|
| Uropi 7 | |
|
+14Mardikhouran Vilko SATIGNAC Neyyin Kotave Olivier Simon Djino PatrikGC Bedal Bab Doj-pater Velonzio Noeudefée Troubadour mécréant Anoev 18 participants | |
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Dim 14 Avr 2019 - 12:49 | |
| Je ne disais pas ça pour ça. D'ailleurs, le wiktio annonce "moteur", comme pris de MOVERE via le supin MOTVM. Si motori signifie "à moteur" (équipé d'un moteur), comment dis-tu "une roue motrice, un essieu moteur, un frein moteur" ? Par ailleurs, un handicapé physique ( fiziki handikapen) n'est pas forcément un handicapé moteur ( muvori handikapen), à preuve : les aveugles, les sourds, les handicapés respiratoires et j'en passe, qui sont des handicapés physiques, mais qui se déplacent quasiment* normalement. Donc, on aurait muvori nerv pour le nerf moteur et on aurait pu avoir motori aksèl pour l'essieu moteur. Y aurait aussi motorli pour "motorisable", mais je m'demande si j'l'ai pas d'jà dit°. * Seule la canne blanche leur permet de s'orienter et d'éviter les obstacles, mais les jambes sont tout-à-fait valides.° Eeehhh si ! J'l'ai d'jà dit ! Même que j'avais suggéré cet adjectif aussi pour "à moteur"._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Lun 15 Avr 2019 - 1:34 | |
| Bon... là j'vais m'coucher. "Demain", y f'ra... jour. J'vais en profiter pour traiter dia, le chapitre uropi (la page est d'jà occupé par le sambahsa pour "envers"). Et pour l'uropi, un pavé local en perspective, puisque ce mot signifie à la fois "jour" et "journée".
Ça y est ! dia est complété. Non seulement en uropi (jour, journée), mais aussi en français (gauche, diapositive). J'me suis pas foulé outre mesure. Pour le pavé de l'interjection, j'ai renvoyé sur "gauche" (c'est comme ça que j'ai vu qu'y fallait que j'peaufine ça, car bien que le mot apparaisse en rouge, je sais que le pavé existe). Sinon, pour le nom, comme c'est une apocope, j'ai fait comme pour les autres apocopes, j'ai simplement mis un lien vers le nom complet... qui va ben devoir être traité un jour (pa'c'qu'y n'est pas encore !).
Mais bon : j'méloigne, là. Comme annoncé plus haut, le chapitre de dia dispose d'un pavé local, et ça n'a pas été simple, et il a fallu que j'avance à coup d'suppositions, car certaines langues ne font pas le distinguo entre "jour" et "journée", l'uropi en fait partie._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 17 Avr 2019 - 17:42, édité 1 fois | |
| | | Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi 7 Lun 15 Avr 2019 - 11:36 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Mais j'attends l'avis médical éclairé de Bab, spécialiste de la question.
Oups ! J'ai la pression tout à coup !... bien que je me considère pas spécialement comme un spécialiste Le moteur est, dans sa définition générale, celui ou celle, ou ce (la chose) qui génére un mouvement. En Uropi, motòr est le mot "international" qui désigne l' engin qui permet de générer un mouvement. Ce mot, assez largement employé, détourne en fait le sens générique vers une acception particulière, plus spécialisée. Pour faire la distinction, je pense qu'il faut en effet bien partir de la racine muv. Cependant, je pense que muvor ne pourrait s'appliquer qu'à la personne ou l' entité motrice, à cause du, ou grâce au suffixe -or. Par exemple : Cette personne est le moteur de ce mouvement (politique, idéologique, social) : di persòn se de muvor da muvadi. Mais peut-on utiliser muvor dans un sens plus figuré ? Comme, par exemple, une idée générant un changement ou une évolution. Il s'agirait là plutôt de motivation ou de causalité : motìv, muvìl ? koz, kozad ? Pour résumer ma pensée, encore un peu confuse : muvid = mobilité muvlid = motilité muvor = moteur, soit l'élément (vivant) ou l'entité motrice ... et pour ce qui est du nerf moteur, je verrais simplement, et momentanément peut-être, muvi nerv ( le nerf du mouvement) *, bien que dans l' dico on ait bien motòri nerv (à " nerf") !
( *) : Par comparaison avec sensi nerv ( nerf sensitif). J'avais pensé aussi à quelque chose avec gen, pour faire plus "scientifique" entre autre, comme muvigèn, et ses déclinaisons, mais... | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Lun 15 Avr 2019 - 12:43 | |
| Ben là, j'me sens complèt'ment largué. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi 7 Lun 15 Avr 2019 - 19:48 | |
| - Anoev a écrit:
- Ben là, j'me sens complèt'ment largué.
Oui, c'est moins simple que ça en a l'air Pour nerf moteur, on pourrait dire aussi komandi nerv, puisque ce type de nerf est en fait une sorte de télécommande, qui invoque ou transmet les commandes du système nerveux central aux muscles, qui sont eux les vrais générateurs de mouvements volontaires ou involontaires. Pour le moteur, qui ne serait pas un engin à explosion, à réaction, électrique ou atomique, mais plutôt le moteur (ou l'idée motrice) d'une action ou d'une idée, je ne pense pas qu'on puisse, ou qu'il soit judicieux de, utiliser muvor, à cause du -or qui fait évidemment penser au suffixe -or, associé habituellement aux noms de personne, pour désigner l'agent ou l'acteur relatif au verbe... à moins qu'on décide d'élargir le sens de ce suffixe, en admettant que l'agent puisse être plus abstrait. Ce qui ne me convainc pas complètement pour le moment... Mais pour le moteur (la personne ou l'entité) ou l'initiateur d'un mouvement, d'une idée, d'un événement, etc. il me semble que muvor convient assez bien. Désolé, je me répète un peu... PS : motòric m'est aussi passé par la tête... mais bon motòric nerv | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Lun 15 Avr 2019 - 21:23 | |
| - Bab a écrit:
- Pour "nerf moteur", on pourrait dire aussi komandi nerv, puisque ce type de nerf est en fait une sorte de télécommande, qui invoque ou transmet les commandes du système nerveux central aux muscles, qui sont eux les vrais générateurs de mouvements volontaires ou involontaires.
Çui-là, j'l'aime aussi bien que muvori nerv, parce qu'il est bien explicite. Quant à motoric (pourquoi le diacritique ?), j'suis pas trop preneur, car ça donnerait "qui ressemble à un moteur", et là, je m'perds en conjectures ! J'verrais bien par contre : motoriskalia pour "escalier roulant, escalier mécanique", eskalator, rolltreppe, roleskála et j'en passe. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 17 Avr 2019 - 17:43, édité 1 fois | |
| | | Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi 7 Mar 16 Avr 2019 - 9:13 | |
| - Anoev a écrit:
- Quant à motoric (pourquoi le diacritique ?), j'suis pas trop preneur, car ça donnerait "qui ressemble à un moteur", et là, je m'perds en conjectures !
Avec motòr et ses dérivés, le diacritique prend justement tout son sens, et surtout son utilité. Il s'agit ici d'un mot "international" se terminant en -òr (accentué) qu'il ne faudrait pas confondre avec un mot suffixé en -or (inaccentué)... Il faut un certain temps pour s'habituer à l'accentuation en Uropi, mais une fois qu'on a compris le truc, ça vient tout seul ( *) Finalement je me demande si ce n'est pas motòr qui devrait avoir un deuxième sens abstrait, comme extension de son sens premier concret d'engin. Il s'agit bien d'un mot quasi "international", qui semble être d'ailleurs employé la plupart du temps dans ces deux sens, dans quelques langues. Ça résoudrait quelques problèmes. On pourrait avoir motòri nerv sans trop d'ambiguĩté : motor nerve (en), motorischer Nerv (de), nervio motor (es), двигательный нерв (ru)... et même le sens abstrait de moteur comme dans « le moteur de ce mouvement social est la colère », ou encore moteur de recherche, etc., etc. Pour moi, muvor évoque essentiellement celui/celle qui met en mouvement, et rien d'autre. (*) cf. note (2) de L'accent tonique en Uropi : Il convient de conserver l'accent écrit pour éviter la confusion au pluriel. Ex.: - likore (laitiers < lik + or) ≠ likòre(liqueurs, sing. likòr) - domore (habitants < dom + or) ≠ domòre (lendemains, sing. domòr) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Mar 16 Avr 2019 - 9:36 | |
| C'est pas celui de motòr qui me chagrine (tout du moins dans la logique uropie°) mais celui de motoric.
°J'ai lu, plusieurs fois, qu'un accent tonique (du moins, au nominatif singulier) n'était pas signalé quand il portait sur l'avant-dernière syllabe. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi 7 Mar 16 Avr 2019 - 10:05 | |
| - Anoev a écrit:
- C'est pas celui de motòr qui me chagrine (tout du moins dans la logique uropie°) mais celui de motoric.
°J'ai lu, plusieurs fois, qu'un accent tonique (du moins, au nominatif singulier) n'était pas signalé quand il portait sur l'avant-dernière syllabe. Oui, l'accent écrit est inutile ici en effet, car même s'il s'agissait du suffixe -or, l'accent tonique porterait de toute façon sur celui-ci, en vertu du troisième principe de l'accentuation en Uropi : A partir de deux suffixes ajoutés à la racine, l'accent tonique descend sur l'avant-dernier suffixe. | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Mar 16 Avr 2019 - 15:27 | |
| Belle discussion à laquelle je n'ai pu participer pour cause de panne de réseau Une ou deux remarques: - Bab a écrit:
- Finalement je me demande si ce n'est pas motòr qui devrait avoir un deuxième sens abstrait, comme extension de son sens premier concret d'engin. Il s'agit bien d'un mot quasi "international", qui semble être d'ailleurs employé la plupart du temps dans ces deux sens, dans quelques langues. Ça résoudrait quelques problèmes. On pourrait avoir motòri nerv sans trop d'ambiguĩté : motor nerve (en), motorischer Nerv (de), nervio motor (es), двигательный нерв (ru)... et même le sens abstrait de moteur comme dans « le moteur de ce mouvement social est la colère », ou encore moteur de recherche, etc., etc.
Pour moi, muvor évoque essentiellement celui/celle qui met en mouvement, et rien d'autre. En Uropi, le suffixe -or désigne l' agent; il n'est dit nulle part que l'agent doive être exclusivement une personne. Motòr en revanche, de par son sens international, est plutôt cantonné à la mécanique - Citation :
- ... et pour ce qui est du nerf moteur, je verrais simplement, et momentanément peut-être, muvi nerv (le nerf du mouvement) *, bien que dans l' dico on ait bien motòri nerv (à "nerf") !
quant à muvi nerv c'est un nerf mobile, qui bougeEn russe, on a двигательный нерв, mais il faut l'analyser: двигать = muvo + -тель = -or > двигатель* = muv-or + ный (= adj.) > muv-or-imeme si, accessoirement двигатель veut bien dire moteur En grec, κινητικό νεύρο (nerf moteur) est bien construit sur κινώ = muvo et pas sur κινητήρας (moteur) C'est pourquoi je crois qu'il faut cantonner (comme le riz ) motòri à la mécanique: à moteur, motorisé, relatif au moteur… etc. Et élargir le sens de muvor, muvori à tout ce qui induit ou génère le mouvement: "muvor évoque essentiellement celui/celle (ou ce) qui met en mouvement", d'où muvori nerv (si c'est bien ça le sens) - Citation :
- et même le sens abstrait de moteur comme dans « le moteur de ce mouvement social est la colère », ou encore moteur de recherche, etc., etc.
là encore, je crois qu'il faut distinguer l' abstraction de la techniqueDe muvor di sosial muvadi se irgad* (= ang: driving force: muvikrat ?) U proceki (ceki?) motòr (ang. search engine, sué sökmotor, al Suchmaschine) on peut dire aussi motìv = motif, mobile (du crime) | |
| | | Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi 7 Mar 16 Avr 2019 - 18:40 | |
| Voilà qui éclaircit l'affaire ! ... et qui ouvre de nouveaux horizons, notamment en ce qui concerne le suffixe -or. Finalement donc, un motòr est en quelque sorte aussi un muvor, puisqu'il initie et génère un mouvement. Par contre, j'ai maintenant un peu de mal avec proceki motòr, parce que peut-être je n'y perçois pas vraiment un mouvement (mécanique), mais plutôt un processus (programmatique) d'analyses et de sélections. | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Mar 16 Avr 2019 - 18:59 | |
| En ce qui concerne le moteur de recherche, toutes les langues que j'ai consultées y compris le mandarin* utilisent "moteur" ou "machine" pour le moteur de recherche * 引擎 Yǐnqíng (aussi bien moteur de voiture que moteur de recherche… si on peut se fier à Google) Mais c'est ma faute: j'ai parlé de mécanique; j'aurais dû parler de technique: d'un côté invention artificielle de l'homme, de l'autre nature, anatomie, biologie. - Citation :
- Finalement donc, un motòr est en quelque sorte aussi un muvor, puisqu'il initie et génère un mouvement.
Oui, c'est le sens du mot en latin, je crois (qui meut), mais qui a été spécialisé et internationalisé avec les inventions techniques. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Mar 16 Avr 2019 - 19:08 | |
| Moteur est en fait, dû au supin (NOTVM) de MOVEO. La boucle est bouclée ! Ce que je ne comprends pas vraiment, c'est la transformation, en uropi, du O en U. L'influence française (mouvement) peut-être ? ou bien anglaise (to move se prononçant à peu près /tu mɔʊv/) ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Mar 16 Avr 2019 - 19:20 | |
| Le son de move est un /u:/ (ou long) Tu as raison, c'est l'influence franco-anglaise + corse muvimentu (mouvement), por movimento (qui se prononce à peu près pareil) + it muovere + roumain muta | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Mar 16 Avr 2019 - 19:30 | |
| J'étais pas passé bien loin : je ne connais pas le corse, mais j'aurais dû m'rapp'ler que le corse, c'est un peu comme l'italien sauf qu'on change les O en U ( , 'videmment !).
Aut'chose de tout différent. J'ai traité, chez Idéolexique, les pavés de "romance" et de "romancer" (écrire un roman sur une histoire vraie). J'ai bien trouvé romàns pour le premier, mais j'ai rien trouvé pour le verbe. Crois-tu que romano (pris de romàn) pourrait marcher ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi 7 Mer 17 Avr 2019 - 10:51 | |
| - Doj-pater a écrit:
- En ce qui concerne le moteur de recherche, toutes les langues que j'ai consultées y compris le mandarin* utilisent "moteur" ou "machine" pour le moteur de recherche
Ça ressemble plus à un outil qu'à une machine, ou alors à une machine virtuelle, bien qu'il n'y ait rien qui ressemble vraiment à un quelconque "moteur". Tracekèl m'aurait semblé plus proche de la réalité, mais on est là dans un monde virtuel qui se cherche (... des définitions surtout). Finalement, cela confirme en partie mon impression quant aux deux sens (propre et figuré) du mot "moteur" dans la plupart des langues. D'un autre côté, je comprends mieux maintenant le sens, bien concret, de motòr en Uropi, qui de ce fait s'appliquerait difficilement à nerf moteur, motòri nerv (qui est bien dans le dico, et qu'il faudra donc corriger), pourtant assez largement utilisé aussi dans plusieurs langues. D'où la suggestion, un peu risquée que j'avais faite, d'ajouter un sens figuré à motòr, pour pouvoir accepter à la fois des expressions comme motòri nerv et traceki motòr. Le risque là est en effet d'induire plus que deux sens, tout en occultant complètement muvor. À propos de muvor, justement, et du suffixe -or, plus particulièrement, je me demande si sa définition est assez claire dans la grammaire... à moins que ce ne soit à moi que quelque chose ait échappé ? Je n'y voyais qu'un suffixe personnel, dans le sens de relatif à la personne, presque exclusivement | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Mer 17 Avr 2019 - 11:20 | |
| Je n'ai trouvé (dans le Vordar) traceko que dans l'dico uropi-anglais. Comme je ne suis pas vraiment doué en anglais et que je ne connais pas la différence entre to search et to look for, j'me suis un peu senti su'l'sable. Mais bon, ça doit pas êt'ben éloigné. Moi aussi (par conséquent), je préférerais tracekèl* parce qu'un moteur crée un mouvement physique, ce qui n'est pas le cas des moteurs de recherches qui sont dans nos chèèères machines.
*J'ai trouvé, très récemment, un calque (très) approximatif de tracekèl : buskor. Je n'ai choisi ni busksat ni busksent°, car là aussi, sat (outil) et sent (appareil) décrivent du matériel plus physique que virtuel, je me suis donc contenté d'un suffixe d'agent. °En plus de ça, j't'explique pas l'chap'let d'consonnes !
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi 7 Mer 17 Avr 2019 - 12:47 | |
| Je crois que je me suis encore une fois trompé entre traceko et proceko ... J'ai la tête en vrac, désolé ! | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Mer 17 Avr 2019 - 13:12 | |
| L'problème, c'est que procekad, c'est (Vordar dixit) une recherche scientifique. Comment dirait-on "à la recherche du temps perdu", ou "je recherche de l'or" ? Nos moteurs de recherches (Goûgueules, Qwantz etc), recherchent toutes sortes d'infos, et pas seulement l'extrapolation du théorème de Pythagore pour des triangles non rectangles (dit aussi Al Kashi) et autres infos scientifiques.
J'me suis rendu compte là que tracekad est bien la recherche pour d'autres applications que la science. Par conséquent, tracekèl pourrait bien aller pour nos moteurs de recherche. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 17 Avr 2019 - 13:29, édité 1 fois | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Mer 17 Avr 2019 - 13:28 | |
| Je vois que dans cette affaire je ne me suis pas exprimé avec suffisamment de clarté: Bon j'ai des excuses: - rencontre avec les délégués de la Mairie pour l'expo d'octobre - recherche de fabricants de drapeaux pour réaliser le neau drapeau Uropi avant le forom - panne de réseau lundi et hier matin (je ne parle même pas du téléphone qui se coupe en pleine conversation)… je vais finir par croire à la théorie du complot. Pour un Romain cultivé de l'Empire ou pour un latiniste distingué le rapport entre moveo, motum, motor est visible… pour un barbare germain, celte, slave… etc, indo-européen ou Uropien comme moi, ce n'est pas évident. Il y a d'une part le mot dérivé: muvo > muvad, muvi, muvor, (dérivation traditionnelle); il y a d'autre part un mot international emprunté: motòr pour les engins "automoteurs"… les machines en général… de la fusée à l'aspirateur… Normalement l'instrument (machine, engin …), c'est -èl, mais là ça bloque à cause du "mobile" (téléphone portable) = muvièl (muvi + èl) ou muvitèl… reste le "mobile" (de Calder ou autre…) mais j'ai bien l'impression que c'est aussi devenu un mot international… (à vérifier) - Bab a écrit:
- À propos de muvor, justement, et du suffixe -or, plus particulièrement, je me demande si sa définition est assez claire dans la grammaire... à moins que ce ne soit à moi que quelque chose ait échappé ? Je n'y voyais qu'un suffixe personnel, dans le sens de relatif à la personne, presque exclusivement
Je dirais que c'est vrai dans 99% des cas, mais un agent n'est pas forcément une personne: Google:1 Personne chargée d’administrer pour le compte d’autrui. Une agente culturelle . 2 Tout ce qui exerce une action. Les agents naturels (air, eau, etc.) ont dégradé ce bâtiment . C'est encore plus vrai pour l'opposé: le patientpati + en > patien le malade est bien une personne, tout comme vikto > vikten (le vaincu) mais picto > picten ("le paint") est un tableau, traso < trasen ("le dessiné") est un dessin (résultat d'une action), comme en espagnol: pescar > pescado "le pêché" (mais pas capital), ou en espéranto fiŝaĵo (ça m'a toujours fait marrer "le fish à Jo", à ne pas confondre avec "la fiche à Jo") Donc muvor est tout ce qui peut induire un mouvement; motòr étant un type de muvor avec un sens purement technique (mécanique ou virtuel) Traceko, tracekèl Traceko, ceko tra illustre bien la différence en Uropi entre préverbe et adverbe de mouvement/prépositionex. I av ceken ca tra tal de pol = je l'ai cherchée dans toute la ville Ceko tra tal de has = chercher dans toute la maison > Traceko = fouiller: traceko de has = fouiller, perquisitionner la maison Donc tracekèl serait "un fouilleur" (machine)… pourquoi pas ? C'est ce qu'il fait. Malheureusement cette construction est peu commune (et semble réservée aux langues commençant par esp- espagnol: buscador & espéranto serĉilo). Il faut se faire une raison, en matière informatique, tout le monde calque l'anglais, y compris les Chinois: Sōusuǒ yǐnqíng "moteur de recherche", les Japonais: Kensaku enjin, les Coréens geomsaeg enjin, les Indonésiens: Mesin pencari, les Indiens: khoj injanOn ne va pas faire des "Uropismes" pour le plaisir de faire des Uropismes ! Je proposerais donc plutôt: cekimotòr (cf sué: sökmotor, nor søkemotor…) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Mer 17 Avr 2019 - 13:32 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Il faut se faire une raison, en matière informatique, tout le monde calque l'anglais, y compris les Chinois: Sōusuǒ yǐnqíng "moteur de recherche", les Japonais: Kensaku enjin, les Coréens geomsaeg enjin, les Indonésiens: Mesin pencari, les Indiens: khoj injan
On ne va pas faire des "Uropismes" pour le plaisir de faire des Uropismes ! Je proposerais donc plutôt: cekimotòr (cf sué: sökmotor, nor søkemotor…) Exit donc tracekèl ; dommage ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Velonzio Noeudefée Référent Actualités
Messages : 8436 Date d'inscription : 14/02/2015 Localisation : Rhône-Alpes
| Sujet: Re: Uropi 7 Mer 17 Avr 2019 - 13:35 | |
| - Anoev a écrit:
- Moi aussi (par conséquent), je préférerais tracekèl* parce qu'un moteur crée un mouvement physique, ce qui n'est pas le cas des moteurs de recherches qui sont dans nos chèèères machines.
Tout dépend du point de vue, au résultat, un moteur de recherche a néanmoins une action physique : il change la page. _________________ En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI) langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish
Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit) Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Mer 17 Avr 2019 - 15:03 | |
| - Bab a écrit:
- Je crois que je me suis encore une fois trompé entre traceko et proceko ... J'ai la tête en vrac, désolé !
Non, tu ne t'es pas trompé! Si l'on suit "l'españoranto", c'est bien tracekèl "le fouilleur", qu'il faut dire et non procekèltraceko (< ceko tra) c'est bien fouiller, chercher partout, perquisitionner, passer au peigne fin, ce que fait un moteur de recherche proceko (< ceko + pro = en avant), c'est chercher pour faire avancer les choses, d'où la recherche scientifique siensi procekad, procekor = un chercheur… etc. Autrement dit, le flic et le chercheur ne recherchent pas de la même manière… qui disait que l'Uropi n'était pas logique ? - Anoev a écrit:
- Comment dirait-on "à la recherche du temps perdu", ou "je recherche de l'or" ?
Là, c'est le fr. qui n'est pas logique. Pourquoi rechercher ? c'est chercher à nouveau ? comme refaire ou redire ? Pourquoi un chercheur et pas un rechercheur, puisqu'il fait de la recherche ? L'Uropi est beaucoup plus logique: Ceko gor = (re)chercher de l'or > goricekor = chercheur d'or Pour notre Proust Eurélien (du 11 au 19, c'est le printemps de Proust à Combray), je n'ai traduit que le titre de son oeuvre, justement "à la recherche du temps perdu".Là c'est différent: il s'agit de retrouver ce que l'on a perdu (le passé), donc le préfixe ru- s'impose. Rucekan pasen tem est le titre de l'oeuvre proustienne - Velonzio a écrit:
- Tout dépend du point de vue, au résultat, un moteur de recherche a néanmoins une action physique : il change la page.
Oui, je crois que l'opposition n'est pas entre physique et moral, mais plutôt entre artificiel et naturel (humain, biologique) " L'intelligence artificielle" est bien du même domaine que les moteurs de recherche, même si le qualificatif " intelligent" est très exagéré en parlant de ces moteurs | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi 7 Mer 17 Avr 2019 - 15:16 | |
| Adverbes de mouvement et préverbes en UropiJe viens justement d'écrire un article sur la question sur le Blog Uropi. Une caractéristique partagée avec les langues germaniques, c’est ce qu’on appelle en Uropi les adverbes de mouvement.Nous avons un verbe en deux parties ( verbe + adverbe de mouvement), par exemple: ito op = monter: (ang. go up, al. geh hinauf, da. gå op, sué. gå upp, nor. gå opp…), là où les langues romanes, slaves, baltes, le grec, l’albanais… etc., utilisent un verbe seul, par ex. en italien salire, espagnol, por. subir, roum. urca, rus. подниматься, tch. stoupat, let. kāpt, lit lipti… (Les langues indo-iraniennes ont aussi des verbes en deux parties, par ex: hindi ūpar jāna, perse balā raftan = monter.) Le principal avantage est que l’on emploie toujours le même verbe avec différents adverbes, par ex. ito, ito ap, ito in, ito us, ito op, ito niz, ito pro, ito ru… au lieu d’utiliser de nombreux verbes qui n’ont rien en commun, comme en fr. aller, partir, entrer, sortir, monter, descendre, avancer, retourner… Mais c’est aussi que l’on peut employer le même adverbe avec des verbes différents; par exemple, avec l’adverbe ap (éloignement) on peut dire: ito ap, vado ap, reno ap, faro ap, flevo ap, snivo ap, krepo ap… (= partir, à pied, en courant, en véhicule, en volant, en nageant, en rampant… etc.)
Nous avons donc avec 11 adverbes de mouvement et plus de 10 verbes différents, au moins 110 combinaisons possibles. Pour en savoir plus | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi 7 Mer 17 Avr 2019 - 17:02 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- il change la page.
Oui, certes, mais pas comme nous on tourne la page d'un bouquin, avec nos doigts. Là, il s'agit d'une opération logicielle, qui a une influence électronique, qui influe sur l'apparence d'un écran, qui ne bouge pas. Le moteur de recherche informatique, lui, n'est que logiciel : l'électronique n'est d'jà plus de son ressort une fois qu'il a lancé sa suite de O et de I : c'est désormais une question d'interface (ce qui coûte le plus cher dans les ordinateur, c'est les interfaces, surtout celles qui commandent les robots : demande à Vilko). Récapitulons : le moteur de recherche informatique n'effectue pas d'opération de mouvement physique (mécanique). Le terme "moteur" n'est donc qu'une extrapolation, mais comme on ne lui a pas trouvé un nom bien à lui (le terme "chercheur" a été, j'sais pas pourquoi, réservé à quelqu'un qui cherche), on lui a trouvé ça, faute d'autre motivation...
L'nouveau logo est en place chez Idéopédia et Idéolexique. Cependant, c'est pas vraiment satisfaisant, et j'pense que j'vais essayer d'faire mieux. Cependant, en vision de 30 (Idéolexique) ou 20 (Idéopédia) pixels, faut pas s'attendre à des miracles ! Plus une image est détaillée en plein format, plus elle "perd des plumes" au rétrécissement. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Uropi 7 | |
| |
| | | | Uropi 7 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |