Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Mer 20 Jan 2021 - 13:43
Chez moi, j'ai hostóvet, pas facile à traduire en français, mais qui par contre, se traduit bien en allemand : Schadenfreude.
Pris des éléments hostid pour "ennemi" ou hostidon pour "hostile" zhovet pour "joie".
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Sam 23 Jan 2021 - 13:43
Ha oui intéressant, mais à voir l'étymologie, j'ai l'impression que c'est plus restrictif que schadenfreude. (pas de vaguelette rouge, ce mot a l'air d'être admis au dico français) J'ai pensé tout à l'heure à nida’kacùrkika mot Diaosxat qui vient du Cenda nida’gãkã c’urkibakã "pas de fers (d'entrave), pas de sabre". Cela désigne la responsabilité liée à une liberté qui consiste à ne pas s'en servir pour faire le mal. Par exemple si kollare rùlare c'est la liberté d'expression, alors nida'kacùrkika rùlare c'est le devoir de ne pas proférer de diffamation ou d'appel à la haine. C'est un principe moral qui existe indépendamment de la loi.
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Ven 29 Jan 2021 - 12:51
J'en ai un autre, lequel signifie le parent (père ou mère) d'une cousine issue de germaine).
Bon, le père ou la mère d'une cousine germaine, c'est l'oncle ou la tante. Mais ça s'arrête là : pour les issus et arrière(-arrière) issus de germains, y a plus rien en français...
Mais en aneuvien, y a : c'est kœspardu. La motivation est un peu inverse que pour franpárdu (d'où l'accentuation un peu différente*) : pour franpárdu, c'est le frère ou la sœur du parent ; alors que là, c'est le père ou la mère du cousin issu de germain ou au delà.
Alors bien sûr, on pourrait, pour le français, inventer des termes comme "tante issue de germaine", mais bon, ce type de parenté est surtout connu de Dinard à la pointe du Raz, en fait.
Y aurait-il un jumelage entre Quimper (Bzh) et Krabsky (Æmr) ?
*Assez étonnante, l'accentuation, puisque c'est le parent du cousin, alors que pour l'autre, c'est le frère ou la sœur du parent. Trop tard pour tout chambouler, hein !
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Ven 29 Jan 2021 - 14:50
J'en avais déjà parlé ici https://aphil.1fr1.net/t2030-les-membres-de-la-famille?highlight=famille en Diaosxat j'ai akodarmo qui est un parent proche biologiquement avec lequel une relation sexuelle serait considérée comme incestueuse (je refais pas la liste des mots qui n'ont pas d'équivalent en Français)
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Ven 29 Jan 2021 - 18:21
Hyeronimus a écrit:
akodarmo
y a-t-il une signification intrinsèque qui empêcherait d'être utiliser dans une culture plus (ou moins) permissive...
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Ven 29 Jan 2021 - 21:26
Je ne pense pas mais je ne sais pas s'il y aurait un usage. En cherchant à tout hasard s'il y avait une définition de "proche parent" je trouve ce texte lien ou l'on dit "Cependant, dans d'autres situations, le droit se réfère à une conception plus large de la famille, qui peut englober cette fois, au-delà du couple et de ses enfants, une parenté plus éloignée, à commencer par les grands-parents, les frères et soeurs, les oncles et tantes, et les cousins germains". Alors que akodarmo englobe un cercle plus large comme les cousins des parents (j'ai déjà les explications dans le lien de mon précédent post). Mais pour une culture moins regardante par rapport à l'inceste mais pointilleuse sur le partage d'héritage, peut être que ça aurait son utilité
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Dernière édition par Hyeronimus le Ven 29 Jan 2021 - 22:38, édité 1 fois
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Ven 29 Jan 2021 - 21:51
En aneuvien, j'ai deux noms pour traduire la famille, à savoir : famil, c'est à dire, la famille au sens latin du terme (c'est pris de là, d'ailleurs), à savoir, les parents, les enfants et (sous réserve) éventuellement un grand-parent resté là. Peut aussi s'étendre aux sykpárdur en cas de famille recomposée (divorces, veuvage...). gèmal, c'est toute la famille, et ça peut aller assez loin : dvajpárdur, terkœsdur, nupár- & nupfrándur etc.
Par contre, je ne me suis pas penché sur un terme éventuel qui distinguerait les membres de la parentèle avec lesquels il serait inconvenant de coucher (pour des raisons de risques de consanguinité, seules des raisons entre des parents hétérosexuels seraient concernés).
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Mer 24 Fév 2021 - 14:34
Je ne suis pas sûr que ce mot soit intraduisible mais je n'en ai pas trouvé d'équivalent qui recouvre tous les sens: nicikido de nicikid "arraché, déchiré" signifie lambeau, haillon mais aussi une personne qu’on a séparée, par la contrainte et souvent la violence, de ses proches ou de son pays. Certes ça peut traduire "exilé", "déraciné" mais ce mot s'applique aussi à quelqu'un qu'on a séparé de sa famille. Par exemple, si dans une guerre civile quelqu'un doit soudain quitter son pays, nickido pourrait aussi bien désigner celui qui part que sa famille qui est restée sur place
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Mer 24 Fév 2021 - 16:55
Dans certaines circonstances, y aurait "exfiltré", mais là non plus, ça convient pas partout.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Mer 30 Juin 2021 - 21:01
J'ai un mot qui est peut être intraduisible, en tout cas j'ai cherché, j'ai posé la question sur le discord mais je n'en ai pas trouvé d'équivalent Pour "tranchant", "fil" (d'une lame) j'ai taxasa en Diaosxat et je l'ai pris aussi pour traduire "moment décisif", "point de bascule", jusque là rien d'intraduisible. Mais, je lui ai donné un troisième sens qui signifie "la capacité à prendre la bonne décision au bon moment" par exemple dans une partie d'échec. Comme pour le premier sens, c'est une qualité variable: on pourra dire qu'un grand maître aux échecs a beaucoup de taxasa alors qu'un politique qui n'a pas vu venir une crise pourtant prévisible a un taxasa sérieusement émoussé. Le plus proche que j'aurais c'est "sens de la stratégie" mais c'est approximatif.
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Dernière édition par Hyeronimus le Mer 30 Juin 2021 - 22:44, édité 1 fois
Anoev et Velonzio Noeudefée aiment ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Mer 30 Juin 2021 - 21:23
J'verrais bien, chez moi, tupmèn, pour "l'esprit de l'instant", la qualité d'avoir la présence d'esprit à l'instant voulu, pris de tup* (instant) avec men (esprit).
*Pas confondre avec tùp (['typ]) pour... "tube, tuyau"). Pour des raisons évidentes (en plus de ça, le tréma est obsolète en aneuvien), tüpmèn n'existe pas pour "l'esprit (au bout d'un long) tuyau", comme antonyme ! on utilise le nom peu original skalmèn.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Mer 30 Juin 2021 - 22:43
Ha oui ça pourrait être ça. Mais je me dis que le Français "présence d'esprit" pourrait traduire taxasa mais c'est encore de l'à peu près
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Mer 30 Juin 2021 - 23:17
en français on a la vision inversée de la situation compliqué qu'on résout de façon décisive avec "trancher le nœud gordien" qui coche toutes les cases pour une traduction... faut pas danser le cha-cha-cha avec l'Alexandre...
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Jeu 1 Juil 2021 - 13:27
ça peut être synonyme dans certaines situations, mais ça ne correspond pas vraiment à la définition que j'ai donnée
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Dim 15 Aoû 2021 - 16:02
J'ai eu l'idée de ce terme en Diaosxat en entamant un dessin au format 55x50: okadokane désigne quelque chose dont la hauteur et la largeur sont assez proches en étant sensiblement différent d'un carré ou d'un cube. Je ne trouve pas de traduction en Français, il y a bien "trapu" ou "massif" mais ça ne s'appliquerait pas à tout (je crois qu'on ne dit pas "un rectangle trapu") (étymologiquement, ça vient du Zainay okokadoka "porte de four"
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Dim 15 Aoû 2021 - 18:27
J'dois dire que tu nous poses une colle ! J'ai eu beau chercher, j'trouve pas vraiment !
Une piste qui pourrait s'avérer intéressante, si du moins elle est exploitable : Tu prends n'importe quels quadrilatères qui ont exactement le même périmètre : que ce soit des rectangles, des trapèzes, des parralélogrammes, un carré, des cerfs-volants, des polygones concaves ou croisés, c'est TOUJOURS le carré qui aura la plus grande surface parmi eux. Main'nant, trouver un adjectif pour ça, eh ben... c'est un peu la galère, non ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8444 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Dim 15 Aoû 2021 - 18:42
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Dim 15 Aoû 2021 - 18:55
Un rectangle quasicar, un trapèze quasicar, une figure quasicare...
Question à deux balles, jusqu'à quelle pourcentage considère-t-on qu'un quadrilatère est quasicar. Je parle en proportion de surface par rapport au carré et non en longueur de côtés, parce que sinon (en longueur de côtés), avec les parallélogrammes, ça marcherait pas.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Lun 16 Aoû 2021 - 21:03
toutes les langues ont la propriété principale des langues a priori 3S, celle de construire des périphrases pour définir des concepts pas assez usuels pour avoir été sédimentés en mots... (en vérité les premières ont surtout l'absence de propriété de sédimenter en mots...)
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Lun 16 Aoû 2021 - 22:47
Anoev a écrit:
Question à deux balles, jusqu'à quelle pourcentage considère-t-on qu'un quadrilatère est quasicar.
J'aurais dit dans les proportions 4/5 en gros. Pour justifier ce mot, j'ai un peu envie de partir de ce qui m'en a donné l'idée, c'est à dire des termes picturaux codifiés concernant non pas les dimensions d'un dessin mais ses proportions (ou alors faire ça avec l'architecture)
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Lun 16 Aoû 2021 - 23:01
Les 4/5 ? Tu comptes vach'ment large, dis donc ! Moi, j'aurais dit 90% de la surface, voire même 95% (le maximum pour qu'un œil bien aiguisé se rende compte qu'il ne s'agit pas d'un carré*).
Quelque chose dans ce goût, par exemple :
Deux rectangles qui ont des diagonales égales auront le même périmètre, bon, ça m'paraît évident, mais ils n'ont pas la même surface. Ce sera celui qui aura la proportion la plus proche du carré (1/1) qui aura la surface la plus grande. J'me suis toujours demandé pourquoi les concepteurs d'appareils photo numériques, quand ils ont "adopté" le plein format, puisqu'il n'y avait plus de largeur de film (35 mm) à respecter, ils sont restés sur le 36*24mm (ratio 3/2), alors qu'ils avaient l'aubaine de s'aligner sur le format des papiers d'imprimante (ratio ~1,4/1). Avec le 35*25, ils avaient la même diagonale (voire même un poil plus petite° : compatibilité avec les objectifs anciens, coté diamètre du cercle-image) et une image un poil plus grande en pixels.
*Conformément à c'que j'ai dit hier à 18:27. Je parle là, beeen sûûr de géométrie plane euclidienne. N'allons pas chercher les surfaces tordues, polygones gauches ou géométrie gaussienne, parce qu'alors là, on s'en sort plus ! °La diagonale d'une image de 24*36 est de ~ 43,266... mm ; celle d'une image de 25*35 est de ~ 43,011... c'est à dire un peu plus petite (donc pas de vignettage à craindre), et pourtant l'image de 25*35 fait une surface de 875 mm² alors que l'image conventionnelle du "plein format" (24*36, donc) donne 864 mm². Tu penses bien que j'en ai profité pour imaginer (imaginer ! pas concevoir ! j'en suis pas là ! hélas !) même des capteurs 36*25mm pour "mes" appareils photos aneuviens Haxvag. Comme ça, les photographes peuvent avoir le choix entre le plein format international et le "plein" format aneuvien.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Mar 17 Aoû 2021 - 8:12
heu je ne te suis pas, moi je te parle des proportions entre longueur et largeur, qu'est ce que la surface fait ici? Je ne vois pas non plus à quoi correspondent tes 90%. Vérification faite, je m'aperçois que je croyais à tort que surface était synonyme d'aire, je tombe sur cette définition:
Citation :
En conclusion, la surface d'une figure géométrique est l'ensemble des points qui se situent à l'intérieur de cette figure. L'aire d'une surface (ou superficie) est un nombre qui exprime la mesure de cette surface. L'unité de mesure est le mètre carré (que l'on note m2).
Donc la surface n'est pas une mesure, mais pour un rectangle ce n'est pas les proportions qui vont changer l'aire si le périmètre est constant
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Mar 17 Aoû 2021 - 10:04
J'aurais dû peut-être parler d'aire, alors. Moi aussi, je croyais qu'ils étaient synonymes*.
Je répète mon propos sur les rectangles : Pour un périmètre donné (L + l)*2, plus la rapport L/l est proche de 1 (plus proche du carré, donc), plus l'aire du quadrilatère sera grande.
On a donc (L1+l1)*2 = (L2+l2)*2. périmètres égaux.
Si L1/l1 est plus proche de 1 que L2/l2, alors l'aire du quadrilatère 1 est plus grande que celle du quadrilatère 2. Le maximum est atteint avec une proportion exactement égale à 1 (carré). Raison pour laquelle je parlais plus de comparaison d'aires que de comparaison de proportions de côtés. Tu me diras : ça r'vient au même. À ce détail près, c'est que je comparais deux figures (deux rectangles ici) ayant exactement le même périmètre, pour que la comparaison "tienne sur quelque chose". Eh bien mettons qu'on ait un rectangle et un carré tous les deux de 8m de périmètre. le rectangle a une longueur de 2,1 m et une largeur de 1,9 m, au total, le périmètre est bien aussi de 8m. Le carré a quatre côtés de 2m, donc une surface de 4m². Le rectangle a une surface de 2,1*1,9, à savoir 3,99 m², ce qui est vraiment très proche, puisque son aire est de 99,75% celle du carré. Mettons main'nant que le rectangle ait une longueur de 3,5m et une largeur de 0,5m, ce qui fait toujours le même périmètre, par contre, là ça se voit que c'est un rectangle. Son aire tombe à 1,75m², c'est à dire 43,75% celle du carré : mêm'pas la moitié ! pas la moitié non plus de l'aire du premier rectangle, puisque c'est 43,8596491... %.
V'là l'pourquoi du comment.
*Les deux se disent aréa en aneuvien.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Mar 17 Aoû 2021 - 11:04
En effet, je me suis trompé en comptant trop vite, sans doute parce que ça m'avait paru contre intuitif . Pour la proportion à laquelle se rapporte le mot okadokane ça dépendrait à quel usage je l'emploierais (j'ai quand même envie de l'usage pictural), mais je verrais ça comme quelque chose d'assez flagrant. Peut être pas un "quasi carré" mais plutôt avec des mesures à la fois proches et visiblement différentes
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Anoev Modérateur
Messages : 37640 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: Défi: inventez des mots intraduisibles Mar 17 Aoû 2021 - 11:37
Un peu comme "paronymes" dans le monde lexical, alors. Proches, mais où on voit quand même que c'est différent, comme "sauvetage" et "sauvage"*.
*Alors que "pale" (de ventilo) et "pâle" (blême) sont aussi paronymes, mais pourraient être confondus (oralement) dans certains dialectes.