Messages : 136 Date d'inscription : 04/07/2022 Localisation : Québec
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Sam 15 Oct 2022 - 19:21
PatrikGC a écrit:
Gut -> gutli, gutik, gutal. Tal -> talli, talik, talal Muv -> muvli, muvik, muval
-li, si c'est un adjectif, me fait penser que le qualifié à un petit quelque chose du qualifiant : il est cheval-li = Il a quelque chose de chevalin. Faire le ménage est reposant-li = Faire le ménage me repose, un peu. Son humour est grossier-li = Son humour a quelque chose de grossier.
alors que - ik as l'air de signifier en plein cette chose-là. du pain foin-ik = du pain fait de foin en place de farine une montagne neig-ik = un gros monticule de neige
-al sonne comme si on allait dans cette direction : un technique maitrise-al = une technique qui dirige vers la maitrise (un mot pour les gens qui aiment le développement personnel). un chien jeu-al = un chien qui donne envie de jouer
Voila pour moi !
Anoev aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Sam 15 Oct 2022 - 23:29
T'as les suffixes ; te res'p'us qu'à trouver les radicaux.
Pour le cheval, je me suis amusé à quelque chose :
j'ai pris Pferd, pris à l'allemand ἱππός, pris au grec EQVVS, pris au latin.
Ça m'a donné une soupe bizarre comme pfikus, assez indigeste, mais traité à l'arkitanco, puis retourné comme une toupie, c'a donné bitucsl. Om escamote le C qui ne sert pas à grand chose, et on a bitusl. Te dire que c'est convaincant serait exagéré, mais c'est quand même mieux que via l'adnébou, où j'avais trouvé zügidhd*.
La meilleure méthode sera la tienne, car c'est celle qui viendra de tes raisonnements pour trouver un mot, que tu retiendras plus facilement.
Bon courage !
*Remarque qu'avec l'akrig (système d'écriture complètement à-priori, çui-ci), j'avais trouvé sükifp, intéressant... du moins si tu disposes du /y/ dans tes phonèmes : tu te retrouves quasiment avec l'anacyclique de la source ! Tiens, puisque j'te cause de l'akrig, j'ai cette impbrication, pour le chien (que tu as évoqué dans ton inter), kudog, pris du grec (ancien) κύων de l'anglais dog et qui, retourné avec ce même alphabet, donne gonük. Bon, j'arrête là, y s'fait tard.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Hankol Hoken
Messages : 511 Date d'inscription : 06/09/2018 Localisation : Belke
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Dim 16 Oct 2022 - 10:55
PatrikGC a écrit:
Causons adjectif. J'imagine trois suffixes pour forger des adjectifs à partir d'une racine : -li -ik -al. Gut -> gutli, gutik, gutal. Tal -> talli, talik, talal Muv -> muvli, muvik, muval
Pour vous, chacun de ces 3 suffixes évoque plutôt quoi comme sens, comme ressenti ? Exemple choisi au hasard : -li évoque plutôt un adverbe.
Si on se base sur les tendances "phonoesthétiques" qu'on retrouve dans pas mal de langues du monde : voyelles antérieures et occlusives sourdes pour ce qui est "petit/mince, vif et pointu" et voyelles postérieures et sonorantes et/ou occlusives voisées pour ce qui est "gros/grand, lent et arrondi" (l'effet "Bouba-kiki"), alors j'associerais :
-ik avec une caractéristique flagrante et/ou transitoire/changeante (un peu comme esp "estar"+adj), ou plus abstraite "similaire à, analogue à" voire métaphorique
-al avec, à l'inverse, une caractéristique plus inhérente voire sous-jacente et/ou permanente (un peu comme esp "ser"+adj), ou plus concrète "composé de, plein de"
-li avec une caractéristique intermédiaire, peut-être passive, causée par un agent implicite, donc permanente mais pas inhérente.
Exemple avec une racine nominale dada "père, papa", dont on dériverait :
dadik "qui semble paternel, qui a l'air paternel, comme un père, se comporter en père, paternaliste..."
dadal "qui a les caractéristiques d'un père, qui sert de père (adoptif, tuteur légal masculin, etc), qui a une fibre paternelle..."
dadil (avec métathèse au niveau du suffixe, plus élégant) "qui sert de père, qu'on a pris/nommé comme père..."
Ou avec une racine koti "roche"
kotik "qui ressemble à de la roche/pierre, qui a autant d'empathie/est aussi chaleureux que de la pierre..."
kotal "qui a les caractéristiques de la roche, en pierre, rocheux, minéral..."
kotil "qui sert de pierre, pétrifié..."
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Dim 16 Oct 2022 - 11:09
Hankol Hoken a écrit:
Exemple avec une racine nominale dada "père, papa", dont on dériverait :
dadik "qui semble paternel, qui a l'air paternel, comme un père, se comporter en père, paternaliste..."
dadal "qui a les caractéristiques d'un père, qui sert de père (adoptif, tuteur légal masculin, etc), qui a une fibre paternelle..."
dadil (avec métathèse au niveau du suffixe, plus élégant) "qui sert de père, qu'on a pris/nommé comme père...".
Comment dis-tu "qui passe par la lignée du père", comme "grand-mère paternelle" ou "oncle paternel", par exemple ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Hankol Hoken
Messages : 511 Date d'inscription : 06/09/2018 Localisation : Belke
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Dim 16 Oct 2022 - 11:20
Anoev a écrit:
Hankol Hoken a écrit:
Exemple avec une racine nominale dada "père, papa", dont on dériverait :
dadik "qui semble paternel, qui a l'air paternel, comme un père, se comporter en père, paternaliste..."
dadal "qui a les caractéristiques d'un père, qui sert de père (adoptif, tuteur légal masculin, etc), qui a une fibre paternelle..."
dadil (avec métathèse au niveau du suffixe, plus élégant) "qui sert de père, qu'on a pris/nommé comme père...".
Comment dis-tu "qui passe par la lignée du père", comme "grand-mère paternelle" ou "oncle paternel", par exemple ?
J'aurais tendance à utiliser une périphrase, du genre "qui est du côté/chez + nom de parenté".
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Dim 16 Oct 2022 - 12:06
Hankol Hoken a écrit:
J'aurais tendance à utiliser une périphrase, du genre "qui est du côté/chez + nom de parenté".
De mon côté, j'fais, en gros, l'inverse, à savoir, j'utilise plutôt une périphrase pour l'équivalent de dadal et dadil ; pour dadik, j'ai padhon, sinon, j'ai padhen ajpárkad pour "grand-mère paternelle" (laquelle est la mère du père = quat • àt madh àt padhen : la syntaxe aidera à ne pas confondre).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Dim 16 Oct 2022 - 17:02, édité 1 fois
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Dim 16 Oct 2022 - 13:04
Merci à vous-tous Je vais tenter de faire une synthèse de vos diverses idées, car il y a des pistes que je n'avais pas entrevues. Comme quoi, il est tjrs préférable d'avoir au moins un avis extérieur...
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Dim 30 Oct 2022 - 19:42
J'ai plusieurs fois lu le fait que certains enfants ont des pb pour prononcer les consonnes (modif) s'articulant plutôt au fond de la gorge (ex : k/g ou la rota). Les enfants utilisent souvent les pronoms comme s'ils étaient des préfixes verbaux : Le chat, il boit le lait. La maîtresse, elle est gentille. Bien sûr aussi, les enfants utilisent à fond l'analogie : il est mouru, j'alle, les chevals...
Que pourrait donner une langue basée sur ces 3 faits ?
Dernière édition par PatrikGC le Dim 30 Oct 2022 - 22:30, édité 1 fois
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Dim 30 Oct 2022 - 21:44
PatrikGC a écrit:
J'ai plusieurs fois lu le fait que certains enfants ont des pb pour prononcer les voyelles s'articulant plutôt au fond de la gorge (ex : k/g ou la jota).
Des voyelles ? t'es sûr ?
PatrikGC a écrit:
Bien sûr aussi, les enfants utilisent à fond l'analogie :
il est mouru...
Pour ça, j'les comprends tout-à-fait, raison pour laquelle, y a, en aneuvien :
de dænă ù centjàrev aṅt = il mourut il y a un siècle da dæna dvon sàrdaw = il est mort avant-hier (il a mouru... en fait) da • tœn = il est mort (c'est ici un adjectif, pour une constatation)
PatrikGC a écrit:
j'alle...
Y a pas que les enfants, j'ai entendu parmi mes proches me dire : il faut que j'alle.
PatrikGC a écrit:
...les chevals.
Que pourrait donner une langue basée sur ces 3 faits ?
Pas sur alle, parce que chez moi, pùze est un verbe tout ce qu'y a de plus régulier, Par contre, j'me suis bien amusé avec cerval qui signifie ... le cerveau, et dont le pluriel est bien cervale et l'accusatif cervalse. La cervelle se dit cervel ; mêmes flexions.
Sed cerval læk = son cerveau fuit (il est un peu dérangé) sed cervel lækun = sa cervelle fuit (il est gravement blessé à la tête).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Dim 30 Oct 2022 - 22:56, édité 1 fois
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Dim 30 Oct 2022 - 22:32
C'est quoi pour toi la différence entre cerveau et cervelle ?
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Dim 30 Oct 2022 - 22:43
PatrikGC a écrit:
C'est quoi pour toi la différence entre cerveau et cervelle ?
Ça désigne pourtant la même chose, mais la cervelle a, pour moi, un aspect plus matériel : médecine (légale, entre autres) ou triperie. Le terme de cerveau peut s'appliquer à des sens figurés (la fuite des cerveaux), guère utilisés pour l'autre : on ne dira pas, même pour une femme : c'est une cervelle dans l'entreprise. Par ailleurs, au restau, on commandera plutôt rarement un "cerveau d'agneau", même si c'est de ça qu'il s'agit.
Je comprends tout-à-fait que des (idéo)langues utilisent le même termes. Avec l'exemple cité ci d'ssus, je m'suis permis une coquetterie. J'ai ben l'droit, non ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Lun 31 Oct 2022 - 9:24
Bien sûr que tu as le droit. Mais tu restes souvent trop plaqué sur le français. Je reconnais pour ma part une recherche d'autres mécanismes et façons de penser.
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Lun 31 Oct 2022 - 10:09
C'est vrai qu'y a des cas où je me suis inspiré du français (plus lexicalement que grammaticalement, d'ailleurs), mais je ne suis pas plaqué dessus, j'ai plusieurs sources d'inspiration, tiens j'reprends cette inter, prise du çiri, pour les verbes pronominaux :
Velonzio Noeudefée a écrit:
Pour ma part, je distingue en général côté pronominaux différents cas :
- réfléchi, je répète en COD le pronom personnel : je lave moi - réciproque : j'emploie l'adjectif-adverbe mutuel(lement)/l'un l'autre ou compose le radical du verbe avec ce terme : Ils tapent mutuellement/l'un l'autre (eux-mêmes _ A tape B et B tape A) - sens passif : ben en général j'ai un passif ou équivalent passif que je peux employer sans utiliser la facilité (fausse facilité) des pronominaux - sens pur : je crée un verbe non pronominal dont le sens est équivalent
Voici où j'en suis main'nant (déjà depuis un bout d'temps, main'nant, mes les derniers arrivés ne le savent peut-être pas) :
Pour le réfléchi, c'est dem, à toutes les personnes, et non pas un PP. COD correspondant à celle du sujet comme en français :
eg dem wach ... ar dem wache = je me lave ... ils se lavent.
Pour le réciproque, j'ai une autre particule pronominale, qui a la particularité d'être variable, selon le sens et le nombre (au minimum deux) :
ar aṁb klime = ils s'aiment (tous les deux) ar klime aṁb = ils s'aiment (deux par deux ; pas très courant, en fait) ar klime aṁbe = ils s'aiment (plusieurs, chacun aimant tous les autres).
Pour le pronominal concaténé, j'ai longtemps hésité. Effectiv'ment, dem en position entre le sujet et le verbe était utilisé, mais bien que la règle grammaticale fût différente de la française, je trouvé malgré tout que ça faisait trop relex* ; et pourtant, je ne voulais pas m'encombrer d'une autre particule ; une autre syntaxe m'ai aidé :
Àr lorre posgæne dem, ea'r deave apòser dem = les camions et les jours se suivent.
Pour une voix concaténée fermée (les chevaux se suivent dans le manège), je suis pas encore vraiment fixé.
Un truc sur lequel j'ai tourné le dos au français, c'est pour des phrases comme ces chemises se vendent bien le magasin ouvre ses portes à 10:00.
Que la traduction française soit pronominale (1er exemple) ou active (2me exemple), ce n'est pas du tout le cas en aneuvien, parce que ça n'a pas de sens ! Chez moi, c'est la voix passive qui prévaut, parce que c'est le vrai sens : ær horlar cem loot thóger àr tœre àt kovoosen cem opne hoψev 10:00.
Main'nant, y reste une spécialité bien française : les verbes dits "essentiellement pronominaux", là, je r'connais, il m'en reste une petite poignée, mais je suis bien décidé à leur régler leur compte une fois pour toutes, d'autant plus que, chez moi, il n'y a pas le moindre accord de participe passé, comme c'est le cas en français.
Y a main'nant :
Kar paamar las vedjun ed idòldax pàtezun. = Elles se sont évanouies en voyant arriver leur idole.
Un dernier petit truc : la factitif et le causatif, qu'on pourrait bien considérer comme des voix, malgré tout. Pour pas trop m'étaler, une phrase que j'ai déjà citée, mais que je répète à l'envi parce que je l'aime bien :
Itáṅt, da ere dor fær ùr gòlase ni kas, itèmp, da dor kas færun àr mease. = Auparavant, il lui faisait porter des fleurs, maintenant, il lui fait porter les valises.
Plaqué sur le français, l'aneuvien ?
*Ce qui m'avait longtemps conforté dans cette position, c'est que les verbes concernés n'étaient pas si nombreux que ça (suivre, précéder, poursuivre, succéder etc.) et revêtaient plus ou moins la même idée (celle d'une... succession, quelle qu'elle fût) ; certes, on peut se succéder soi-même (au pouvoir, par exemple), mais ce genre d'exemple fait plutôt partie des cas particuliers.
Main'nant : Macron ea Pœtin dem pospòctar = Macron et Poutine se sont succédé (chacun a succédé à lui-même). Àr rexe Fraṅsen pospòctăr dem = Les rois de France se succédèrent (chacun étant au trône après... le précédent).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Mar 1 Nov 2022 - 11:30
Un commencement d'idée pour une langue germanisante...
Article
Singulier
Pluriel
Nominatif
de
di
Accusatif
den
din
Datif
dem
dim
Génitif
des
dis
Cette même logique pour être plaquée sur les pronoms.
Anoev et Velonzio Noeudefée aiment ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Mar 1 Nov 2022 - 12:23
Même si c'est pas quelque chose que je pratique (je préfère décliner les noms), je trouve ta formule nettement plus régulière que celle des articles allemands.
Le système -N -M -S qui pourrait être appliqué aux articles (devant les noms ou les adjectifs) ou aux pronoms (devant les verbes*) est d'une belle régularité.
*Voire derrière, si par hasard la syntaxe SOV n'est pas reconduite.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Mar 1 Nov 2022 - 13:08
Anoev a écrit:
Même si c'est pas quelque chose que je pratique (je préfère décliner les noms), je trouve ta formule nettement plus régulière que celle des articles allemands.
Le système -N -M -S qui pourrait être appliqué aux articles (devant les noms ou les adjectifs) ou aux pronoms (devant les verbes*) est d'une belle régularité.
*Voire derrière, si par hasard la syntaxe SOV n'est pas reconduite.
Merci d'apprécier cette logique simple. Tu peux utiliser cette même façon de faire pour les noms...
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Mar 1 Nov 2022 - 13:35
Chez moi, y a un système (presque*) aussi régulier :
accusatif en -/s/ génitif en -en circonstanciel en -ev.
*Des précisions par là.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Mar 1 Nov 2022 - 18:55
PatrikGC a écrit:
Un commencement d'idée pour une langue germanisante...
Article
Singulier
Pluriel
Nominatif
de
di
Accusatif
den
din
Datif
dem
dim
Génitif
des
dis
Cette même logique pour être plaquée sur les pronoms.
Coucou,
Moi, j'aime bien mes deux essais : EndietS (multi-/inter- germaniques) et Ditääiska kööjame (croisement d'allemand simplifié et de PIE).Les-as-tu vus ? QU'en avais-tu pensé ?T'amènent-ils un eu d'inspiration ou au contraire pas du tout.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Mar 1 Nov 2022 - 19:11
Velonzio Noeudefée a écrit:
Coucou, Moi, j'aime bien mes deux essais : EndietS (multi-/inter- germaniques) et Ditääiska kööjame (croisement d'allemand simplifié et de PIE).Les-as-tu vus ? QU'en avais-tu pensé ?T'amènent-ils un eu d'inspiration ou au contraire pas du tout.
EndietS Je n'ai pas réussi à lire la grammaire.
Ditääiska kööjame La grammaire me fait songer à du néerlando-norvégien. Il faudra que je me penche dessus.
De ce que j'ai pu lire de ces 2 langues, ça me fait songer à certains de mes essais, avant mon côté ultra-carré ne me rattrape Quid de ton sesi ?
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8431 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Mar 1 Nov 2022 - 19:34
PatrikGC a écrit:
Velonzio Noeudefée a écrit:
Coucou, Moi, j'aime bien mes deux essais : EndietS (multi-/inter- germaniques) et Ditääiska kööjame (croisement d'allemand simplifié et de PIE).Les-as-tu vus ? QU'en avais-tu pensé ?T'amènent-ils un eu d'inspiration ou au contraire pas du tout.
EndietS Je n'ai pas réussi à lire la grammaire.
Ditääiska kööjame La grammaire me fait songer à du néerlando-norvégien. Il faudra que je me penche dessus.
De ce que j'ai pu lire de ces 2 langues, ça me fait songer à certains de mes essais, avant mon côté ultra-carré ne me rattrape Quid de ton sesi ?
Pour la grammaire EndietS : Grammaire 1
Grammaire 2
Pour ma SESI, sans doute dépassé par la KISSI, je crois, je manque de temps et ne peux tout faire, qui plus est, mes essais uropisants, sont de petits essais, pour lesquels je n'ai guère l'envie de prolonger ou porter toute ma vie.
Pour l'instant le dizu (ou dizete) m'occupe bien et occupe bien ce rôle (m'occuper pour de longs mois et qui sait peut être plus).
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Mer 2 Nov 2022 - 8:43
Tes 2 langues germanisants sont fort proches l'une de l'autre, il serait même possible de les fusionner. Toutes les 2, elles constituent une bonne base pour une LAZ (z=zonale), car tu as repris et simplifié les grandes lignes.
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Mer 2 Nov 2022 - 9:42
PatrikGC a écrit:
il serait même possible de les fusionner...
Pourquoi donc ? L'existence de deux langues proches mais différentes peut aussi être un atout de comparaison intéressant, ne serait-ce que pour une diégèse rassemblant deux pays voisins séparés jadis par une politique de blocs, mais pas seulement, on peut tout-à-fait imaginer aut'chose (ethnies locales différentes dans chacun des deux pays, influant sur certains aspects des deux langues). Bref, les probabilités pour créer des petites différences ne manquent pas.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
PatrikGC
Messages : 6732 Date d'inscription : 28/02/2010 Localisation : France - Nord
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Mer 2 Nov 2022 - 9:50
Anoev a écrit:
PatrikGC a écrit:
il serait même possible de les fusionner...
Pourquoi donc ? L'existence de deux langues proches mais différentes peut aussi être un atout de comparaison intéressant, ne serait-ce que pour une diégèse rassemblant deux pays voisins séparés jadis par une politique de blocs, mais pas seulement, on peut tout-à-fait imaginer aut'chose (ethnies locales différentes dans chacun des deux pays, influant sur certains aspects des deux langues). Bref, les probabilités pour créer des petites différences ne manquent pas.
Au sein d'une même langue, il y a tjrs des variantes. N'oublie pas que je suis surtout intéressé par la grammaire si possible optimale et régulière avec le moins de règles.
Anoev Modérateur
Messages : 37610 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Mer 2 Nov 2022 - 9:57
Bien sûr, chacun sa façon de voir les choses. Tout dépend ce qu'on veut faire avec. Dans le cas d'un outil de travail, c'est vrai qu'unicité et simplicité sont des atouts (on s'emmêle pas les pinceaux avec les variantes) ; dans le cas de toile de fond pour une œuvre littéraire (suite de plusieurs nouvelles, par exemple) ou artistique (BD, jeu vidéo), les variantes donnent une "couleur" à chaque contrée dans laquelle se passe une action à relater.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Mfumu
Messages : 478 Date d'inscription : 28/10/2021
Sujet: Re: Idées Diverses - la suite 2 Mer 9 Nov 2022 - 12:03
Le Francais /le frantʃajs/
Juste un amusement. L'idée m'est venu en écoutant Djino lisant les différentes propositions de réformes du français selon un point de vu hispanique. Alors je me suis dit "et si on adaptait la prononciation du français à son orthographe plutôt que de faire l'inverse ?" J'insiste, ce n'est qu'un amusement.
Français= Api
c, ç = tʃ g= toujours dur g, jamais ʒ s= toujours s, jamais z qu= toujours kw, jamais k ch=toujours k, jamais ʃ (chat va se prononcer comme en anglais) au= aw, pas o ou= ow, pas u eu= ew, pas ø, œ u= u, pas y e= e, jamais muet x= ʃ
On est donc sur un système à 5 voyelles, avec des diphtongues, toutes les consonnes se prononcent, pas de voyelles nasales. Les accents du français on s'en fou. les trucs grecs ph et th tombent (f, t), on ne garde que le ch.
Est-ce beau de prononcer magnifique=> /magnifikwe/? Peut-être pas, mais c'est subjectif. L'interlingua a bien des mots "gn" similaires à ceux du français qui ne se prononcent pas /ɲ/.