L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

 

 Sambahsa-Mundialect

Aller en bas 
+11
PatrikGC
Fox Saint-Just
Bedal
Leo
Troubadour mécréant
Seweli
Emanuelo
Mardikhouran
Velonzio Noeudefée
Ziecken
Olivier Simon
15 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 16 ... 29, 30, 31 ... 35 ... 41  Suivant
AuteurMessage
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptySam 3 Avr 2021 - 19:12

Nouvelle série d'exercices en Sambahsa : http://sambahsa.pbworks.com/w/file/143844336/sambahsa-exercices4.pdf
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyLun 5 Avr 2021 - 18:47

Voici enfin l'édition 2021 du dico Sambahsa (tout se trouve sur le site principal) :

Scribd : https://fr.scribd.com/doc/93262360/Dictionnaire-sambahsa-francais

txt : http://sambahsa.pbworks.com/w/file/143857209/Sambahsa-franceois-2021.txt

Tiddly : http://sambahsa.pbworks.com/w/file/fetch/143860080/Sambahsa-Francais.html

Goldendict : http://sambahsa.pbworks.com/w/page/53582206/Dictionnaire%20automatique%20sambahsa-fran%C3%A7ais

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyLun 5 Avr 2021 - 19:00

J'ai mis à jour dans "Liens utile" d'Idéolexique, le lien vers le Lexicon version 2021 en y mettant la deuxième adresse (txt).

Y a-t-il beaucoup de différences avec celui de 2018 ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyLun 5 Avr 2021 - 19:05

Je t'ai également envoyé le fichier à ton adresse privée que j'ai la chance de connaître Laughing

1000 mots de plus ou corrigés, tout simplement.
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyLun 5 Avr 2021 - 22:16

Ah, au fait, j'ai oublié d'te dire dans le courriel : les pages sambahsa d'Idéolexique ont le nouveau logo. Va main'nant falloir que j'en fasse autant pour Idéopédia.

J'ai engrangé l'processus, mais y faut un certain délai, j'ai l'impression.




Ça y est ; bien calé, en plus !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyMar 6 Avr 2021 - 14:18

Merci !

J'avais dû remarquer; sinon, on a aussi un logo "transitoire mais qui dure trop longtemps" :

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Corona11

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyMar 6 Avr 2021 - 15:05

Tu m'as bien fait rire avec ton long transitoire.

A quand le virus Bonaparte 1er consul...qui mettra fin au Transitoire.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyMer 7 Avr 2021 - 13:50

Sellamat.

D'où vient sarik, pour le mainate ?

Ce s'rait bien que j'puisse traiter la page : y a que trois noms dans le pavé ! ce qui fait plus que maigre. Autant qu'le pavé soit bleu (j'ai traité l'aneuvien et le psolat), en plus du... français, 'videmment.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyMer 7 Avr 2021 - 13:59

Sellamat !

Ca vient du Sanskrit "sarika-" : https://en.wiktionary.org/wiki/myna#Translations
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyMer 7 Avr 2021 - 18:56

Bon, j'ai vu ça, et j'ai traité le nom. Tu vérifieras quand même, par sûreté*.




*J'ai tout d'abord cru qu'y avait deux orthographes sanskriters pour *sārikā, et en y regardant de plus près, j'me suis rendu compte que la première était transcrite *śārikā. Bref : y faut avoir l'œul !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyMer 7 Avr 2021 - 19:40

Oui, c'est la romanisation moderne de ce qu'on écrivait "ç".

J'ai retiré "mas" pour "masculin" ? En Sambahsa, le genre des noms est réel, donc il est inutile de l'indiquer (en l'occurrence "indéterminé")
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyMer 7 Avr 2021 - 20:37

T'as bien fait : c'est une étourderie de ma part ! En général, je l'enlève toujours y compris quand je copie/colle du français à l'interlingia, par exemple, mais aussi quand je traite (quand ça m'arrive) des noms sambahsa. Là, j'avais la tête vraiment ailleurs, pourtant c'était pas encore l'heure de dîner quand j'ai traité la page. Au temps pour moi, donc. L'prochain coup, j'tâch'rai d'faire attention.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Mer 21 Avr 2021 - 8:36, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyDim 18 Avr 2021 - 10:45

Sellamat Mundialecter.

Vu qu'tu es dans l'coin, pourrais tu nous donner de plus amples infos sur toronkha ?


Son étymologie.
De quel type de pamplemousse y s'agit ? du citrus maxima ? ou du citrus paradisi ?

Mercidavance.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyDim 18 Avr 2021 - 11:37

J'avoue que je ne me suis pas posé la question, c'est le relativement gros fruit amer qu'on n'a pas envie de manger.

POur l'étymo, ça vient de l'espagnol "toronja" qui lui-même vient d'un mot arabe du citron : https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%AA%D8%B1%D9%86%D8%AC#Arabic
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyDim 18 Avr 2021 - 15:29

Olivier Simon a écrit:
J'avoue que je ne me suis pas posé la question, c'est le relativement gros fruit amer qu'on n'a pas envie de manger.

Ca ça dépend dans ma famille on aime bien, puis c'est rare un fruit (considéré comme un fruit, contrairement aux tomates et tomates cerises) qu'on mange autant en entrée qu'en dessert.

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.


Dernière édition par Velonzio Noeudefée le Dim 18 Avr 2021 - 20:48, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyDim 18 Avr 2021 - 20:37

Olivier Simon a écrit:
J'avoue que je ne me suis pas posé la question, c'est le relativement gros fruit amer qu'on n'a pas envie de manger.
Le problème, c'est que ce sont deux gros fruits, plus ou moins amers, ça dépend.
Citation :
Pour l'étymo, ça vient de l'espagnol toronja qui lui-même vient d'un mot arabe du citron : https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%AA%D8%B1%D9%86%D8%AC#Arabic
Ton info m'a aidé ! merci. D'après ce tableau, j'en déduis qu'il s'agit du citrus paradisi, donc je mettrai un (2) en face de toronkha dans l'pavé.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyMar 20 Avr 2021 - 11:44

J'en profite que t'es là pour te demander de valider ou d'infirmer mes déductions quant aux traductions de "parquer", que je n'ai pas vu dans le Lexicon (t'es pas l'seul, rassure toi, comme tu peux voir dans le lien).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyMar 20 Avr 2021 - 13:12

Merci, c'était bien déduit, mais, en revanche et à l'exception des 3 irréguliers, les verbes sambahsa sont toujours présentés sous leur radical (sinon, on ne peut pas deviner la conjugaison)
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyMar 20 Avr 2021 - 13:42

J'viens d'voir. J'ai complété ta correction en mettant des liens. Du reste, j'aurai plus qu'à compléter le chapitre sambahsa avec le paragraphe du verbe. Pour le pavé de traduction, je verrai comment je ferai, car là, j'ai d'un seul coup un doute ! Y a deux sens pour "se garer" : il y a

se mettre de côté pour éviter de gêner et repartir après
faire stationner un véhicule dans un emplacement prévu à cet effet.

Je pense que park (verbe) correspond à la deuxième définition puisqu'il signifie aussi "parquer".

Tout ça est encore un peu flou dans mon esprit, y compris en aneuvien, où j'ai stànes* pour "garer" et inàre pour "parquer" (plus proche du sambahsa zark, mais possible aussi pour park).



*Pour "stationner", j'ai staṅten.




Mundialecter, j'te propose d'aller j'ter un œil par là, mais aussi à zark, histoire de voir si jamais deux~trois bourdes ne s'y seraient pas glissées (j'en ai d'jà corrigé une : j'avais oublié le pavé du nom pour zark).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyDim 25 Avr 2021 - 21:21

Nouvelle petite merveille par Henrique; un cours court de Sambahsa en 4 langues, dont le français !

http://sambahsa.atwebpages.com/curs/

Anoev et Velonzio Noeudefée aiment ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyLun 26 Avr 2021 - 11:38

Pourquoi "lection" pour "leçon" ?

Sinon, y a des trucs que j'ai pas trop saisi, par exemple, dans les articles indéfinis (alors que pour les articles défoinis singuliers, ça va plutôt bien).

Quelle différence entre un wir et uno wir ?

Pourquoi, alors que les articles définis sont bien différenciés pour le masculin, l'épicène et le neutre, on a le même pour l'indéfini ?

is wir, ia gwen, el anghen, id petra


mais

uno wir & uno petra

Pour un, c'est encore plus radical.


On a le même phénomène au pluriel.


Remarque, j'vais t'dire, chez moi, aucun article, pas plus défini qu'indéfini ne marque le genre : c'est àt (à devant deux consonnes ou une affriquée) pour le défini et ùt (ù, idem) pour l'indéfini, et au pluriel, c'est respectiv'ment àr & ùr (quoi qu'il y ait derrière). Le marquage du genre ? on le trouve aux pronoms de la troisième personne : a* (sans diacritique, non accentué) pour le neutre (inclut l'épicène), da pour le masculin et ka pour le féminin. Pour le pluriel, pareil : ar (inclut plusieurs personnes de sexes ou de genres différents), dar, kar.




*Ça date d'y a un certain temps. J'ignorais totalement l'existence du sambahsa quand cette règle est sortie.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Lun 26 Avr 2021 - 12:03, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyLun 26 Avr 2021 - 11:46

LOl, il a juste laissé le mot sambahsa. Il ne parle pas français, donc soyez indulgent si parfois certaines phrases sonnent différent de ce que l'on entend dans l'hexagone.
Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyLun 26 Avr 2021 - 12:26

Par curiosité, comme Henrique semble très à l'aise, fluent et courant en sambahsa ;
Combien y-a-t-il de locuteurs de son type, avec un niveau plutôt très bon, qui leur permet s'en doute d'échanger directement en sambahsa (le propre d'une langue, quoi) ?

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Olivier Simon
Modérateur
Olivier Simon


Messages : 5575
Date d'inscription : 20/02/2009
Localisation : Lorraine

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyLun 26 Avr 2021 - 12:52

A coup sûr "Silvano" (qui a claqué la porte de ce groupe).

Sinon, à un niveau moindre, un ou deux, ça dépend des saisons...

Velonzio Noeudefée aime ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://sambahsa.pbwiki.com/
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 EmptyLun 26 Avr 2021 - 13:08

C'est déjà beau et bien, je trouve. Very Happy

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Sambahsa-Mundialect   Sambahsa-Mundialect - Page 30 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Sambahsa-Mundialect
Revenir en haut 
Page 30 sur 41Aller à la page : Précédent  1 ... 16 ... 29, 30, 31 ... 35 ... 41  Suivant
 Sujets similaires
-
» Sambahsa-Mundialect 1
» Sambahsa-Mundialect
» Sambahsa, Uropi ou Kotava?
» Sambahsa-Mundialect
» Lingwa de planeta / sambahsa-mundialect

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: