Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 4 Mar 2022 - 9:45
L’avantage d’être intelligent, c’est qu’on peut toujours faire l’imbécile, alors que l’inverse est totalement impossible. (Woody Allen)
En elko :
. nėto u tena , ko tezi nande gėka , bo nane guka .
Explications:
La structure de la syntaxe a quelque peut été changée pour créer une assonance. Celle-ci n'est pas indispensable puisqu'elle n'était pas voulue par l'auteur, mais est fréquente en elko.
nėto : (l')avantage - De la clé NĖT (profit, avantage) et du suffixe nominal -o. u : de - Particule du ligatif permet d'éviter de traduire par "l'avantage est intelligent". tena : être intelligent - De la clé TEN (science, intelligence) et du suffixe nominal -o. ko : c'est (que) tezi : faire l'imbécile - De la clé TEZ (idiot, imbécile) et du suffixe nominal -o. nande : toujours - Des clés NAN (totalité) et DEW (temps), le suffixe adverbial -e est omis car le mot se termine déjà par cette voyelle. gėka : être possible - De la clé GĖK (possibilité) et du suffixe adjectival -a. bo : (le) contraire - Particule d'opposition, se met toujours dans la deuxième partie d'une phrase. nane : totalement - De la clé NAN (totalité) et du suffixe adverbial -e guka : être impossible - De la clé GUK (impossibilité) et du suffixe adjectival -a.
En elko courant courant la deuxième partie de la phrase serait le plus souvent traduit par "bo ne".
. nėto u tena , ko tezi nande gėka , bo ne .
Cette expression est toujours dans la deuxième partie d'une phrase lorsque celle-ci s'oppose à la première.
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 4 Mar 2022 - 12:36
Woody Allen a écrit:
L’avantage d’être intelligent, c’est qu’on peut toujours faire l’imbécile, alors que l’inverse est totalement impossible.
Interprété chez moi, ça donne :
Ùt intelon dù pòten repen dor dœron. Ùt dœradu pòten gæs dor intelon; resúlet mir nep ere kredar.
Une personne intelligente peut toujours faire l'imbécile. Un imbécile peut toujours essayer de faire l'intelligent ; le résultat ne sera pas crédible.
Nota:
Observez bien la ponctuation.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 4 Mar 2022 - 15:14
Woody Allen a écrit:
The advantage of being smart is that you can always make the fool. while the opposite is impossible. L’avantage d’être intelligent, c’est qu’on peut toujours faire l’imbécile, alors que l’inverse est totalement impossible.
(J'ai cherché la VO pour m'aider, alors je la rajoute au cas où elle servirait à quelqu'un) Bon celle là m'a donné du mal, je n'ai pas réussi à reproduire la même récursivité alors j'ai fait une tentative en changeant la forme, j'espère avoir respecté l'esprit à défaut de la lettre
cacnakre katrimare inaik cinirunea iadalo’te bramùmol , makmoriaferkis mecarxat l’avantage de l’intelligence : on peut toujours faire l’imbécile, alors que l’inverse n’est pas possible Un autre essai, mais je crois que le premier était mieux: xobmeleton tœ cacnak, yatcinirunea iadalo’te bramùmol , makmoriaferkis mecarxat si on est intelligent c’est un avantage, car on peut toujours faire l’idiot alors que l’inverse n’est pas possible
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Ziecken aime ce message
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 4 Mar 2022 - 18:09
oh hyeronimus a changé de tête
Dernière édition par odd le Ven 4 Mar 2022 - 22:50, édité 1 fois
Ziecken aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 4 Mar 2022 - 18:27
odd a écrit:
oh hyeronimus a changé de tête.
Pas trop : il a juste ajouté la couleur.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 4 Mar 2022 - 21:45
L’avantage d’être intelligent, c’est qu’on peut toujours faire l’imbécile, alors que l’inverse est totalement impossible.
bwRG+îëPbwêèGdéíbwR un idiot impossible à confondre avec un intelligent agissant comme un idiot...
Dernière édition par odd le Ven 4 Mar 2022 - 22:18, édité 1 fois
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 4 Mar 2022 - 21:48
odd a écrit:
bwRG+îëPbwêèGdéíbwR.
Tu peux décomposer, s'te plaît ?
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Ziecken aime ce message
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 4 Mar 2022 - 21:55
c'est ce que j'ai fait...
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 4 Mar 2022 - 22:10
odd a écrit:
c'est ce que j'ai fait...
Alors à quoi correspond îëPbw ?
Moi, je peux dire que dœron* est l'adjectif correspond à "imbécile", alors que dœradu, c'est le nom qui lui correspond.
*Du russe ду́рак.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 4 Mar 2022 - 22:14
faut pas trop en demander...
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 4 Mar 2022 - 22:22
Pas trop... non...
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 4 Mar 2022 - 22:46
même vénus perdrait ses charmes sur une table de dissection...
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8442 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 4 Mar 2022 - 22:46
Anoev a écrit:
odd a écrit:
c'est ce que j'ai fait...
Alors à quoi correspond îëPbw ?
Moi, je peux dire que dœron* est l'adjectif correspond à "imbécile", alors que dœradu, c'est le nom qui lui correspond.
*Du russe ду́рак.
On pourrait aussi demander comment ça se prononce...
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8442 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 4 Mar 2022 - 22:47
odd a écrit:
même vénus perdrait ses charmes sur une table de dissection...
Si quand une femme te plait, t'as envie de la disséquer, comment te dire, qu'il y a peut être un problème quelque part...lol, cher odexter
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Ven 4 Mar 2022 - 22:49
il faut savoir jusqu'où dévoiler la vérité toute nue...
Dernière édition par odd le Sam 5 Mar 2022 - 8:23, édité 1 fois
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Sam 5 Mar 2022 - 7:43
Mais tu l'as présentée quelque part ta langue? Si tu donnes pas d'explication, ça pourrait laisser croire que tu as fait ça en tapant avec le coude
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Sam 5 Mar 2022 - 8:29
non, ce n'est pas le cas... bien qu'il yen ait des bribes partout ici ou ailleurs, sur la toile...
à quoi bon en fait, je fais le pari que personne ici, à part toi, n'est capable de, par exemple, détailler ta dernière traduction... tu aurais tout aussi bien pu la taper "avec le coude"...
notre présence ici, n'a pas vocation à désosser nos créations, mais plutôt à les confronter, à relever des défis, et à partager nos idées en la matière...
l'étrangeté de l'approche d'une langue étrangère que l'on ne connait pas est bien plus inspirante que la routine de son apprentissage...
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Sam 5 Mar 2022 - 8:39
Sauf que j'ai fait un fil sur le Diaosxat, que je l'ai détaillé sur idéopédia et que si on me pose des questions je ne m'abriterai pas derrière des esquives fumeuses.
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
odd
Messages : 1068 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Sam 5 Mar 2022 - 8:52
Hyeronimus a écrit:
Sauf que j'ai fait un fil sur le Diaosxat, que je l'ai détaillé sur idéopédia
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Dim 6 Mar 2022 - 9:42
Que pouvez-vous faire pour promouvoir la paix dans le monde ? Rentrer chez vous et aimer votre famille ! (mère Térésa)
. u renroki teloe lo kau diwe ? peldeni tu basi daroi la !
Explications:
u : pour renroki : promouvoir la paix - des clés REN (paix) et ROK (publicité, promotion) teloe : dans le monde - de telo ("monde") lo : tu, vous kau : pouvoir diwe ? : faire quoi ? peldeni : rentrer à la maison - des clés PEL (maison) et DEN (retour) tu : et basi : donner de l'amour - de la clé BAS (amour) daroi : à la famille - de daro ("famille") la : ta (= de toi)
_________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Dim 6 Mar 2022 - 9:53
Mère Térésa a écrit:
Que pouvez-vous faire pour promouvoir la paix dans le monde ? Rentrer chez vous et aimer votre famille !
Quas ep dorun ber pax mœṅdev? Ropùzun dem ad ea klimun ed famils.
Kûre:
J'ai shunté "promouvoir", que je n'avais pas dans ce sens-là. Le mot-à-mot donnant alors : que faire (quoi faisant) pour la paix dans le monde ? Rentrer chez soi et aimer sa famille.
C'est ben suffisant.
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Lal Behi
Messages : 925 Date d'inscription : 16/03/2008
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Lun 7 Mar 2022 - 20:42
Citation :
Que pouvez-vous faire pour promouvoir la paix dans le monde ? Rentrer chez vous et aimer votre famille !
en twi : Kkusum me dhentȧ dreed dȯ tha wi ȯkvin ca ? Ca nanla lo a tcengwem ca tceswa re.
en wágelioth : Hedúti pá urhwó do e cheich weidh gymwi ? Cwiló ná vaich weli, wedi mó e derm vaich.
Velonzio Noeudefée aime ce message
Anoev Modérateur
Messages : 37637 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Lun 7 Mar 2022 - 23:55
L'homme est un loup pour l'homme... C'est pas très gentil pour les loups !
Ça donnerait, chez moi :
Dù ep lob araṅd dùs... Æt nep làjonert araṅd lobs.
Source d'inspiration
_________________
Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8442 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mar 8 Mar 2022 - 7:41
Moi j'ai plutôt cette version personnelle :
L'homme st un loup pour l'homme...Si seulement, le monde humain seraient tellement plus humains, les loups entre eux sont bien moins pire que ne peuvent l'être les êtres humains, par exemple y aurait-il des loups russes qui attaqueraient les loups ukrainiens.
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Hyeronimus Modérateur
Messages : 1546 Date d'inscription : 14/07/2017
Sujet: Re: La citation du jour ! 2 Mar 8 Mar 2022 - 8:42
Ziecken a écrit:
Que pouvez-vous faire pour promouvoir la paix dans le monde ? Rentrer chez vous et aimer votre famille ! (mère Térésa)
Pas sûre que ça aide beaucoup, mais y avait peut être un contexte à cette citation. J'aurais d'ailleurs aimé le connaître, parce que ma traduction en aurait été peut-être modifiée Den kle'naxam'nea eterxù dùkjicille xala'mer acerœdia? In'adùrka a'rmat desan ya in'dertal jinkaer desan
Citation :
L'homme est un loup pour l'homme... C'est pas très gentil pour les loups !
C'est de l'à peu près, je n'ai pas d'humains ni de loups dans ma diégèse et on n'y ferait pas ce genre de comparaisons de toutes façons, mais j'avais envie de traduire la phrase car je n'avais pas été confrontée à cet usage du mot "pour" (j'ai mis du datif, ça me paraissait le plus pertinent)
*le'at c'est une onomatopée qui laisse une phrase en suspens
_________________ Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.