|
| Aneuvien 2 | |
|
+25PatrikGC Kavelen Nemszev Dosei SATIGNAC Kotave Hankol Hoken Iúle Elara Hyeronimus Balchan-Clic Velonzio Noeudefée Graphieros Yatem Eclipse Doj-pater Bedal Mardikhouran Ziecken Emanuelo Aquila Ex Machina Djino Vilko Troubadour mécréant Seweli 29 participants | |
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Les (rares) errances de l'accentuation aneuvienne Mar 17 Mai 2022 - 22:54 | |
| J'ai d'jà dû vous en parler. Quand j'ai introduit l'accent tonique en aneuvien, j'ai surtout voulu que trouver son endroit dans un mot ne devait pas être une partie de cache-tampon avec des règles mystérieuses, mais quelque chose de simple et explicite. Tant que les brèves (Ă, Ĕ) n'avaient pas été introduites, tout allait pour le mieux : J'avais pris une combinaison des règles d'Europe centrale (accent en première syllabe) et ibériques (si l'accent n'est pas où il doit être, il est signalé par un... accent). Là dessus, les voyelles longues (qui portent obligatoirement l'accent, mais qui sont facilement reconnaissables à la lecture) ont un peu agrémenté cette règle, ma foi, pas si compliquée que ça.
Là où ça s'est un peu compliqué, c'est donc avec l'apparition des brèves. Une brève ne localise pas un accent tonique comme un accent droit (aigu) ou un accent gauche (grave). Le Ă est (entre autres) le raccourcissement de la diphtongue AU ([ɐʊ], un peu comme le U avait pris place au dessus du A) et se prononce [ɔ], où qu'il soit. Pour le Ĕ, c'est presque pareil, il représente le raccourcissement du EU [ø:], mais aussi du OE ([œ:]). Y a des cas, c'est quand même facile de deviner si un accent tonique est sur une lettre à brève, comme dans a audjă (il entendit) ou même a ădía (il ait entendu) : là, l'accent n'est pas sur le Ă, parce qu'ailleurs, y a une diphtongue (toujours accentuée), soit une lettre avec un accent (ici le Í). Dans ar ere stĕr (ils savaient), le Ĕ est accentué, puisque c'est la seule syllabe d'un verbe (non clitique). Là où y a un sérieux doute (qui pourrait faire l'objet d'une réforme orthographique, en passant), c'est avec povĕg (cheminée). On peut pas trop savoir si c'est le O (en première syllabe) ou le Ĕ qui porte l'A.T. Un moment, j'avais pensé que la brève accentuée pourrait bien être remplacée par un caron (Ě). Raison de mon recul : très difficile de mettre un caron sur un A ! L'appel à un autre diacritique pour le même rôle était pour moi rédhibitoire, même si on trouve beaucoup moins de Ă accentués que de Ĕ accentués : il suffit de tomber sur LA SEULE exception pour que tout foire !
Maintenant, un autre exemple assez troublant : ertilă (tare 2), pris de er-, préfixe emphatique, et de la troncature de tilauq (défaut). Là, ça reste encore assez facile : er- est un préfixe donc selon la règle aneuvienne, ne peut pas porter l'accent tonique. Le I, en deuxième position, n'a pas de diacritique, ce n'est pas lui non plus qui dispose de l'accent. Donc, ne reste plus que le Ă (voyez bien qu'on peut trouver des Ă accentués !). Main'nant, un dérivé : mentilă (tare mentale) ; la fin ressemble, hein ! Sauf que le début n'est plus un préfixe, mais un constituant du radical, puisque c'est men (esprit 2) ! Donc rien ne s'oppose à ce qu'il soit accentué ! On se trouve (ici avec un Ă), dans le même cas que povĕg !
Heureusement, les mots avec des Ă et des Ĕ n'envahissent pas le Slovkneg. Et même si le prétérit des verbes est en Ă, une chose dont on est certain, c'est qu'il ne porte jamais l'accent tonique sauf... dans e stă (je sus), évidemment, parce qu'y a qu'une seule syllabe. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Lun 27 Juin 2022 - 12:26, édité 1 fois (Raison : Localisation pour création d'un lien) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Idées diverses _ ANV Lun 23 Mai 2022 - 14:32 | |
| - Velonzio Noeudefée a écrit:
- Quelques exemples :
Wune code-si jac. : chien mange poule Wune de code-si izewe. : chien ne mange pas pommes Micode izewe en jac. : Je mange pommes et poule Ides cici en wayo : (des/les) petits arbres blancs Di izewe zec. : ces pommes sont légères. Ce sont ces pommes qui sont légères : Di izewe dac zec. L'aneuvien est aussi une langue SVO, même lorsque l'objet est un pronom personnel (contrairement au français) : e klim as = je l'aime e làjen æċ = j'aime ça. La syntaxe aneuvienne est bousculée dans deux cas de figure : avec un certain nombre de cas de propositions relatives : Àr galeke quas æt hœnd inzhun ere rooge. = Les poules que ce chien mange étaient rousses. Àt hœnd quan eg dysertun ni os inzh nep wỳte galse = le chien dont je te parle ne mange pas de poules - ni de coqs - blancs. quand l'emphase est portée sur un complément (d'objet, d'agent, circonstant) : Per æt hœndev ær galeke cem inzhăr = C'est par ce chien que ces poules furent mangées. Sàrdaw æt hœnd inzhă tiyn svarte gależe = C'est hier que ce chien mangea deux coqs noirs. mais... æt hœnd iψ inzhă ær galexe = c'est ce chien qui mangea ces poules. On remarque un truc : le sujet est toujours devant le verbe, même à la tournure interrogative : Ep med hœnd inzha ted galexe? = Mon chien a-t-il mangé tes poules ? Ep med hœnd iψ inzha ted galexe? = Est-ce mon chien qui a mangé tes poules ? et même interronégative : Nep æt hœnd inzha ted quonse? = Ce chien n'a-t-il pas mangé tes canards ? On finit avec les pommes : Ær manzane • seqe. = Ces pommes sont légères Ær manzane iψe ep seqe. = Ce sont ces pommes qui sont légères. Là, on peut dire que iψ correspond bien à dac. Æt nep veryd! Med hœnd inzha nep ted ultim manzans._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Sam 17 Aoû 2024 - 12:34, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Lun 6 Juin 2022 - 14:04 | |
| - PatrikGC a écrit:
- Parolin = adjectif, participe actif (parlant)
Parolen = nom actif (parleur). Chez moi, on aurait, respectiv'ment : lokùtun, servant, lui aussi de participe présent et d'adjectif : àr pirme lokùtune filme = les premiers films parlants. ùr dùr lokùtun pent spraċe = des personnes parlant cinq langues. Comme en français, on distingue l'adjectif, qui lui, s'accorde (mais en nombre seulement ; il n'y a pas d'accord en genre en aneuvien, sauf pour les pronoms de la troisième personne... et encore...). Lokùtor pour "parleur" (adj.* ou nom), peut être "genré" en lokùdak ou lokùkad (noms). * Ùr lokùtore ave = des oiseaux parleurs (perroquets, mainates) ; ùt lokùtor gat, d'après "le Chat botté" (Ch. Perrault)_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Ven 10 Juin 2022 - 9:40 | |
| - Djino a écrit:
J'vais voir si j'ai bien tout (dans l'ordre de la photo) : zybar zen ziyn zer, nul (crd.) sosos zæṅg zirkonum° zœṅbidu ċoon, aréa ifloxéa* zopárk, typárk zològet°.° Ceux-là sont dans le slovkneg (Idéopédia), mais pas dans Idéolexique. Le zirconium est dans le tableau des éléments du Slovkneg. Pour zològet, j'ai un changement de diacritique à faire dans le slovkneg.* Le seul que j'avais pas. Créé pour la circonstance, par conséquent, de in floxent aréa. Y eut (diégèse) ixhipéa, pour les trajets en paquebot, en ferry, mais bon... J'ai eu tendance à vouloir généraliser tout ça in ivihkéa, mais bon... Y a pas de zone d'embarquement pour les trains et pas davantage pour les bus. La zone d'embarquement, pour ces véhicules s'appelle "salle d'attente" (waaċal)._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Ven 17 Juin 2022 - 16:18 | |
| - Traduq:
-Je ne drague pas, je sympathise. -Moi pareil.
PatrikGC avait trouvé une bonne soluution pour les articles définis et indéfinis : ne pas les accorder en genre. C'est pas plus mal... sauf qu'en français, y a des noms épicènes comme "acrobate, alpiniste, enfant*, ministre" et j'en passe. En aneuvien, on s'en tire pas trop mal, même si l'article est le même, puisque c'est le nom, et uniquement le nom qui porte le genre (et accessoirement, le pronom de la troisième personne). Et s'y a pas besoin expressément du genre, le neutre (qui fait figure d'épicène) est LA règle. un seul exemple (les autres sont pareils) : ùt iqbòdu = un acrobate ùt iqbòdak = un acrobate ♂ ùt iqbòkad = une acrobate. L'article est le même, comme pour eun. Au pluriel, je sais pas comment ça donne en néo-français GC ; chez moi, c'est ùr (et àr pour le défini ; non déclinables ; ça va bien comme ça !). * L'aneuvien met tout "à plat", ainsi, ùt nexàvkad traduit aussi bien "une enfant" qu'"une fillette"°. Pour "un enfant", c'est ùt nexàvdu, pour "un garçonnet", c'est ùt nexàvdak. L'équilibre est rétabli.° Évidemment, y a aussi bœtlin, mais ça n'a plus rien à voir._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Dim 26 Juin 2022 - 0:12 | |
| - Mfumu a écrit:
- Oui, mais je préfere garder ainsi. Mais je me demande que faire du "fait (un)". Qu'est-ce que ça représente pour toi?
Çui-là, j'me suis rendu compte que je l'avais dans le Slovkneg ( doret, suffixe à contremploi°), mais que le nom français n'était pas traité dans Idéolexique. Là, j'ai mis un violent coup d'frein à la rédaction des pages d'Idéolexique, me contentant de remettre le Slovkneg (Idéopédia) à jour. Dorete • pænekone. ° -Et représente, en général, une caractéristique, mais là, j'voulais pas m'résumer à mettre dorad (au four). Et pourtant, le radical, c'est bien dor (faire 2). Bon, comme parasynonyme, on peut, dans certains cas, utiliser àkt (acte)
La remise à jour du Slovkneg continue son chemin, mais pas vraiment à une allure tégévée ! puisque j'en suis actuellement à avoir terminé la section de Ce à Ch, et là, il en manquait pas mal ! Je sais même pas si j'arriverai à Z à la fin de l'année ! En plus, comme j'ai expliqué une fois, l'ordre alphabétique informatique (celui de la liste d'Idéolexique des mots référencés) et l'ordre alphabétique littéraire (celui de nos dicos, mais aussi du Slovkneg) diffèrent, notamment à cause des diacritiques. Du coup, ça va en avant, en arrière... Je tâcherai de ne pas en oublier de trop. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 29 Juin 2022 - 19:25, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Lun 27 Juin 2022 - 21:07 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Si tu trouves que c'est plus simple de mettre 3 accents au lieu d'un… C'est ce qu'on a cherché à éviter en Uropi.
Je savais pas qu'y avait des accents secondaires en hongrois. J'me sens moins seul. Les accents secondaires, chez moi, portent bien leur nom : il ne sont là que pour la rythmique des mots un peu longs. Deux paronymes ne peuvent pas différer par l'existence ou la place d'un accent secondaire. Si on peut prononcer un mot long sans les accents secondaires, ce ne sera pas une faute : ce sera juste un peu monotone, c'est tout (comme au sud des Santes et au sud-est de l'Alfazie). Une pincée de petites règles, relevant du bon sens : Dans un même mot, deux accents (deux secondaires, ou un principal et un secondaire) ne voisinent pas. Un mot ne termine pas par un accent secondaire (mais il peut commencer par lui et/ou il peut terminer par un accent principal). Souvent (mais pas toujours), un accent secondaire est la subsistance de l'accent principal d'un mot qui a été agglutiné. Prenons Kàpitalesem /ˈkapitɐˌlesəm/ ( kapitalismo en espéranto ; kapitalisma en uropi ; les deux accentués sur le dernier I). En aneuvien, il est accentué (et antériorisé : c'est un [a]) sur la première voyelle, bon. Pour éviter d'avoir toute une suite de voyelles non accentuées, on va mettre un "relief" ailleurs dans le mot. Le - pi-, on peut pas ; - sem non plus. Il reste le deuxième -A- et le premier -E-. Contrairement aux accent principaux, qui n'ont droit ni aux préfixes ni aux suffixes, les accents secondaires peuvent aller à peu près partout (pour les réserves, cf ci-d'ssus). En fait, c'est la tête du suffixe - esem (un clin d'œil à - isma, peut-être ?) qui a été choisie. Dans une ancienne version de l'aneuvien, ce suffixe disposait d'un vrai accent. Des restes, donc. Voyons voir l'antonyme : antokàpitalesem. Là pareil : on peut, si ça fait envie, ajouter un accent au premier A- : /ˌɐntolˈkapitɐˌlesəm/. Comme on dit, ça peut pas faire de mal ! mais si on dit àt antokàpitalesem, il est évident que l'accent secondaire sur le premier A- va être "avalé" par celui de l'article àt. Par contre, dans àt kàpitalesem, c'est une autre règle qui rentre en ligne de compte. Toutefois, ces petites différences sont signalées par la présence - ou non - de diacritiques. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 29 Juin 2022 - 19:28, édité 2 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Mar 28 Juin 2022 - 6:52 | |
| La page Da du Slovkneg a été éclatée en deux : une toute petite page Da et une énorme page De, qu'il a pas été facile de mettre à jour, à cause (j'en ai d'jà parlé) des différents ordres alphabétiques.
Main'nant, ça va être au tour de Di. J'ai à peu près deux heures devant moi.
J'ai entamé Do._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Mar 28 Juin 2022 - 13:38 | |
| Petite piqûre de rappel : les voyelles longues aneuviennes. Elles portent TOUJOURS l'accent tonique (pas besoin d'accent marqué) et sont très faciles à repérer. phonème /_:/ | orthographe | ɐ | AA | ɑ | EA* | ɛ | Æ | e | EE | ø | EU | i | IY | ɔ | OA | œ | OE | o | OO | u | Œ | y | UU | ɨ | YY |
Nota : il n'y a pas de [a:]° ni de [ɪ:]. Pour des raisons évidentes, le schwa (néant : [ə]) n'est jamais long. Ces voyelles m'ont rendu de grands services, autant que les diacritiques. Si une voyelle doit être désaccentuée, elle est raccourcie de facto ; le [ɑ:] est transformé en [ɐ] ; le [ɨ:] en [ɪ] ou en [ə] #. * On ne confondra par conséquent pas EA qui est un [ɑ] (postérieur) long (un peu comme dans "pâte", fahren ou class) avec ÉA (aréa) et EÀ (leàdu), dont les deux voyelles se prononcent séparément avec une variation d'intensité.° J'ai bien essayé avec AE, mais la sauce n'a pas pris. Je l'ai sous l'coude, un peu comme, pour les consonnes, le GH pour [ɢ]. Ça servira peut-être un jour... Le [a:] n'existe que dans la diégèse aneuvienne : c'est la prononciation dialectale de AA en Æstmor.# Par contre, un YY raccourci sans être désaccentué (un subjonctif présent, par exemple) est transformé en Ỳ et garde sa prononciation centrale : /ɨ/ : aṅt ar ere lỳm = avant qu'ils cédassent (sous la contrainte).
J'ai encore En à Ep et Eq à Ez pour les E ; et c'est pas une mince affaire, car dans les pages de catégorie d'Idéolexique, les E- et les É- ne sont pas au même endroit ! J'ai pris le parti, pour l'instant, de mettre de côté la colonne API et de commencer tous les mots par des bas de casse ; le fignolage, on verra quand j'aurai fini de transférer la dernière page en faisant le moins d'oublis possible. (pas si évident que ça !). Une fois ça fait, je transfère tout ça vers un fichier tableur. Histoire de savoir combien j'ai de mots français traduits en aneuvien. Pour le décomptage des mots aneuviens, là, c'est une autre paire de manches, pa... Eh bien pour la suite, va falloir encore attendre ! Idéolexique vient de planter, et ce, pour une durée indéterminée !Tout ce que j'espère, c'est qu'il ne tombe pas en panne définitive (Err 404) avant que j'ai fini de mettre le Slovkneg à jour. Quand je serai arrivé à la dernière page, si IL n'a pas changé d'adresse et que sa situation n'a pas changé, ce sera pour moi le moindre de mes soucis. Ce sera malheureux (car je m'y étais énormément investi, et ça m'intéressait), mais l'expérience Idéolexique sera définitivement terminée pour moi, comme elle l'a été pour beaucoup d'autres avant moi. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mer 29 Juin 2022 - 22:27, édité 2 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Y a-t-il des pseudo-affixes en aneuvien ? Mer 29 Juin 2022 - 18:29 | |
| En tout cas, y en a au moins un, c'est -éa.
J'avais, y a un certain temps de ça, une petite poignée de suffixes accentués que j'ai fait fondre comme des glaçons dans une autoclave, un des derniers à avoir fondu, c'est -ésem (calque de -"isme", -ismo etc). C'est le développement des accents secondaires qui m'a permis de lui régler son compte. -Éset (calque de "-iste"...) sniffait sa relex d'une lieue, d'autant plus que les adjectifs en -et ne se justifient pas, a été , du coup, converti en -eson, tant qu'à faire (les autres adjectifs en -on se sont développés, entre temps, et ce ne sont pas que des calques d'adjectifs en "-eux", -ous, -oso...) ! -Esem (on retourne aux noms) a gardé, dans la mesure du possible seulement, un accent secondaire, juste là pour le fùn.
La plupart des noms en -éa, viennent, en fait de la troncature de aréa (aire, surface) ; donc -éa est plus un morceau de radical qu'un véritable suffixe (comme le sont -èl ou -òr en uropi). -Éa est quand même un morceau de radical, certes, mais on le retrouve ailleurs, notamment dans liséa (pris du grec Λύκειον), mais on on pourrait si on voulait, décomposer ce nom comme une aire (aréa) où on écoute (lisen) les professeurs ; le É pouvant être pris pour une charnière, au diacritique près, 'videmment. Mais -éa est aussi autre chose qui n'a, mais alors rien à voir avec une quelconque surface, puisque c'est la terminaison du subjonctif passé de pas mal de verbes aneuviens (quasiment tous ceux dont l'infinitif est en -E, mais aussi une bonne poignée de ceux dont l'infinitif est en consonne (comme hab, klim...). En tout cas, le subjonctif étant invariable, si par hasard, ici-même ou dans Idéopédia (je n'ose mêm'pas évoquer Idéolexique) vous tombez sur un mot en -éas -éane ou -éav... vous serez certains de tomber sur un nom commun décliné. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Ven 1 Juil 2022 - 19:32 | |
| Ouphes ! Idéolexique est r'venu. J'ai pu terminer les E et les É (y en a au moins autant !). J'vais quand même faire une petite vérif avant de passer aux F, histoire de voir si j'en ai pas oublié. Des gros morceaux y en aura d'autres ! Mais après le C et le E, j'vais pouvoir souffler enfin un peu. Après le tout dernier mot, y aura le peaufinage, mais on n'en est pas là. Y a un truc que j'peux vous assurer : ça s'est pas fait en trois clics !!!
J'ai commencé à éclater la page des F, qui commençait à peser lourd. Mais bon, c'est pas fini. J'ai d'jà Fa (qui va jusqu'à la fin de Fe ; j'devrais avoir Fi et Fo dans la même page, et enfin Fr. F servirait donc de sommaire.
La page G est remise à jour. Tant que ça marche, je vais m'attaquer au H. Un gros morceau m'attend, c'est le L et le M, un autre, pas mal non plus dans son style, peut-être moins éreintant que le E/É, c'est le O/Œ. La traversée des Alorynes, ça va être avec les R, S et T. Après, je pourrai respirer pour de bon._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Dim 3 Juil 2022 - 13:53 | |
| J'ai eu plus de mal que prévu avec le I, en plus, ladite page du Slovkneg devra être éclatée, au moins en trois parties : té ! Im- et in-, je suppose, vont prendre toute une page !
Je continue ce soir. Là, j'arrête un peu. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Mar 5 Juil 2022 - 18:18 | |
| Un morceau pas marrant auquel je vais devoir m'attaquer : la page du O, laquelle contient (fiches d'entrée françaises obligent), les mots en Œ. Ça va être aussi éprouvant que E et É, je l'sens. Encore que là, y en aura (peut-être) moins : c'est vrai que les pages de E, y avait Ea, Ed, Em et Eq, ce qui représentait quatre allers-retours (si j'en ai pas oublié !). Le P va être un gros morceau aussi ; j'vais pouvoir me r'poser un peu su'l'Q. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Mer 6 Juil 2022 - 17:11 | |
| J'ai un peu avancé depuis Hier. Là, j'vais démarrer Pi (en un demi-tour ). Je devrais avoir fini les P cette nuit. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Ven 8 Juil 2022 - 11:32 | |
| C'matin, j'ai traité la page Ra, et quand j'me suis apprêté à traiter la page Re, Idéopédia m'a signalé que la page contenait d'jà 49 kiloctets (pas étonnant ! té ! des mots en re- et en ré-, y en a un joli paquet ! déjà à commencer par tous ceux avec le fameux préfixe exprimant une répétition ou un retour). Du coup, y va falloir, une fois terminée, que je la coupe en deux. À quel endroit ? Ça, je l'sais pas encore ! _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Sam 9 Juil 2022 - 13:12, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Sam 9 Juil 2022 - 12:47 | |
| Si Re (et Ré, du coup) m'a donné plusieurs décamètres de fil à r'tordre, pour ce qui suit (Rh (Ri) et Ro), ce sera quand même un peu plus simple : TANTVS MIEVXVM comme eût pu dire Molière, dans Le malade imaginaire.
J'vais m'occuper d'ça c'soir. En attendant, j'profite du beau temps. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Dim 10 Juil 2022 - 11:48 | |
| Les R, c'est fait. J'attends ce soir pour les S.
Sa est fait (jusqu'à SDF). Demain, un gros morceau, j'espère que je ferai pas de bourde comme j'ai fait pour Re et Ré (parce que là, pareil : y va y avoir Se et Sé : drôle de sérénade, ça ne prend pas le chemin de la sérénité ni de la sécurité, mais plutôt celui de la sénescence !
Quand je serai arrivé à la fin, y va falloir que j'peaufine (notamment deux trucs importants : les pages de remarques, et aussi la transcription phonétique pour laquelle j'ai laissé des trous grands comme des cratères).
Par la suite, quand je n'aurai plus besoin d'Idéolexique (ça approche), j'verrai. Y a peut-être des mots qui figurent dans le Lexico de l'interlingua, le Lexicon (sambahsa), les vortaroj ou le Vordar. Bon... on n'en est pas (encore) là._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Mer 13 Juil 2022 - 7:35 | |
| Pause forcée pour le Slovkneg : Idéolexique plante. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Lun 18 Juil 2022 - 23:05 | |
| - Citation :
- Baron ? Eh ben... j'ai pas : pas plus le baron Haussmann que le baron Empain ou les barons de la drogue. Y faudrait que j'm'y penche.
Eh ben... j'm'y suis penché, et l'résultat a plutôt été décevant, du moins pour une persolangue comme l'aneuvien, car, bien entendu, les amateurs de LAI se frottent les mains devant l'internationalité d'un tel radical ! Et j'le comprends tout-à-fait, d'ailleurs ! Y a quand même deux sens principaux (je mets de côté le "client-complice" et le terme pour "mari", quelque peu suranné). Y nous reste le titre nobiliaire et le sens figuré. C'a l'air de rien, mais ça change tout, en réalité ! Pour le titre nobiliaire, et surtout pour qui le porte, j'vais pas trop me casser l'chou, et je vais prendre la racine admise, allez, on va dire : partout, et on va utiliser la règle aneuvienne des titres nobiliaires, à savoir le déséquilibre des genres, ce qui nous donne, pour qui se situe entre le chevalier et le vicomte : baron et barondak (m) pour monsieur, et baronkad pour madame. Maintenant, il y a l'autre baron, la personne maîtresse dans son domaine, le grand manie-tout, et là, pas question que j'utilise le même terme, et... la même règle. Comme tous les termes disponibles dans le Wiktio sont à peu près identiques (à l'exception notable du vietnamien ; mais l'aneuvien n'est pas une langue à tons) et que, pour éviter une confusion, je voudrais un terme notablement différent, eh ben j'ai pensé m'orienter vers le kotava ( tremkik) en le déformant un peu. Ça pourrait donner quelque chose comme tremik (neutre) pour le terme générique, tremidak pour monsieur et tremikad pour madame. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Jeu 21 Juil 2022 - 12:25 | |
| Suite à une réflexion que je me suis faite en pédalant en rev'nant de l'atelier d'informatique (j'ai récupéré ma tour) j'ai trouvé la solution pour "en" (durée) et "pendant" en uropi. Chez moi, y avait d'jà ça ; mais j'ai trouvé un autre exemple (transcrit dans la diégèse, pour une fois) : Ka pàgna 324 virse dektin monedeve pavàr = Elle a payé 324 virs en douze mois. Ka pàgna 324 virse pavàr dektin monedeve = Elle a payé 324 virs pendant douze mois (on peut espérer que c'est par mois, sinon, ça frise le racket). La différence avec ni (déjà évoqué), ce n'est plus le cas de déclinaison utilisé (ici toujours le circonstanciel), mais la place de l'adposition. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Ven 22 Juil 2022 - 8:22 | |
| Pour une des trois couleurs primaires de l'imprimerie, j'ai troqué une relex contre une onomastie (tant qu'à faire !). Exit donc mazhèṅta, remplacé par furhon, pris de Leonhart Fuchs. Ben tiens !
Magenta existe toujours, c'est la ville italienne, nom non aneuvisé : Ar livsăr Magenta-v koṅzheve = Ils ont séjourné à Magenta en vacances.
Furhon est tout ce qu'il y a de plus variable (en nombre seulement, pour l'adjectif). -Ifànkade ere habe ùr vilimdar rhode traṅvèdare leàmihse, liymin lĕd bàlmese nahíme. -ea'r ifàndake? -lĕd leàmise ere furhone alsy traṅvèdare. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Sam 23 Juil 2022 - 10:31 | |
| Voici ce que donne l'image des organes internes de Dopa, traduite en aneuvien : L'estomac se dit pareil dans les deux langues. J'en ai quelques autres par là, peut-être sujets à des modiphes. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4520 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Sam 23 Juil 2022 - 11:00 | |
| Dommage que l'image ne soit pas très claire: on a du mal à lire les mots | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Sam 23 Juil 2022 - 11:03 | |
| En plus grand, voici c'que ça donne : Pour la moelle, voici comment je m'y suis pris : d'une part, j'ai pris... té ! du français, auquel j'ai enlevé le M et j'ai adapté l'orthographe pour avoir /wɐl/, à savoir hwal. Là d'ssus, dans notre corps, il y a deux sortes (à ma connaissance) de moelle, complètement différentes, donc pas question de mettre un radical "fonctionnel" : la moelle osseuse, qui fabrique le sang, depuis l'intérieur des os la moelle épinière, qui est une véritable colonne nerveuse à l'intérieur de la colonne vertébrale. Pourquoi j'ai pris du français (bien pratique) moelle ? Parce que ces deux moe lles sont molles ; mou se dit ilal en aneuvien. Coïncidence bien pratique, quand même. pour la moelle osseuse, j'ai combiné à l'à-priori taq (os), comme ce mot se termine par un Q, j'ai changé le W en U, et c'a donc donné taqual. Pour la moelle épinière, j'ai dû charcuter un peu (un comble !), l'ancien nom ( nyrkòl) ne convenait plus, et je l'ai remplacé par vortwal, un mot à-postériori (ben si, pourtant !) pris des deux éléments vortæbl (vertèbre) hwal (moelle) pompés à la langue de Molière (mais un peu triturés quand même, à peu près à la sauce volapüke). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Aneuvien 2 Ven 5 Aoû 2022 - 11:08 | |
| D'après une liste énoncée par Vélonzio pour le MaCuSi : Conjonctions :et = eaque = tepcomme = kes, evèpmais = doou = odquand= tevsi = tetpuis = sjodonc = kætcar = cyrni ... ni = nep _ nepparce-que = sĕrteppourquoi = setadlorsque = korteptandis-que = oltèmtep puisque = sjotepcomment = kómsoit... soit = od ... odor = sjuAdverbes :(ne…) pas = nep(ne…) plus = nepjóplus = plusbien = lootsi = tanlà = dærmême = anqtout = lalencore = reen, fætasaussi = alsypeu = olygalors = siătoujours = repenjamais = nepernon = néptrès = - ertainsi = zămoins = minus, nekici = iyroui = jotrop = recert, rec _ -ertdéjà = lómtant = gyloenfin = kunasmaintenant = itèmpbeaucoup = mulstassez = rec loin = telpoint = nepœṅtpresque = letasailleurs = aljœtseulement = norasaujourd'hui = vydaswmieux = looterAdjectifs (avec notamment les indéfinis au début _ seulement les 30 premiers) : tout, toute = al, omengrand = rènem, reenempetit = qiytmême = idem, iψautre = aljseul = sol, norjeune = jœngpremier = pirmbon = loodquel = quatbeau = rylnvieux = geron, vonnoir = svartnouveau = nevdernier = ultim, aṅvíċblanc = wỳtcher = spændon, kœrlong = lœngpauvre = qùvplein = lakisvrai = verydbas = lovgros = rĕmdoux = mwyheureux = hàrlonhaut = vad, hoogprofond = pœṅlrouge = rubhumain = duun, gydùngénéral = omnorPrépositions :de = ùs, _ à = ni, yn, _ en = _ pavàr, las, _ dans = inpour = pœr, berpar = persur = énavec = kœmsans = sinsous = subaprès = posentre = intevers = adchez = _ ad, intprès de = letjusque = r ikypcontre = ob, _ kœmdevant = aṅkdepuis = devèrpendant = pavàravant = aṅtvoilà = màd (v.) dès = kàt, cekmalgré = oblóm voici = màk (v.) selon = abolderrière = poskparmi = inestafin de = kunaauprès = letaquant à = àmethors = ùsgrâce = hropad (n.) plein = eren.Voilà ! y m'en manquait un seul. Y en a d'autres que bien entendu, j'ai dû aller chercher dans le Slovkneg, pour des questions d'éditions de caractères, une pincée dont je ne me rappelais plus (j'ose l'avouer), mais en gros, c'était assez facile de rédiger une telle liste. Le plus fastidieux fut de mettre tous les mots aneuvien en italique. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Aneuvien 2 | |
| |
| | | | Aneuvien 2 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |