L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -45%
WHIRLPOOL OWFC3C26X – Lave-vaisselle pose libre ...
Voir le deal
339 €

 

 Aneuvien 2

Aller en bas 
+25
PatrikGC
Kavelen
Nemszev
Dosei
SATIGNAC
Kotave
Hankol Hoken
Iúle
Elara
Hyeronimus
Balchan-Clic
Velonzio Noeudefée
Graphieros
Yatem
Eclipse
Doj-pater
Bedal
Mardikhouran
Ziecken
Emanuelo
Aquila Ex Machina
Djino
Vilko
Troubadour mécréant
Seweli
29 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 21 ... 34  Suivant
AuteurMessage
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyLun 2 Oct 2017 - 23:04

Anoev a écrit:
Velonzio Noeudefée a écrit:
Merci, je me demandais d'où venait "Kneg".
Le mot russe est книга. Pas trop déformé, donc. Il en est différemment pour тетрадь (cahier), q'on aurra quelques difficultées à reconnaître dans tetjærd.

comment ça se prononce en aneuvien ?

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyLun 2 Oct 2017 - 23:10

Bedal a écrit:
Comment ça se prononce en aneuvien ?

/'knɛg/

/te'tjɛ:ʁd/


moct : /'mɔst/

most : /'mɔçt/.

Rapporté par Velonzio :

Rabelais a écrit:
Soudain, je ne sais comment, le cas fut subit, je n'eus loisir de le considérer, Panurge, sans autre chose dire, jette en pleine mer son mouton criant et bêlant..
Zyċh, e stĕ nep kóm, àt kos eră cepan, eg potnă nep atàre as; Panùrzh, sin diktun ùċ, zlàtă erin maars sed ovs hrigun ea owòkun.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyMar 3 Oct 2017 - 10:58

Aneuvien 2 - Page 8 Moct12

À propos de la dernière phrase : pour une fois, les points de césure n'ont pas été respectés, à cause de la syntaxe des adjectifs épithètes aneuviens (placés devant).

Fluchip est un mélange à-postériori des mots flœm (du latin FLVMEN) et xhip (venant de ship et transformé en chip, pour la circonstance).

Et une auuuutre !! c'est la fête, j'en profite, allez, rrrroulez (c'est l'cas d'le dire) !

Aneuvien 2 - Page 8 Lorr10

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Mar 10 Oct 2017 - 20:34, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyMer 4 Oct 2017 - 14:51

Seweli a écrit:
un (un, une) ➜ unaro (solo)
bi (deux) ➜ biaro (duo, couple)
ter (trois) ➜ teraro (trio)
kwar (quatre) ➜ kwararo (quatuor)
unti (dix) ➜ untiaro (dixtuor)

Les ensembles sont absent de l'espéranto par exemple.
On a : kvar kvara kvare kvarono kvaropo kvaroblo et même kvaruma
Mais pas : kvaro !!!
Je voulais vous mettre un lien mais je n'ai pas trouvé de page qui présente clairement le sujet en espéranto.

Je n'ai pas compris pourquoi l'espéranto utilise kvaropo pour dire un quatuor, plutôt que kvararo.
Et en arwelo, je ne vois pas la différence entre un ensemble et un collectif.
Ni en français. Quelle est la différence profonde entre "une paire" et "un duo" ?
Bref, pas besoin des ensembles. Les cardinaux et les collectifs suffisent largement.
Un changement de suffixe en perspective.

Quinzaine se disait dekpentersyn, vingtaine se disait tinekersyn, centaine se disait  ċentersyn. Tout ça va disparaître, pour une fois, c'est un suffixe, pourtant fétiche de la langue aneuvienne : -yn qui va laisser place à un autre, plus à propos : -tul (venant de tœl pour "ensemble).

Pour "quatuor", y avait déjà le choix entre quàtul et quàtersyn, ce dernier disparaît. Et on a

tertul = trio
pentul = quintet
segtul = sixaine
heptul = groupe de sept
oktul = huitaine...
dektul = dizaine
tolvul = douzaine
dekpentul, pengetul = quinzaine
tinektul = vingtaine
ċerentul = centaine.

paar & tœsaṅd ne changent pas.
...

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyJeu 5 Oct 2017 - 8:49

Djino a écrit:
deyo  = jour (24h)
swelero = jour (période ensoleillée)
kalero = nuit (période noire)
Ça m'a ramené au fait que chez moi, y aurait deux paronymes qu'y faudrait que j'détache de toute urgence :
sœndav = dimanche
sundeav = jour (période ensoleillée).

Bon, alors j'veux bien qu'celui-ci a trois synonymes, obtenues de manière similaire, depuis nox par des systèmes d'écriture gérant la symétrie à domphes et donnant respectiv'ment :
ftol (arkitanco)
zgom (adnébou)
ckod (akrig)
mais je m'dis que ces "résultats" ne sont pas du plus bel effet, qu'ils devraient rester réservés à des dialectes, et qu'un mot vienne, issu d'une compression de sœn d'une part, et de deav ou aut'chose d'autre part.

Le premier mot qui me viendrait à l'esprit, c'est sœv, le second, seav. En fait, y aurait que le noyau (voyelle porteuse) qui changerait. Ces deux mots seraient d'une part, aussi courts que nox, et d'autre part, aussi courts que les noms qui en sont dérivés par l'entremise des systèmes d'écriture symétriques évoqués. À bien y réfléchir, j'aurais un faible pour sœv, parce qu'avec son Œ, c'est celui qui évoque le plus le soleil, donc, la période ensoleillée (du lever au coucher du soleil). Mais l'autre ne serait pas rejeté pour autant, et pourrait signifier la période allant de l'aube au crépuscule, ou bien la période non nocturne, même par temps couvert. Faut voir, parce que cette période non nocturne, les trois autres mots l'évoquent bien. Il faudrait que je n'en garde que trois sur les cinq (parce que cinq, ça fait quand même un peu beaucoup).

Zgom devrait passer à la trappe. Des mots "inversés", il ne resterait que ckod (mot gardé comme dialectal de l'Æstmor et de l'Alfazie, deux provinces où habitèrent jadis les Akrig) et ftol... encore que ftol pourrait bien disparaître aussi. L'arkitco a a été enterré par son concepteur. Même si l'arkitanco lui subsiste, son emploi pourrait très bien resté limité. Toutefois, pas question de garder à la fois seav et sœv. L'un des deux doit sauter.


Bon, j'réfléchis. Sur les cinq (!), deux ou trois resteraient. J'ai d'jà un p'tit début d'idée.




Plus  tard :

Idéopédia et Idéolexique ont étés mis à jour.

Zgom a disparu, ainsi que zgòla, remplacé par ftòla ; ben oui : du coup, ftol est resté. Ckod aussi, mais reste cantonné dans un rôle dialectal (ouest de l'Aneuf). Les deux autres sont donc sœv et ftol. Une petite nuance de sens distingue toutefois ces deux mots. Et cette nuance, c'est la présence effective du soleil dans le ciel. Et du reste, j'me suis rendu compte que "ensoleillé" manquait dans mon dico Idéopédia, lequel pourrait avoir isœnan comme traduction, comme spécifié là. Ftol serait le terme général, indiquant qu'il ne fait pas nuit, à savoir : l'aube, le crépuscule, et le ciel couvert en journée.




À propos de ciel, j'en ai profité pour faire le ménage... dans les étoiles. Le terme astero n'existe plus, le terme stel l'a remplacé. Mais stel désignait un autre genre d'étoile (plus celle du général, du restaurant ou du drapeau que celle de l'astronomaute), pour celles-ci, j'ai rajouté un -A : stela. Pas besoin de mettre deux L : aucune confusion possible, dans quelque cas de déclinaison que ce soit. On retrouve la paronymie qu'on a entre gol (chou) et gòla (fleur).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Seweli

Seweli


Messages : 1401
Date d'inscription : 19/12/2015

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyVen 6 Oct 2017 - 12:11

Je n'ose pas demander depuis longtemps... mais qu'est-ce que ce • ?

Je n'ai rien trouvé ici : http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Aneuvien
Revenir en haut Aller en bas
https://sites.google.com/view/linguas-aidante
Balchan-Clic

Balchan-Clic


Messages : 830
Date d'inscription : 12/01/2013
Localisation : Bnei Brak, Israël

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyVen 6 Oct 2017 - 12:21

Seweli a écrit:
Je n'ose pas demander depuis longtemps... mais qu'est-ce que ce • ?

Je n'ai rien trouvé ici : http://www.europalingua.eu/ideopedia/index.php5?title=Aneuvien

C'est le verbe ere "être" au présent de l'indicatif. Il ne se prononce pas ou se prononce [ə].
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyVen 6 Oct 2017 - 12:25

Le point médian a deux rôles, vraiment très distincts et n'ayant rien à voir l'un avec l'autre :

D'une part, situé entre deux autres mots et une espace de part en part, c'est le verbe "être" conjugué à l'indicatif présent : ka • ryln = elle est belle. Un topo plus précis là sur la conjugaison de ce verbe.

Balchan-clic a été plus rapide que moi pour cette partie.

Sinon, juste derrière la dernière lettre d'un paragraphe, il joue le rôle de point final, comme là. D'ailleurs ue petite remarque y était posée dans ce paragraphe.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyDim 8 Oct 2017 - 23:29

Aneuvien 2 - Page 8 Selen_10


Bref : les deux noms de la lune : telle qu'on la voit de la terre (mais aussi nom donné au satellite naturel d'une planète), et le nom de l'Unique satellite de la Terre, vue dans l'espace :
Àt pirm stàp en Selens.

J'me suis plus éclaté sur la lune que sur la nuit. Je ferai donc une fiche sur la nuit.... en tâchant de ne pas oublier la phrase : Noxev, omne gate • kràje = La nuit, tous les chats sont gris.

Eh ben, j'l'ai qdm oubliée. L'influence de la pluie, peut-être. La légende dit que les chats n'aiment pas l'eau.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Mer 3 Aoû 2022 - 23:34, édité 5 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyMar 10 Oct 2017 - 21:46

La nuit arrive :

Aneuvien 2 - Page 8 Nox12

La pluie aussi :

Aneuvien 2 - Page 8 Lysh11

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Une nouvelle contraction !   Aneuvien 2 - Page 8 EmptySam 21 Oct 2017 - 14:03

... qui concerne la traduction de "pourtant". En aneuvien ancien, c'était un calque tout symple de pœr gylo (pour tant) qui était devenu pugýl, guère convaincant. Puis, il s'est transformé en purýl, un peu plus fluide à la prononciation. Et ben main'nant, c'est un monosyllabique : pryl. Même plus besoin de diacritique (pac'qu'un Ý, c'est p'têt'plus facile à trouver qu'un Ỳ, c'est quand mêm'pas instinctif non plus !).

Pryl* : un adverbe qui devrait devenir adposition, puis racine de mots (à définir) comme prylet, prylon, prylis, pryltep, pryltyn... Bref : toute une famille !


*Et, comme beaucoup de mots cuisinés aneuviens qu'on croirait à-priori, ce mot est à-postériori puisque venant de
pour (français). Quant à gylo, c'e'st l'anacyclique de olyg, pompé au grec ὀλίγος.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Ven 11 Nov 2022 - 23:20, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyMar 24 Oct 2017 - 17:17

Suite à la fiche elkanne, je sors la version aneuvienne :

Aneuvien 2 - Page 8 Gymal13


Non, c'est pas ma famille à moi. Mais pour éviter des problèmes de droit à l'image, j'en a pris une ancienne, que j'ai suffisamment redimensionnée afin que les visages fussent bien pixellisés et ne soient plus reconnaissables en détail.

Pourquoi ça ? Parce qu'il y a deux mots aneuviens pour "famille", comme vous pouvez le lire sur la fiche.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Mer 25 Oct 2017 - 21:29, édité 1 fois (Raison : Un L en trop)
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyMer 25 Oct 2017 - 21:24

Ice-Kagen a écrit:
On ne peut pas toujours être une étoile au ciel ; on peut toujours être une lampe à la maison(FR)
Œgev erun ù stel liylev, er dem sadevt erun ùt apœl domev = À défaut d'être une étoile en ciel, contentons-nous d'être une ampoule à domicile.

Bien sûr, y a stel, dom, apœl, et en poussant un peu, sadeve et ere. Mais y en a d'autres qui m'ont empêché de pouvoir répondre dans l'fil adéquat, comme œg* et liyl. Ceux-là, c'est des à-priori totaux.



*Défaut, manque, qu'on ne confondra pas avec œng, pour "onguent" qui est bien, lui, un à-postériori.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyJeu 26 Oct 2017 - 9:41

Je vois que tu investis bien l'idée des fiches illustrées, j'en suis flatté. D'autant que cela me permet de mieux cerner le fonctionnement de l'aneuvien. Wink

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyJeu 26 Oct 2017 - 11:25

Ton idée de t'inspirer de Champollion (ça, j'savais pas, du reste, la pierre de Rosette avait trois écritures et pas la moindre image : les clichés n'existaient pas à l'époque des Égyptiens anciens, et main'nant, elle) est judicieuse. J'en profite pour peaufiner un peu l'travail : celle de la famille m'a permis de faire le distinguo entre la famille vivant sous le même toit (c'est du reste l'origine du mot, pris du latin) et la grande famille avec les branches multiples (quand j'ai créé mal, j'ai pensé à l'arbre alogique).

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptySam 4 Nov 2017 - 11:53

Citation :
L'âtre de la cheminée était couvert de cendres.
Àt igéa ere kówan isèdene.

Bon, ça, c'est du mot-à-mot, en utilisant l'adjectif kówan en tant qu'état : "comment : couvert". Toutefois, en aneuvien, on préférera exprimer le résultat d'un processus en utilisant le verbe kówe (couvrir), et ça donnera plutôt :

Àt igéa cem ere kówe per isèdeve.

C'est un poil plus long, mais on exprime bien un processus (verbe) exprimé au passif (cem) avec isède comme complément d'agent et non plus complément d'adjectif.

Ere est un verbe dans la traduction mot à mot, une particule dans l'autre traduction (mais la particule est issue du verbe).

Isède est un mot toujours au pluriel (grammatical), donc "de la cendre" se dit isèdene. Mot à-priori, raison pour laquelle je réponds ici.

Pour "âtre de la cheminée", on se contente de igéa.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Ven 11 Nov 2022 - 23:22, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyLun 6 Nov 2017 - 17:09

Eeeeh ben j'retourne en arrière : obòrge ne marche pas. Surtout qu'à côté (vraiment à côté ! fallait pourtant pas chercher ben loin !!), j'avais xhork pour "traitement violent", mot lequel j'avais une poignée de dérivés. Il suffit de partir de cette racine et de la tronquer plus ou moins, et là, y a plus à s'casser la tête pour trouver un sens pour un radical : le radical (tronqué), je l'ai ! Main'nant, comment cuisiner ça ? Eh bien, par exemple, remplacer xh- par m- (pour men, pour "esprit, psychisme"), et y aurait, par conséquent, morkad pour "harcèlement", morkes, pour "harceler" et morkor pour "harceleur". À noter au passage, le rapprochement avec moarg (morgue, arrogance) qui est la caractéristique type des harceleurs. Bref : la boucle est bouclée. Encore une coïncidence !

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Ven 11 Nov 2022 - 23:23, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Hyeronimus
Modérateur
Hyeronimus


Messages : 1546
Date d'inscription : 14/07/2017

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyLun 6 Nov 2017 - 18:33

Comme je ne me suis pas encore mis à l'aneuvien, je vais voir si je peux me débrouiller avec les fiches. Y a un petit truc qui m'échappe: pourquoi dans "æt maun nep, a aun" le "nep" qui si, j'ai bien compris, marque la négation suit le mot qu'il infirme alors que ça me semble être l'inverse dans les autres exemples?

_________________
Xed-tœ maklecren ya ùpatikaren. Xed-tœ cna ùa'kan'za' ajramia
Il y a des problèmes et des solutions. Il y aussi les fleurs des champs.
Revenir en haut Aller en bas
http://chymeres.org/wordpress/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyLun 6 Nov 2017 - 19:25

Hyeronimus a écrit:
Comme je ne me suis pas encore mis à l'aneuvien, je vais voir si je peux me débrouiller avec les fiches. Y a un petit truc qui m'échappe: pourquoi dans "æt maun nep, a aun" le "nep" qui si, j'ai bien compris, marque la négation suit le mot qu'il infirme alors que ça me semble être l'inverse dans les autres exemples?
La négation suit toujours les verbes (sauf à l'impératif et dans les tournures négatives emphatiques°) alors qu'il précèdes les noms dont il définit l'absence, ce qui permet d'avoir une négation combinée applicable à l'un ou à l'autre lorsqu'il y a un COD :

Da rœken nep cigàrs = il ne fume pas de cigare.

Mais, avec une autre tournure (il peut fumer des cigarettes, des pipes, du narguilé etc), on peut avoir : Nep cigàrs da rœken.

Sinon, on a aussi (et la traduction en français est d'une lourdeur !) Cigàrs da nep rœken, ce qui donnerait quelque chose comme "il ne fume pas, et surtout pas le cigare".

Dans Æt maun nep, a aun = Celui(-ci)* ne miaule pas, il bâille.

Là, il n'y a rien de particulier, nep est derrière le verbe. Pas comme dans :

Nep maaut! O dorun qbobs ni med mooze. = Ne miaule pas ! tu fais peur à mes souris.



N'hésite pas à poser des questions, ça m'entraine à expliquer ma langue, et ça me permet de repérer d'éventuels couacs. Un moment, j'ai cru avoir fait une faute, mais non : maun et aun sont des formes correctes : on a affaire là à un participe présent (progressif) et non pas un indicatif, comme dans med gat maau tev • inzhyynev = mon chat miaule quand il a faim (en général, on ne répète pas le pronom quand le sujet est le même).


°Du reste, l'impératif est un peu perçu comme une emphase. Dans d'autres langues (elko, kotava), on l'accompagne d'un point d'exclamation ; pas nécessairement en aneuvien.
Nep inzhet. = Ne mange pas (on est dans une église).
Nep kjas inzhet. = Ne mange pas (tu n'auras plus faim pour le dîner).
Nep inzhet! = Ne mange pas (c'est toxique) !

*On utilise rarement æt seul en tant que pronom. Il accompagne plutôt (après le nom) en (-ci), -an (-là bas) , on (là, à côté de toi), un autre complément du nom (syntagme nominal ou proposition relative ; d'ailleurs, en, on & an viennent de pronoms (eg o, a) au génitif. Exemples :
Æt quas o vedja nep svart = celui que tu as vu n'est pas noir.
Æt àr viċindune • roog = celui des voisins est roux
Æt an • ùt gated = celui-là est un (chat) mâle.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Lun 23 Mai 2022 - 21:28, édité 3 fois (Raison : Manque d'espace)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptySam 11 Nov 2017 - 0:15

Anoev dans la traduction du jour a écrit:
Je ne savais pas de quoi il s'agissait, du coup, j'ai répondu en mot-à-mot. Grossière erreur. Maintenant que je sais de quoi il s'agit, j'airais dû mettre liskál.

Je demande ça ici pour ne pas surcharger le fil "phrase du jour" ^^

Est-ce que liskál aurait un rapport avec les mots anglais life et scale ? ^^
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptySam 11 Nov 2017 - 0:47

FairyDemon a écrit:
Est-ce que liskál aurait un rapport avec les mots anglais life et scale ? ^^
Bien vu ! par l'intermédiaire des noms liv (vie) et skal (échelle). En fait, l'anglais scale, tout comme l'aneuvien skal, viennent en fait du latin SCALA -Æ. Mais effectiv'ment, pour le premier, t'est tombé dans l'jaune (comment disent les archers), presque en plein centre, y s'en est fallu de très peu : le mot le plus proche est le verbe to live*. Mais chipotons pas, ta réponse est ben exacte : je taquine un peu !



*Le verbe chez moi est liven (-na, -éna), ayant pour paronyme lives (-sa, -ésa), pour "séjourner". J'avais pensé au living.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: E caduc et dialectes ; fiche linguistique ; ezkool   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyMar 14 Nov 2017 - 10:35

En principe, le E final se prononce sous la forme d'un schwa, s'il est précédé de deux sons consonantiques distincts (soit deux consonnes ne faisant pas digramme, soit une affriquée (Ċ, Ż), soit un Ψ ou un X ou un digramme les comprenant (ΨH, XH)). Il est également prononcé s'il se trouve coincé entre deux consonnes dont le voisinage est (souvent) difficile à prononcer, comme dans eg pùze ċyv. Il reste muet dans les autres cas...

SAUF QUE

... ben évidemment, l'aneuvien est la langue d'une diégèse (l'Aneuf) et, évidemment, parmi les variantes du parler de ce pays imaginaire, y a, dans l'tas, la prononciation de ce fameux E. On retrouve un peu ce qu'on trouve en France, mais inversé : l'ouest du Roenyls (au delà de Nakol et de la rive gauche de la Taan) et l'Æstmor a plutôt tendance à prononcer ce E en toute occasion, et aura même tendance à le prononcer comme un [e] un peu étouffé, comme pour la petite ville de grande banlieue (mais disposant quand même de trois gares, un peu comme Meudon, chez nous) de Kirtane, qui se prononce /'kiχtɐne/*.

Dans l'extrême sud (rive gauche de la Skovaan et sud de la ligne de train Hocklènge-Nezhaṅk°), au contraire, on aura, sauf difficulté évidente de prononciation derrière ou entre deux consonnes, encore que dans ce cas, on peut toujours utiliser la règle du chapelet de consonnes et ignorer totalement le E : eg pùze ċyv : /ək'pyt͡sɪf/ voire même /ək'pyt͡səf/.


*Et même /'kiχtane/, pour un Æstmorien en visite au Sanflod.
°Au delà de Nezhaṅk, c'est la Pande, la situation est un poil plus compliquée. Les Thubs, quand ils parlent aneuvien, observent les règles de l'Académie de Nakol ; les ex-colons aussi, du moins quand ils s'adressent à des prestataires thubs (sinon, ceux-ci font semblant de ne rien comprendre). Toutefois, certains ex-colons (les plus âgés), entre eux, parlent un vieil accent pandais : une combinaison de l'accent des Santes et de celui du sud du Malyr. Les jeunes, y compris descendants d'ex-colons, parlent le thub (enseigné à l'école) et l'aneuvien académique.




Suite à la publication de la fiche elkanne sur la musique, voici ma version :

Aneuvien 2 - Page 8 Orqest13



La photo n'est pas de moi, ainsi, j'ai dû la charcuter un peu pour que l'original ne soit pas (trop) reconnaissable (les instrumentistes et la salle non plus, d'ailleurs : ça peut être n'importe où).




Je m'suis rendu compte que ezkooldu va m'rendre de sacré services ! ainsi, skooldu est-il devenu un terme très général qui va d'ifànskooldu à hoxkooldu*, les seuls lerdur qui ne sont pas skooldur sont les studur (étudiants) et les stàzhdur (stagiaires).

Ainsi, on a la chaine suivante (V = qui inclut) :

lerundur
V
lerdur
V
skooldur & studur
V            
hoxkooldur*
lysédur
kollezhdur
ezkooldur
ifànskooldur.


*À peu d'choses près : dans certaines académies (diégèse aneuvienne), les hooxkoldur sont compris dans les studur.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Valse-hésitation   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyVen 17 Nov 2017 - 18:19

J'suis pris dans un mouv'ment, à cause de mon intention de bien faire la distinction (un'fois pour toutes) entre zhùvendu (~13 à 20) et zhùnjordu (<20, donc  incluant également les enfants, à donné lexhùndu pour "mineur"). Ces deux mots sont issus du latin IWENIS -IS*, mais correspondent à deux tranches d'âge qui, si l'une inclut l'autre, ne sont pas identiques pour autant. Ce que je ne voudrais pas, c'est qu'on s'imagine que l'apostrophe zhùndu, zhùndak ou zhùnkad soit la syncope de zhùvendu... : c'est celle de zhùnjordu. Du reste, dans ma diégèse, quand on écrit à un enfant ou un ado, on met, sur l'enveloppe D. X... Y... Zhr ou K. X... X... Zhr : le R fait bien partie de zhùnjor°, y a pas de R dans zhùven. Ma tentation serait de rendre à zhùven son ancienne orthographe, zhuvèn, calquée sur vaxèn et proche, au niveau de la place de l'accent, de nexàv-, et de ifàn- (accent repéré sur la deuxième syllabe). Actuellement, le mot est accentué sur la première (marqué parce que le U est antérieur :  [y]) syllabe. Une autre tranche d'âge est concernée par l'accentuation sur la première syllabe : geroṅ, mais là, pas besoin de diacritique : le E, en fin de première syllabe, se prononce naturellement [e]. La deuxième serait encore plus simple que la première : supprimer complètement le diacritique. Comme il n'y a pas de voyelle longue (y pouvait pas y en avoir : chez moi, les V.L. sont toujours sous accent tonique, et l'accent est (était) sur le Ù), l'accent reste sur le U, et un U accentué, même sans diacritique, se prononce toujoutrs ['u]. Du coup, y aura une différence nette entre les deux ZHU : /ʒy-/ pour zhùnjor et /ʒu-/ pour zhuven.


En fait, IVNIOR est le comparatif de supériorité de IWENIS, ce qui tombe bien ici, puisque la tranche d'âge est plus grande, et s'étale vers les plus jeunes (... que les ados : à savoir, les enfants).
°Zhr fait clairement référence à l'âge, non à la filiation (neràp-) : dans ce dernier cas, on mettra, en abrégé NrD ou NrK, pour neràpdak ou neràpkad.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8299
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyVen 17 Nov 2017 - 21:12

Je ne suis pas sûr que ça convienne à l'Aneuvien, mais en calquant mes procédés galochiens, tes deux mots deviendraient et se distingueraient alors très facilement
- zhùvendu -> zhùnfdu -> chùndu /ʃyndu/
- zhùnjordu -> zhjòrndu -> żhòrndu / shòrndu /dʒorndu/* ou /çorndu/

*Tu m'excuseras:
1- Je ne sais pas si j'ai bien respecter écriture et phonologie de l'Aneuvien, je me suis vasé sur idéopedia
2- Par flemme, je ne met pas le lien courbe de l'affrication, mais il faut l'imaginer

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36983
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 EmptyVen 17 Nov 2017 - 23:07

Y a d'l'idée, mais j'crois que j'vais quand même rester sur une de mes deux options (la deuxième, surtout). Le problème, c'est que (mais c'est dans mon cas aussi), y va falloir que je transforme aussi les dérivés. En tout cas, je ne pense pas devoir transformer zhùnjor. D'où vient le F de zhùnfdu ? Si c'était zhùnjordu que je devais changer (ce qui est exclu, mais l'idée n'était pas mauvaise), je me serais inspiré de zhòrndu et j'aurais sucré le N : zhòrdu, qui est bien la syncope de zhùnjordu. "Mineur" serait devenu lexhòrdu.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Aneuvien 2 - Page 8 Empty
MessageSujet: Re: Aneuvien 2   Aneuvien 2 - Page 8 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Aneuvien 2
Revenir en haut 
Page 8 sur 34Aller à la page : Précédent  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 21 ... 34  Suivant
 Sujets similaires
-
» étymologies alambiquées dans vos idéolangues
» Blagues et devinettes
» Aneuvien
» Polysynthétique
» Politesse, déférence et autres respects

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Artistiques mixtes-
Sauter vers: