma que j't'avais proposé quelque temps auparavant :
Faites servir le rôti et les domestiques (suivre les liens dans l'inter en question : un vers Wikipédia, un vers Idéopédia).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 11 Ven 12 Jan 2024 - 11:34
En Uropi, ce n'est simplement pas possible avec cet exemple là, puisque l'on utilise 2 préfixes différents avec le verbe silo (se taire): a- (causatif) > asilo = faire taire et le préfixe tra- (passage) > trasilo = passer sous silence, taire qqch
Citation :
Faites servir le rôti et les domestiques
On a vraiment l'impression qu'on va manger du rôti et des domestiques (comme légumes) en Uropi on a 2 phrases différentes qui ne peuvent pas être "zeugmatisées"
Las de rost vid serven ! = Que le rôti soit servi ! Las de servane serv ! = Que les domestiques servent ! Cet emploi de las (du verbe laso = laisser) correspond à l'anglais "let": Let them go !, à l'allemand "lass" Lass sie gehen ! au danois "Lad" Lad dem gå ! au suédois "Låt" Låt dem gå ! au russe "Пусть" Пусть они уйдут !*
*Comme dans la chanson "Пусть всегда будет солнце !" = Qu'il y ait toujours du soleil !
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37583 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Uropi 11 Ven 12 Jan 2024 - 23:42
Réponse là-bas, à cause d'un nombre conséquent de phrases aneuviennes.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Doj-pater
Messages : 4519 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
Sujet: Re: Uropi 11 Sam 13 Jan 2024 - 15:06
Laisse-toi faire !
Il n'y a pas d'expression commune pour "laisse-toi faire!" dans les langues européennes: La plupart disent: "Ne résiste pas !" en Uropi: Rugòn ne ! Ou bien: "Laisse ça arriver !" = Las ja usveno ! mais je crois qu'on peut dire tout simplement: Las ja ito ! (lit "Laisse ça* aller !") ça = la chose