|
| Uropi 8 | |
|
+14Seweli Mardikhouran Troubadour mécréant Bab Ziecken Doj-pater Vilko Olivier Simon dworkin PatrikGC luuro Velonzio Noeudefée Bedal Anoev 18 participants | |
Auteur | Message |
---|
Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Jeu 4 Juin 2020 - 13:37 | |
| - Velonzio a écrit:
- Du coup je suis surpris par le o de vosp (sans doute pour inclure les langues slaves et le lien avec l'origine IE), plutôt que d'arriver à un plus classique vesp ou wesp (plus courant dans les langues filles dans tes références, notamment latin et langues romanes, ainsi que pour les langues germaniques à l'exception du néerlandais).
C'est justement la racine indo-européenne *(h₂/₃)wobʰséhₐ- ainsi que toutes les langues slaves ( osa) et l'anglais wasp /wɔsp/ qui expliquent le -o- | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 8 Jeu 4 Juin 2020 - 13:44 | |
| Je viens de traiter strani*, mais y me manque l'étymologie.
*Un joli pavé local, commun à trois définitions : "bizarre, étrange" et "insolite". Peut-être une quatrième : "drôle" dans le sens de "étrange", quand "drôle" sera traité. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Jeu 4 Juin 2020 - 13:48 | |
| Seweli Pour la carte orange voir Wikipedia La bleue, je n'ai pas réussi à la retrouver. | |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Jeu 4 Juin 2020 - 15:56 | |
| Stranivient à la fois de l'italien strano, -a, strani, -e, (< lat. extraneus) > esp extraño, por estranho, cat estrany, roum straniu, fr étrange, ang strangeet du russe странный "strannyï", bul. странен "stranen" = étrange, ser. cro. stran = étrange, étranger (adj), stranac = étranger… > stranior = étranger (inconnu) ≠ uslandor = étranger (d'un autre pays) Vous trouverez ici les bases de l'Uropi: prononciation, grammaire (verbe, nom, pronoms, prépositions, affixes…), les nombres, etc.: L'essentiel | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 8 Jeu 4 Juin 2020 - 17:48 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Strani
vient à la fois de l'italien strano, -a, strani, -e, (< lat. extraneus) > esp extraño, por estranho, cat estrany, roum straniu, fr étrange, ang strange et du russe странный "strannyï", bul. странен "stranen" = étrange, ser. cro. stran = étrange, étranger (adj), stranac = étranger…
> stranior = étranger (inconnu) ≠ uslandor = étranger (d'un autre pays) Voici comment j'ai arrangé les choses : toujours en opérant "au plus près".
"Étranger" était d'jà traité. J'te lui ai fait grossir les deux pavés (çui de l'adjectif et çui du nom) d'un seul coup ! De deux langues, on est passé à onze ! Quant aux traductions, y a (presque) le choix ! En touit cas, pour rester dans l'sujet du fil, l'uropi est au complet. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Sam 6 Juin 2020 - 18:30 | |
| Petit problème avec un mot devenu très international: Junta la junte est un mot espagnol qui vient de junto = "joint", ensemble, du verbe juntar joindre = Ur. juto (> juten) le problème, c'est que le mot espagnol se prononce avec la jota, c'est à dire /x/, alors les mots Uropi se prononcent avec /j/ Comment prononcer, et donc écrire junta en Uropi ? le /x/ est exclu, il n'existe pas en Uropi.
Qu'est-ce que ça donne dans les différentes langues ? /ʒ/ou /dʒ/: fr junte, ang. junta, cat. junta, por junta, roum. juntă, it. giunta /j/: da junta, nor junta, isl junta, alb juntë, hong. junta, fin. juntta /x/ esp. junta, al Junta, Nl junta, tch junta, pol junta transcrit avec une autre lettre que j: gr. χούντα, rus хунта, ser. cro., let. hunta, slk.lit. chunta
Que faire en Uropi ? Respecter l'orthographe et l'étymologie > junta "younta" (6 langues) ou trouver un son approchant (qui de toute façon ne sera pas la jota espagnole): hunta ? un ʒunta franco-portugais ne correspondrait ni à l'orthographe, ni à la prononciation espagnole. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 8 Sam 6 Juin 2020 - 18:51 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Petit problème avec un mot devenu très international:
Junta la junte est un mot espagnol qui vient de junto = "joint", ensemble, du verbe juntar joindre = Ur. juto (> juten) le problème, c'est que le mot espagnol se prononce avec la jota, c'est à dire /x/, alors les mots Uropi se prononcent avec /j/ Comment prononcer, et donc écrire junta en Uropi ? le /x/ est exclu, il n'existe pas en Uropi.
Qu'est-ce que ça donne dans les différentes langues ? /ʒ/ou /dʒ/: fr junte, ang. junta, cat. junta, por junta, roum. juntă, it. giunta /j/: da junta, nor junta, isl junta, alb juntë, hong. junta, fin. juntta /x/ esp. junta, al Junta, Nl junta, tch junta, pol junta transcrit avec une autre lettre que j: gr. χούντα, rus хунта, ser. cro., let. hunta, slk.lit. chunta
Que faire en Uropi ? Respecter l'orthographe et l'étymologie > junta "younta" (6 langues) ou trouver un son approchant (qui de toute façon ne sera pas la jota espagnole): hunta ? un ʒunta franco-portugais ne correspondrait ni à l'orthographe, ni à la prononciation espagnole. Personnellement je garderais le J : au moins l'orthographe est sauvée, puisque DE TOUTE MANIÈRE la prononciation ne peut pas être atteinte. La deuxième solution n'est même pas un pis-aller, elle ne sauve ni l'un ni l'autre. J'opterais pour junta /'junta/. Bon, comme j'ai dit : ce n'est qu'un avis personnel, le mien. Vois-ça avec la commission uropie. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi 8 Sam 6 Juin 2020 - 19:05 | |
| Oui, junta, me semble intéressant, qui peut être reconnu visuellement, et qui, de plus, se rapproche un peu de l'Uropi juto. | |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Sam 6 Juin 2020 - 19:06 | |
| Désolé pour le téléphone… Il va vraiment falloir que je me décide à aller faire la queue chez Orange…
Je suis plutôt d'accord: avec junta, on sauve l'orthographe, on sauve l'étymologie qui est la même que pour jug = le joug, une vieille racine i-e: *yeu- = lier, joindre > *yugom = le joug, et on facilite la reconnaissance écrite (pas évident de reconnaître hunta ou ʒunta) | |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Sam 6 Juin 2020 - 19:07 | |
| - Bab a écrit:
- Oui, junta, me semble intéressant, qui peut être reconnu visuellement, et qui, de plus, se rapproche un peu de l'Uropi juto.
Les grands esprits se rencontrent ! | |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Lun 8 Juin 2020 - 12:26 | |
| Frontières …* * * *DE FRONTIAS ID SOLDATE* * * * Soldate se nuden po gardo de frontias De frontias se nuden pote je ste soldate. Frontias id soldate po ne laso deto li vark de lege soli id poetadi. Nikiforos Vrettakos * * * *- Spoiler:
LES FRONTIÈRES ET LES SOLDATS * * * * Il faut des soldats pour garder les frontières Il faut des frontières pour qu'il y ait des soldats. Des frontières et des soldats pour empêcher d'agir les lois du soleil et de la poésie.
En ce moment, on parle beaucoup de frontières. De frontières ouvertes, qui se ferment avec la pandémie et vont s’ouvrire à nouveau…
Mais pourquoi y-a-t-il des frontières ? Nos ancêtres communs Homo Sapiens sont venus d’Afrique et ont peuplé tous les continents. Nous devrions donc tous être frères ou cousins… Ce court poème de Nikoforos Vrettakos m’a donné l’idée d’écrire un petit texte sur le sujet…et j’ai aussi rassemblé quelques anecdotes sur les frontières. Frontias - Frontières | |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Mar 9 Juin 2020 - 13:40 | |
| - Spoiler:
Est-ce que je vais pouvoir le sauver ? Ou est-ce que c'est déjà trop tard ?
Dessin: "le Crachoir du Solitaire", publié sur FB par Bab | |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Uropi 8 Mar 9 Juin 2020 - 22:03 | |
| N'ayant pas idéolexique et cette entrée n'existant pas sur le lexique en ligne, je cherche comment on dit "bâton, bout de bois" en uropi. Merci d'avance. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 8 Mar 9 Juin 2020 - 22:58 | |
| Pour "bâton", y a deux noms uropi, non selon la matière (bois, métal , polymère) mais bien plutôt selon la taille :
bast est habituellement de la taille d'une canne (bâton de ski, de marche nordique, de berger). Une volée de coups de bâtons se dit bastad.
stik est beaucoup plus petit, c'est aussi une baguette (de magicien, de chef d'orchestre, de convive asiatique, mais pas de boulanger). Je suppose que ça peut être aussi les petits bâtons que le détenu trace sur les murs de sa cellules en attendant sa libération. Je suppose qu'une écriture bâton se dise stikiskriv.
Dopa ? Si t'es d'passage ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Mer 10 Juin 2020 - 11:30 | |
| - Velonzio a écrit:
- N'ayant pas idéolexique et cette entrée n'existant pas sur le lexique en ligne, je cherche comment on dit "bâton, bout de bois" en uropi. Merci d'avance.
Merci de nous le signaler. Cela paraît en effet incroyable d'avoir "bastonnade" et de ne pas avoir "bâton" Anoev a entièrement raison: C'est bast pour tout ce qui est canne, bâton… propre à donner une bonne bastadet stik pour bâtonnet, baguette, petit bout de bois… ( bastit étant un petit bâton) Ça peut aller du cure-dents: dantistik au bâton de rouge à lèvres: libistik, à la baguette de tambour tumbani stik, mais pas à la baguette de pain (typiquement fr. même si on la trouve maintenant à l'étranger… hé, hé, le savoir-faire des boulangers de l'hexagone !) qui se dit tout simplement baget (à ne pas confondre avec bagit qui est un petit sac…) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 8 Mer 10 Juin 2020 - 11:51 | |
| J'ai fait couper ma baguette en deux pour qu'elle puisse tenir dans mon petit sac.
Quand Idéolexique refonctionnera, je verrai ce qu'il en est pour "bar". _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Mer 10 Juin 2020 - 14:06 | |
| Bast Après avoir vérifié sur le Franci-Uropi vordar, section A-D, il y a bien le mot bâton… Peut être que vous avez eu accès à une version ancienne du Vordar; voici le lien: Franci-Uropi vordar | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 8 Mer 10 Juin 2020 - 14:22 | |
| Moi, j'avais trouvé bast & stik tout d'suite dans ledit dico, c'est uniquement pour ça que j'ai pu répondre, sinon j'aurais séché, comme Velonzio. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8428 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Uropi 8 Mer 10 Juin 2020 - 15:57 | |
| J'employais un autre dico uropi en ligne à trois colonnes uropi - français - anglais, où je ne l'avais pas trouvé et ne disposais pas d'idéol (exique, exit le lexique) pour retrouver, merci.
Ca m'a permis ainsi de créer ce mot en vélangz : diacs.
(Je compare latin, grec, uropi, sambahsa, allemand, anglais_s'il y avait un lexique développé, j'emploierais aussi le vestaal ou l'europisk et j'agrémente le tout comme il me plait, c'est ma salade) _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 8 Mer 10 Juin 2020 - 16:40 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- J'employais un autre dico uropi en ligne à trois colonnes uropi - français - anglais
Çui-là, ça d'vait être l'ancien. Main'nant, la Manche a bien séparé les deux. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Uropi 8 Mer 10 Juin 2020 - 16:48 | |
| Même si je ne participe plus à la rédaction d'Idéolexique, je le consulte très souvent et l'Uropi c'est l'une des langues que je consulte le plus. Je pense que je vais l'apprendre un jour, du coup quel dictionnaire en ligne me conseillez-vous pour débuter en dehors d'Idéolexique que j'utilise déjà ?
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 8 Mer 10 Juin 2020 - 17:03 | |
| - Ziecken a écrit:
- Quel dictionnaire en ligne me conseillez-vous pour débuter en dehors d'Idéolexique que j'utilise déjà ?
Eh ben, y a çui-là, dont Dopa nous a parlé c't'aprème. Bien présenté, avec des exemples pour lever l'ambigüité sur certains termes. C'est ma référence uropiste quand je cherche un mot pour le Pavé. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Uropi 8 Mer 10 Juin 2020 - 17:51 | |
| - Anoev a écrit:
- Ziecken a écrit:
- Quel dictionnaire en ligne me conseillez-vous pour débuter en dehors d'Idéolexique que j'utilise déjà ?
Eh ben, y a çui-là, dont Dopa nous a parlé c't'aprème. Bien présenté, avec des exemples pour lever l'ambigüité sur certains termes. C'est ma référence uropiste quand je cherche un mot pour le Pavé. Merci , je l'ai ajouté à mes favoris ! _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Mer 10 Juin 2020 - 19:57 | |
| Comme je l'ai indiqué (à la demande de Bedal, d'ailleurs) sur le Portàl (c'est là qu'on trouve tout), il y a plusieurs niveaux de langue: A, B, C Au niveau A correspond un lexique de 550 mots (évidemment, il n'y a pas tout) Au niveau B correspond un lexique de 1800 mots Pour le niveau C et +, il y a Vordar id Gramatik où on peut trouver toutes les grammaires et tous les dictionnaires, dont le plus complet: Français- Uropi a 13700 mots
Voilà, je crois que j'ai fait le tour de la question, ah, si, je viens de terminer Poliglot, un dictionnaire de 4000 mots en 7 langues (que l'on peut voir pour l'instant en pdf., mais seulement la page 1; je ne sais pas pourquoi) | |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 8 Mer 10 Juin 2020 - 20:06 | |
| Désolé, Poliglot est bien au complet (7 langues, 141 pages) sur le site Vordar et gramatik, mais il faut bien aller à droite pour avoir la bande de défilement. Si on reste complètement à gauche (colonne Uropi) on risque de ne pas la voir… | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Uropi 8 | |
| |
| | | | Uropi 8 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |