L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon EB12.5 Zénith ...
Voir le deal

 

 Sambahsa-Mundialect

Aller en bas 
+11
PatrikGC
Fox Saint-Just
Bedal
Leo
Troubadour mécréant
Seweli
Emanuelo
Mardikhouran
Velonzio Noeudefée
Ziecken
Olivier Simon
15 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 21 ... 38, 39, 40, 41  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 34765
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyLun 18 Oct 2021 - 13:20

J'tâcherai d'les garder pour apr... un aut'jour ou bien, si je les poste demain, je saurai que la réponse ne sera pas immédiate.

Ah, au fait, avant qu'tu partes, ou pour ton r'tour... J'ai fur'té du côté de "camp" (pour traiter le nom psolat et uropi kamp). Du coup, j'ai vu que lagher était traité.

Seulement, j'ai une question (j'ai failli en avoir deux, jusqu'à ce que je corrigeasse : j'avais fait une faute : j'avais oublié le H) : de quel camp s'agit-il ? Du premier, j'en suis à peu près sûr ; du deuxième (de centre du terrain à un des deux buts, quelle que soit sa forme : cage, panier, barre transversale...), c'est bien encore possible ; du troisième, j'ai quelque doute*.




*Raison pour laquelle j'prévois de faire une correction pour le psolat ; en aneuvien, c'est d'jà des mots différents.

_________________
Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep
Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.

Olivier Simon aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 34765
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyJeu 28 Oct 2021 - 0:15

Sellamat Mundialecter.

Peux-tu voir par là pour compositor ? J'ai besoin de ton assistance. Musique ? imprimerie ? Jusqu'à plus ample informé, j'ai supposé les deux.

_________________
Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep
Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5370
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyJeu 28 Oct 2021 - 4:52

Oui pour la musique (d'autant que nous avons eu droit à un compositeur qui a donné un titre en sambahsa à l'une de ses oeuvres).

En revanche, le dico indique "teipdehsa" pour la composition d'imprimerie. Donc le compositeur de lettres est "teipdehtor"

(je n'ai touché à rien car j'ai peur de foutre le bocson dans le pavé de traduction)

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 34765
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyJeu 28 Oct 2021 - 9:56

Olivier Simon a écrit:
En revanche, le dico indique teipdehsa pour la composition d'imprimerie. Donc le compositeur de lettres est "teipdehtor"
Pââârfait ! J'vais faire le nécessaire, ainsi, le sambahsa rejoindra l'ido dans la précision de la traduction. Je suppose que teipde- vient directement de l'indo-européen ; quelle en est la source exacte ?

C'est fait ; par ailleurs compositor est traité.

_________________
Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep
Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.

Olivier Simon et Velonzio Noeudefée aiment ce message

Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5370
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyJeu 28 Oct 2021 - 14:00

C'est seulement "deh" (mettre) qui vient du PIE *deH1

"teip" est un pur sambahsisme; c'est un mélange de "type-" (comme dans typographie), de "tape" en anglais. Ca veut dire "taper, tapoter" mais aussi "enregistrer" dans le sens de taper ou de faire tic-tac; comme nom, le résultat est aussi "teip". C'est la "représentation par écrit ou assimilé".

En revanche, la représentation par l'image est "kip" (verbe : keip). Donc, en Sambahsa, on peut dire "per teip au keip" = par le mot ou l'image (s'agissant de retranscrire quelquechose)
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5370
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyJeu 28 Oct 2021 - 14:04

Désolé, j'ai été très à la bourre ces derniers temps, je n'ai pas fait attention à ta modification plus haut (et en plus Idépédia refoire).

"lagher" est le camp (militaire, de concentration) et par extension, le côté de certains mouvements d'opinion.
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 34765
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyJeu 28 Oct 2021 - 17:28

Olivier Simon a écrit:
et en plus Idépédia refoire.
Idéolexique, plutôt.

_________________
Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep
Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.

Olivier Simon aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 34765
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyMer 17 Nov 2021 - 13:19

Sellamat, Mundialecter.

Pourrais-tu jeter un œil par là ?


Mercidavance.

_________________
Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep
Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5370
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyMer 17 Nov 2021 - 13:39

Oups, j'étais déconnecté depuis qqes jours !

Oui, très certainement "dysenteric" pour l'adjectif. Pour le malade, je ne suis pas sûr.
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 34765
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyMer 17 Nov 2021 - 13:48

D'après ce que me dit le Wiktio, ça ne concernerait pas les sujets contractés. J'irai voir au CNRTL pour plus de sûreté.

Sinon, merci. J'vais mettre ça à jour. Je traiterai la page trilingue* ce soir.




*Si ça continue à bien marcher. Il manquait un cheveu (fourchu) qu'elle fût quadrilingue. Mais la lettre Y n'existe pas en uropi (disenteric).

_________________
Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep
Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.

Olivier Simon aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5370
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyMer 17 Nov 2021 - 13:52

Parfait, c'est parce que comme - et pour cause - je dois consulter les Wiktionaries en d'autres langues - ça m'a influencé.
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 34765
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyMer 17 Nov 2021 - 16:50

Et v'là l'œuvre ! Une même orthographe pour trois adjectifs de même signification, issus de langues, d'orthographes différentes ; et avec une prononciation différente !




Olivier Simon a écrit:
Pour le malade, je ne suis pas sûr.
T'as vach'ment bien eu fait de m'alerter ! voici les deux définitions rapportées par le CNRTL ! Du coup, j'vais pouvoir ajouter dysáṅtron chez moi. J'vais pouvoir aussi éditer l'pavé.

_________________
Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep
Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 34765
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyMar 23 Nov 2021 - 20:38

Le psolat et le sambahsa ont eu la primeur du pays, eu égard à une étymologie directe.

Ces deux langues se rassemblent aussi autour du parallèle qui traverse ledit pays.

Toutefois, la prononciation (le voisement du C et l'aperture du O) et l'adjectif gentilé les sépare.

Un p'tit problème, c'pendant : si j'ai bien trouvé ecuadorian pour le gentilé du pays, qu'il partage avec l'interlingua, j'ai rien trouvé pour "équatorial".

_________________
Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep
Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5370
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyMar 23 Nov 2021 - 21:25

Ah, ça serait vraisemblablement "equatorial", vu que le mot est commun au français et à l'anglais.
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 34765
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyMar 23 Nov 2021 - 23:27

Je supposais aussi, mais j'ai pas osé : y aurait plus y avoir un adjectif P-I-E plus an adéquation. En attendant, pour le mot de demain (et pour le dévivé du chapitre sambahsa d'aujourd'hui), je vais le mettre avec un {{?}}. Dès que tu confirmes, je fais le nécessaire en enlevant les {{?}} et en mettant des crochets.

_________________
Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep
Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5370
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyMer 24 Nov 2021 - 6:44

C''est pas grave si tu omets le ? car on a peu de chances de se tromper et réunir le Sambahsa Werdcreation Grupp serait un peu long. De plus, sache que je vais être absent tout le week-end, de nouveau à Paris (en fait Clichy juste contre le périph) pour la Convention Citoyenne.
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 34765
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyMer 24 Nov 2021 - 8:25

À proximité du Grand Poulailler ?

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Grand_10

En tout cas, le pavé est prêt. Reste plus qu'à traiter la page française, ainsi que les chapitres des idéolangues non {{?}}-és, dont le le sambahsa, qui partagera la même page avec l'interlingua, mais pas le psolat (equatoris), c'coup-ci.

J'ai remarqué un truc : les traductions sont uniques, aussi bien pour le climat que pour le télescope. Cependant, certaines langues (l'ido, par exemple) on un terme spécifique pour cet instrument optique. À consulter bientôt.

_________________
Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep
Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5370
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyMer 24 Nov 2021 - 10:09

Tellement à proximité que je le vois depuis le restaurant de l'hôtel. La première fois, je me suis retrouvé au petit-déjeuner avec un couple d'Allemands. Grâce à ma maîtrise experte de l'idiome germanique, je les avais amusé en leur disant que Sarko venait de s'y faire condamner deux jours avant...

(photo prise avec mon ordi portable...)

Sambahsa-Mundialect - Page 39 24419810
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 34765
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyJeu 2 Déc 2021 - 12:36

J'ai trouvé ramsa pour "foire". Le problème, c'est que le Lexicon ne donne aucune précision.

Je voudrais bien savoir de quelle foire il s'agit ; d'autant plus que pour yarmerc, là, implicitement du moins, aucun doute n'est possible*.

Pourrais-tu nous donner quelques éclaircissements ?








*À moins d'avoir la chiasse tous les ans, par exemple au moment des fêtes de fin d'année (qui approchent) ; mais là, on extrapole grâââve !

_________________
Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep
Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5370
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyJeu 2 Déc 2021 - 12:48

Comme son étymologie (yar-merc(at)) le laisse supposer, "yarmerc" est la foire ne se tenant qu'une fois dans l'année. "ramsa" est plus qu'annuelle (et n'a aucun rapport avec la chiasse...)
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 34765
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyJeu 2 Déc 2021 - 13:02

Pââârfait ! Donc, c'est uniquement dans le premier pavé qu'il convient de mettre ramsa. Et sinon, c'est quoi ? une fête ? une réunion commerciale ? les deux envisageables ?

Et sinon... euh... l'autre ?*





*J'me suis rendu compte que chez moi, j'avais fait une faute d'orthographe : c'est flushet, pas fluchet. On n'efface pas une ardoise avec du PQ.

_________________
Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep
Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5370
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyJeu 2 Déc 2021 - 13:26

Ben une foire, mais pas nécessairement une fois dans l'année...
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 34765
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyJeu 2 Déc 2021 - 16:48

Olivier Simon a écrit:
Ben une foire, mais pas nécessairement une fois dans l'année...
Donc, les deux sens du premier mot, si j'ai bien compris.


Et pour l'autre (caca liquide), ça donne quoi ?

_________________
Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep
Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5370
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyJeu 2 Déc 2021 - 17:27

"chiasse" est dans le dico, et même un verbe pour "avoir la chiasse".

Puisque ce sujet a l'air de te passionner, le mot sambahsa pour "pine" = "diora" serait apparenté étymologiquement à l'ancêtre du français "foirer"
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 34765
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 EmptyJeu 2 Déc 2021 - 17:51

C'est pas que ça me passionne tant que ça, mais pour le moment, le pavé concernant ce sens n'est guère plus épais qu'une feuille de PQ.

Et p'is bon, y a quand même, dans le Lexicon, deux noms pour "diarrhée" : diarrhea (comme en interlingua) et issehal (plus original*).

J'ai bien vu, effectivement, peichisch pour "chiasse", mais comme il y avait un "!", j'ai cru qu'il s'agissait d'une interjection (Oh ! chiasse !).  Surtout que le verbe (dreidsk) en est notoirement différent.

Sinon, je vois pas le rapport avec "pine" (diora), encore que certains soient arrivés à pied par la Chine...



*Du coup, il conviendrait bien pour "foire", sauf contrindication, 'videmment !

_________________
Nekrodur slivèdje nep ; traadur reve nep
Les morts ne rêvent pas ; les hommes d'affaires non plus.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 39 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Sambahsa-Mundialect
Revenir en haut 
Page 39 sur 41Aller à la page : Précédent  1 ... 21 ... 38, 39, 40, 41  Suivant
 Sujets similaires
-
» Sambahsa-Mundialect
» Sambahsa-Mundialect
» Sambahsa-Mundialect 1
» Lingwa de planeta / sambahsa-mundialect
» Sambahsa, Uropi ou Kotava?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: