|
| Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme | |
|
+4Mardikhouran Ziecken Velonzio Noeudefée Greenheart 8 participants | |
Auteur | Message |
---|
Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Mer 20 Juin 2018 - 19:31 | |
| - Anoev a écrit:
- 33C AN¤ Keder spraċe ep or lokùt? Eg lokùt lort fraṅsens.
Dans le livre (en lien) Stellaire I, J'suis tombé par hasard là d'ssus :
***
Par exemple HUM décrit la qualité d’être humain. Donc : HUMA signifie une humaine, HUMO, un humain; HUMU, un humain ou une humaine; HUME, une espèce humaine.
Stellar 2018 – Progressive Vocabulary 1 –David Sicé CC BY-NC-ND 3.0 (...) décrivent un homme ou une femme qui obtient un résultat grâce son action. Par exemple KAN ° décrit l’action de chanter, donc : KANA signifie une chanteuse, KANO, un chanteur ; KANU, un chanteur ou une chanteuse ; HUME, un chant, résultat de chante...
À mon avis, y a dû y avoir une erreur pour le deuxième, et c'est KANE qui marche. Oui, c'est bien KANE qui doit être lu, merci beaucoup. Normalement tout sera corrigé dans la version finale grâce à la rédaction des dictionnaires multilingues (liste de tous les mots stellaires) qui vont s'ajouter à la fin du manuel 1. - Anoev a écrit:
Sinon, j'vais (j'dis bien) essayer de traduire les phrases en aneuvien. J'mettrai ça (quand j'pourrai) sur l'autre fil du stellaire (questions etc.) pour pas troller çui-ci ; si ça t'intéresse. Oui, bien sûr, cela m'intéresse Vu comment cette première échelle de vocabulaire m'a déjà déjà mis le pied à l'étrier pour toutes les langues naturelles cités, j'espère bien parvenir à progresser de la même manière en aneuvien. | |
| | | Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Mer 20 Juin 2018 - 19:53 | |
| 33D
PARCE QUE C’EST...
Qy set jaf Loqe Parefi, tyi jywam lek.
AN¤: Sĕrtep æt • à sprat ed parèndune ea tep eg cem livade lokùtun as.
FR : Parce que c’est la langue de mes parents, et que j’ai l’habitude de la parler. LA : Cur meörum parentïum lingua èst, et institutuîs meîs èst Loquì hâc. CA : Perquè és el llenguatge dels meus pares i estic acostumat a parlar-lo. ES : Porque es el idioma de mis padres, y estoy acostumbrado a hablarlo. PT : Porque é a língua dos meus pais e estou acostumado a falar. IT : Perché è il linguaggio dei miei genitori e sono abituato a parlarlo. RO : Pentru că este limba părinților mei și sunt obișnuită să vorbesc. EO : Ĉar ĝi estas mia gepatra lingvo, kaj mi kutime parolas ĝin.
UK : Because it's my parents' language, and I'm used to speak it. DE : Weil es die Sprache meiner Eltern ist, und ich bin es gewohnt, es zu sprechen. NL : Omdat het de taal van mijn ouders is, en ik ben gewend om het te praten. AF : Want dit is die taal van my ouers, en ek is gewoond om te praat. SV : Eftersom det är mina föräldrars språk, och jag brukar tala det. DA : Fordi det er min forældres sprog, og jeg er vant til at tale det. NO : Fordi det er språket til foreldrene mine, og jeg pleier å snakke det. IS : Vegna þess að það er tungumál foreldra minna, og ég er vanur að tala það. FI : Koska se on vanhempieni kieli, ja olen tottunut puhumaan sitä.
GR : Επειδή είναι η γλώσσα των γονιών μου και είμαι συνηθισμένος να την μιλώ. GR¤ : Epeidí eínai i glóssa ton gonión mou kai eímai synithisménos na tin miló. RU : Потому что это язык моих родителей, и я привык говорить об этом. RU¤ : Potomu chto eto yazyk moikh roditeley, i ya privyk govorit' ob etom. CS : Protože to je jazyk mých rodičů a já jsem zvyklý mluvit. PO : Ponieważ jest to język moich rodziców i jestem przyzwyczajony do mówienia tego. HU : Mert ez a szüleim nyelve, és megszoktam beszélni.
ZH1 : 因為這是我父母的語言,我習慣說。 ZH2 : 因为这是我父母的语言,我习惯说。 ZH¤ : Yīnwèi zhè shì wǒ fùmǔ de yǔyán, wǒ xíguàn shuō. JA : これは私の親の言語なので、私はそれを話すことに慣れています。 JA¤ : Kore wa watashi no oya no gengonanode, watashi wa sore o hanasu koto ni narete imasu. KO : 이게 부모님의 언어니까. 나는 보통 그것을 말한다. KO¤ : ige bumonim-ui eon-eonikka. naneun botong geugeos-eul malhanda.
***
JYWAM* : j’ai l’habitude d’être à parler (en tant que femme) = J'ai l'habitude de le parler, je le parle fréquemment ; UK : I usually speak it (as a woman) = I'm used to speaking it; I speak it frequently.
JYWOM* : j’ai l’habitude d’être à parler (en tant qu’homme) = J'ai l'habitude de le parler, je le parle fréquemment ; ; UK : I usually speak it (as a man) = I'm used to speaking it ; I speak it frequently.
***
Dernière édition par Greenheart le Mer 20 Juin 2018 - 22:19, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Mer 20 Juin 2018 - 21:28 | |
| 33D AN¤ Sĕrtep æt • à sprat ed parèndune* ea tep eg cem livade lokùtun° as.
*On peut mettre aussi ed pardune, s'il s'agit de toute la parentèle. °"Je suis habitué parlant elle", en mot-à-mot.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Jeu 21 Juin 2018 - 11:23 | |
| 34A
LES PREMIÈRES LETTRES...
Hiîjei Yysei Alfabetêf Latinêf seti Ayse, Byse ali Cyse.
FR : Les premières lettres de l’alphabet latin sont A, B et C. LA : Primae Litterae Latinäe sunt A, B, et C. CA : Les primeres lletres de l'alfabet llatí són A, B i C. ES : Las primeras letras del alfabeto latino son A, B y C. PT : As primeiras letras do alfabeto latino são A, B e C. IT : Le prime lettere dell'alfabeto latino sono A, B e C. RO : Primele litere ale alfabetului latin sunt A, B și C. EO : La unuaj literoj de la latina alfabeto estas A, B kaj C.
UK : The first letters of the Latin alphabet are A, B and C. DE : Die ersten Buchstaben des lateinischen Alphabets sind A, B und C. NL : De eerste letters van het Latijnse alfabet zijn A, B en C. AF : Die eerste letters van die Latynse alfabet is A, B en C. SV : De första bokstäverna i det latinska alfabetet är A, B och C. DA : De første bogstaver i det latinske alfabet er A, B og C. NO : De første bokstavene i det latinske alfabetet er A, B og C. IS : Fyrstu stafirnar í latínu stafrófinu eru A, B og C. FI : Latinan aakkosten ensimmäiset kirjaimet ovat A, B ja C.
GR : Τα πρώτα γράμματα του λατινικού αλφαβήτου είναι τα Α, Β και C. GR¤ : Ta próta grámmata tou latinikoú alfavítou eínai ta A, B kai C. RU : Первые буквы латинского алфавита - A, B и C. RU¤ : Pervyye bukvy latinskogo alfavita - A, B i C. CS : První písmena latinské abecedy jsou A, B a C. PO : Pierwsze litery alfabetu łacińskiego to A, B i C. HU : A latin betű első betűi: A, B, és C.
ZH1 : 拉丁字母的第一個字母是A,B和C. ZH2 : 拉丁字母的第一个字母是A,B和C. ZH¤ : Lādīng zìmǔ de dì yī gè zìmǔ shì A,B hé C. JA : ラテンアルファベットの最初の文字はA、B、Cです。 JA¤ : Raten'arufabetto no saisho no moji wa A, B, C desu.. KO : 라틴 알파벳의 첫 글자는 A, B 및 C입니다. KO¤ : latin alpabes-ui cheos geuljaneun A, B mich C ibnida.
***
YYSE* : une lettre de l’alphabet, un caractère imprimé, un signe à prononcer : UK : a letter of the alphabet, a printed character, a sign to pronounce.
AYSE* : la lettre A ; UK : The letter A. BYSE* : la lettre B ; UK : The letter B. CYSE* : la lettre C ; UK : The letter C. DYSE* : la lettre D : UK : The letter D.
***
Dernière édition par Greenheart le Jeu 21 Juin 2018 - 12:14, édité 3 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Jeu 21 Juin 2018 - 11:36 | |
| 34A AN¤ À pirme littere àt làċen alqbabeten • A, B ea C.
Je ne suis pas certain que ce soit le meilleur exemple, puisque certaines langues ont un autre alphabet, avec un autre ordre. T'aurais dû ajouter "latin", ainsi, la phrase serait restée exacte y compris pour le grec, le russe etc.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Jeu 21 Juin 2018 - 12:02 | |
| - Anoev a écrit:
- 34A AN¤ À pirme littere àt làċen alqbabeten • A, B ea C.
Je ne suis pas certain que ce soit le meilleur exemple, puisque certaines langues ont un autre alphabet, avec un autre ordre. T'aurais dû ajouter "latin", ainsi, la phrase serait restée exacte y compris pour le grec, le russe etc.
Oui, je viens de réaliser que j'ai oublié de traduire "de l'alphabet Latin" dans la phrase en Stellaire. Latin est mentionné dans toutes les traductions. Je vais le rajouter, merci beaucoup ! ***edit*** En fait Alphabet et Latin sont deux mots forcément importés directement : l'un est formé de noms de lettres étrangères et l'autre d'un nom de langue - tous doivent être maintenus dans sa prononciation étrangère pour être reconnu en tant que tels, d'où une simple terminaison stellaire ajoutée avec un accent pour indiquer le mot importé presque tel quel. ***fin édit*** | |
| | | Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Jeu 21 Juin 2018 - 12:13 | |
| 34B
BABA S’ÉCRIT...
:: BABA :: kivizet Bysek, Aysek, Bysek, Aysek.
AN¤: Baba cem* skrip B, A, B ea A
FR : BABA s’écrit B, A, B, A. LA : BABA scribitur B, A, B, A. CA : BABA està escrit B, A, B, A. ES : BABA está escrito B, A, B, A. PT : BABA está escrito B, A, B, A. IT : BABA è scritto B, A, B, A. RO : BABA este scris B, A, B, A. EO : BABA estas skribita B, A, B, A.
UK : BABA is written B, A, B, A. DE : BABA ist geschrieben B, A, B, A. NL : BABA is geschreven B, A, B, A. AF : BABA is geskryf B, A, B, A. SV : BABA är skrivet B, A, B, A. DA : BABA er skrevet B, A, B, A. NO : BABA er skrevet B, A, B, A. IS : BABA er skrifuð B, A, B, A. FI : BABA on kirjoitettu B, A, B, A.
GR : Το BABA είναι γραμμένο B, A, B, A. GR¤ : To BABA eínai gramméno B, A, B, A. RU : BABA записывается B, A, B, A. RU¤ : BABA zapisyvayetsya B, A, B, A. CS : BABA je napsána B, A, B, A. PO : BABA jest napisane B, A, B, A. HU : A BABA írt B, A, B, A.
ZH1 : BABA寫成B,A,B,A。 ZH2 : BABA写成B,A,B,A。 ZH¤ : BABA xiěchéng B,A,B,A. JA : BABAはB、A、B、Aと書かれています。 JA¤ : BABA wa B, A, B, A to kaka rete imasu. KO : BABA는 B, A, B, A로 작성되었습니다. KO¤ : BABAneun B, A, B, Alo jagseongdoe eossseubnida.
***
KYVIRE° : écrire, graver, imprimer, tracer, cocher, marquer ; UK : To write, to engrave, to print, to draw, to check, to mark.
***
Dernière édition par Greenheart le Jeu 21 Juin 2018 - 13:42, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Jeu 21 Juin 2018 - 12:37 | |
| 34B AN¤ Baba cem* skrip B, A, B ea A.
*Comme dans pas mal d'autres langues (j'ai lu la liste), l'aneuvien remplace la voix pronominale francophone par la voix passive. Simple question de bon sens ! Pour "ces chemises se sont bien vendues", on a ær horlar cem loot thógar. Mais ka dem mihen hoosev St-Laurent-en° = Elle s'habille chez St-Laurent. °À la maison (de couture) St-Laurent, et non pas à son domicile (St-Laurent-ev ad). Bon... j'arrête là, sinon, j'en finis pas ! parti comm'je suis, j's'ais ben foutu de décrire la différence entre mihen et mihes : on est loin du baba (cool, ou au rhum). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Jeu 21 Juin 2018 - 13:47 | |
| 34C
BA SE PRONONCE...
:: BA :: luqizet Baysek.
AN¤: BA cem òdale /bɐ/ .
FR : BA se prononce « ba ». LA : BA dicitur ba. CA : BA es pronuncia "ba". ES : BA se pronuncia "ba". PT : BA é pronunciado "ba". IT : BA è pronunciato "ba". RO : BA este pronunțată "ba". EO : BA estas prononcita "ba".
UK : BA is pronounced "ba". DE : BA wird "ba" ausgesprochen. NL : BA wordt uitgesproken als "ba". AF : BA word uitgespreek "ba". SV : BA är uttalad "ba". DA : BA er udtalt "ba". NO : BA er uttalt "ba". IS : BA er áberandi "ba". FI : BA lausutaan "ba".
GR : Η ΒΑ είναι προφέρεται "ba". GR¤ : I VA eínai proféretai "ba". RU : BA произносится как «ba». RU¤ : BA proiznositsya kak «ba». CS : BA je vyslovován "ba". PO : BA jest wymawiane "ba". HU : A BA ki van mondva "ba".
ZH1 : BA發音為“ba”。 ZH2 : BA发音为“ba”。 ZH¤ : BA fāyīn wèi “ba”. JA : BAは "ba"と発音されます。 JA¤ : BA wa" ba" to hatsuon sa remasu. KO : BA는 "바"라고 발음합니다. KO¤ : BAneun "ba"lago bal-eumhabnida.
***
LUQIRE° : prononcer, articuler, former les sons des mots, des phrases : UK : to pronounce, articulate, form the sounds of words, sentences.
***
Dernière édition par Greenheart le Jeu 21 Juin 2018 - 15:20, édité 2 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Jeu 21 Juin 2018 - 14:08 | |
| Là, j'dois dire que j'suis coincé aux entournures. J'vais faire avec c'que j'ai :
34C AN¤ BA cem òdale /bɐ/. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Jeu 21 Juin 2018 - 16:19 | |
| 34D
EN FRANÇAIS, LE MOT...
Francêk, Vece :: Baba :: jet :: Mevu :: .
FR : En français, le mot “Baba” veut dire “émerveillé”. LA : In Gallicâ linguâ, hoc Vocabulum „Baba” significàt „Fascinatus”. CA : En francès, la paraula "Baba" significa "fascinat". ES : En francés, la palabra "Baba" significa "fascinado". PT : Em francês, a palavra "Baba" significa "fascinado". IT : In francese, la parola "Baba" significa "affascinato". RO : În franceză, cuvântul "Baba" înseamnă "fascinat". EO : En la franca, la vorto "Baba" signifas "fascinitan".
UK : In French, the word "Baba" means "fascinated". DE : Im Französischen bedeutet das Wort "Baba" "fasziniert". NL : In het Frans betekent het woord "Baba" "gefascineerd". AF : In Frans beteken die woord "Baba" "gefassineer". SV : På franska betyder ordet "Baba" "fascinerad". DA : På fransk betyder ordet "Baba" "fascineret". NO : På fransk betyr ordet "Baba" "fascinert". IS : Í frönsku þýðir orðið "Baba" "hrifinn". FI : Ranskaksi sana "Baba" tarkoittaa "kiehtovaa".
GR : Στα γαλλικά, η λέξη "Baba" σημαίνει "γοητευμένος". GR¤ : Sta galliká, i léxi "Baba" simaínei "goitevménos". RU : По-французски слово «Баба» означает «очарованный». RU¤ : Po-frantsuzski slovo «Baba» oznachayet «ocharovannyy». CS : Ve francouzštině slovo "Baba" znamená "fascinované". PO : W języku francuskim słowo "Baba" oznacza "zafascynowany". HU : Francia nyelven a "Baba" szó eszközt "lenyűgözött".
ZH1 : 在法语中,“巴巴”一词的意思是“吃惊”。 ZH2 : 在法语中,“巴巴”一词的意思是“吃惊”。 ZH¤ : Zài fǎyǔ zhòng,“bābā” yī cí de yìsi shì “chījīng”. JA : フランス語では、「Baba」という言葉は「魅了されて」を意味します。 JA¤ : Furansugode wa,`Baba' to iu kotoba wa `miryō sa rete' o imi shimasu. KO : 프랑스어로는 "Baba"라는 말은 "매혹"를 의미합니다. KO¤ : peulangseueoloneun "Baba"laneun mal-eun "maehog"leul uimihabnida.
***
JET° : ça veut dire quelque chose, ça dit quelque chose, il est écrit quelque chose, ça signifie quelque chose, cela indique, c’est un signe qui veut dire ; UK : it means something, it says something, it is written something, it indicates, it is a sign that means.
*** | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Jeu 21 Juin 2018 - 16:44 | |
| Là encore j'suis un peu coincé. D'une part, j'croyais avoir "signifier", et je l'ai ni dans le Slovkneg (Idéopédia) ni dans Idéolexique, ce qui est un peu grave. Par ailleurs, pour la phrase proposée, j'aurais mis "l'adjectif", plutôt que "le mot", car, lors de mon inter précédente, j'avais évoqué les babas au rhum et les babas cools, qui, dans ce cas, sont des noms communs.
J'réfléchis à une traduc pour "signifier", et j'reviens ici. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Jeu 21 Juin 2018 - 18:34 | |
| - Anoev a écrit:
- Là encore j'suis un peu coincé. D'une part, j'croyais avoir "signifier", et je l'ai ni dans le Slovkneg (Idéopédia) ni dans Idéolexique, ce qui est un peu grave. Par ailleurs, pour la phrase proposée, j'aurais mis "l'adjectif", plutôt que "le mot", car, lors de mon inter précédente, j'avais évoqué les babas au rhum et les babas cools, qui, dans ce cas, sont des noms communs.
J'réfléchis à une traduc pour "signifier", et j'reviens ici. Essaie peut-être "dire" / "indiquer", c'est la même notion que "faire un signe" ? en français, on utilise facilement l'expression "vouloir dire". Pour "le mot", c'est le terme le plus générique possible pour que le lecteur de quelque ligne que ce soit puisse facilement "réinvestir" (= recaser) la phrase plus ou moins raccourcie pour un mot complètement différent. | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Jeu 21 Juin 2018 - 20:47 | |
| - Greenheart a écrit:
- Essaie peut-être "dire" / "indiquer", c'est la même notion que "faire un signe" ? en français, on utilise facilement l'expression "vouloir dire".
Pour "le mot", c'est le terme le plus générique possible pour que le lecteur de quelque ligne que ce soit puisse facilement "réinvestir" (= recaser) la phrase plus ou moins raccourcie pour un mot complètement différent.
J'ai trouvé ça pour "signifier". Y faut que je trouve deux verbes, le premier qui m'aidera à traduire la phrase stellaire, et p'is je deuxième, pour "il nous a signifié son refus de manière cinglante". J'suis pas sorti du marasme. Pour le premier, j'irai peut-être pomper du côté du kotava. Pour le deuxième, j'sais pas encore. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Ven 22 Juin 2018 - 23:15 | |
| 35A
5, 4, 3, 2, 1...
Vi, Fi, Ti, Di, Hi... Lyj !
AN¤: Pent, quàt, tern, dvo, ùt... pùzad.
FR : Cinq, quatre, trois, deux, un... Partez ! LA : Quintum, Quartum, Tertium, Secundum, Primum... Ìte ! CA : Cinc, quatre, tres, dos, un ... Anar! ES : Cinco, cuatro, tres, dos, uno ... ¡Vete! PT : Cinco, quatro, tres, dois, um ... Vai! IT : Cinque, quattro, tre, due, uno ... Vai! RO : Cinci, patru, trei, doi, unu ... Du-te! EO : Kvin, kvar, tri, du, unu ... Iru!
UK : Five, four, three, two, one ... Go! DE : Fünf, vier, drei, zwei, eins ... Geh! NL : Vijf, vier, drie, twee, één ... Ga! AF : Vyf, vier, drie, twee, een ... Gaan! SV : Fem, fyra, tre, två, en ... Gå! DA : Fem, fire, tre, to, en ... Gå! NO : Fem, fire, tre, to, en ... Gå! IS : Fimm, fjórir, þrír, tveir, einn ... Fara! FI : Viisi, neljä, kolme, kaksi, yksi ... Mene!
GR : Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο, ένα ... Πήγαινε! GR¤ : Pénte, téssera, tría, dýo, éna ... Pígaine! RU : Пять, четыре, три, два, один ... Иди! RU¤ : Pyat', chetyre, tri, dva, odin ... Idi! CS : Pět, čtyři, tři, dva, jedna ... Jdi! PO : Pięć, cztery, trzy, dwa, jeden ... Idź! HU : Öt, négy, három, kettő, egy ... Menj!
ZH1 : 五,四,三,二,一...去吧! ZH2 : 五,四,三,二,一...去吧! ZH¤ : Wǔ, sì, sān, èr, yī... Qù ba! JA : 五,四,三,二,一...行く! JA¤ : Go, shi, san, ni, ichi... Iku! KO : 오, 사, 삼, 이, 일...가! KO¤ : o, sa, sam, i, il ...ga!
***
VI* = V* : Cinq = 5 ; UK : Five. FI* = F* : Quatre = 4 ; UK : Four. TI* = T* : Trois = 3 ; UK : Three. DI* = D* : Deux = 2 ; UK : Two. HI* = H* : Un = 1 ; UK : One. ZI* = Z* : Zéro = 0 ; UK : Zero.
Dernière édition par Greenheart le Ven 22 Juin 2018 - 23:56, édité 2 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Ven 22 Juin 2018 - 23:54 | |
| 35A AN¤ Pent, quàt, tern, dvo*, ùt... pùzad.
Pùzad pour "départ". Sinon, c'est or pùzete.
*Tu t'rappelles les deux oiseaux ? J'avais mis tiyn avse. Tiyn est un cardinal, un peu à l'instar de l'allemand zwei. Là, il s'agit d'un numéro, dans un décomptage, entre autre, un peu comme le zwo allemand.
On a, chez moi : tiyn buse = deux bus àt bus numar tinek-dvo = le bus 22 à dvon bus = le deuxième bus.
Mais ça ne marche pas pour 12, 112, 212 etc : klavest numars tinèrent-dektin = composez (saisissez) le n°212.
Dans le même ordre d'esprit, on a, pour 0, nul pour le cardinal et zer pour le numéro : ùt dekys nulèrent-quàt = 1,004. kàlyb dopel zer = Calibre 00.
_________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Sam 23 Juin 2018 - 0:02 | |
| 35B
1+1=2...
Hi eli Hi qieti Di. Ti ri Ti qieti Zi.
AN¤ : Ùt plùs ùt dore tiyn; tern nek tern dore nul.
FR : Un plus un font deux. Trois moins trois font zéro. LA : Unum plus Unum agunt Duò. Très minus Très agunt Nullùm. CA : Un més un fa dos. Tres menys tres fan zero. ES : Uno más uno hace dos. Tres menos tres hace cero. PT : Um mais um faz dois. Três menos três faz zero. IT : Uno più uno fa due. Tre meno tre fa zero. RO : Unul plus unul face doi. Trei minus trei fac zero. EO : Unu plus unu faras du. Tri minus tri faras nulon.
UK : One plus one make two. Three to three make zero. DE : Eins plus eins macht zwei. Drei minus drei macht Null. NL : Eén plus één doet er twee. Drie min drie maakt nul. AF : Een plus een het twee. Drie minus drie maak nul. SV : En plus en gör två. Tre minus tre gör noll. DA : Et plus en gør to. Tre minus tre gør nul. NO : Ett pluss en gjør to. Tre minus tre gjør null. IS : Einn plús einn gera tveir. Þrír mínus þrír gera núll. FI : Yksi plus yksi tekee kaksi. Kolme miinus kolme tekee nollaa.
GR : Ένας + ένας κάνει δύο. Τρεις έως τρεις κάνει μηδέν. GR¤ : Énas i énas kánei dýo. Treis éos treis kánei midén. RU : Один плюс один делает два. Три минус три нуля. RU¤ : Odin plyus odin delayet dva. Tri minus tri nulya. CS : Jeden plus jeden dělá dva. Tři mínus tři dělají nulu. PO : Jeden plus jeden daje dwa. Trzy minus trzy daje zero. HU : Egy plusz egy kettő. Három mínusz három nulla.
ZH1 : 一加一做兩個。 三減三使零。 ZH2 : 一加一做两个。 三减三使零。 ZH¤ : Yī jiā yī zuò liǎng gè. Sān jiǎn sān shǐ líng. JA : 一と一は二を作る。 三へ三はゼロ作る。 JA¤ : Ichi to ichi wa ni o tsukuru. San e san wa zero tsukuru. KO : 하나 더하기 하나는 두 개를 만듭니다. 셋 ~셋은 제로가됩니다. KO¤ : hana deohagi hananeun du gaeleul mandeubnida. set so seteun jelogadoebnida.
***
QIYRE* : fabriquer, faire, donner une fois réuni (assemblé), composer, totaliser ; UK : To do, make, compute, form, add up. ZI* = Z* : Zéro = 0 ; UK : Zero.
***
Dernière édition par Greenheart le Sam 23 Juin 2018 - 1:40, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Sam 23 Juin 2018 - 0:44 | |
| 35B AN¤ Ùt plùs ùt dore tiyn; tern nek tern dore nul.
Cf ci d'ssus. Les opérandes et les résultats sont considérés comme des quantités, on met donc les cardinaux tiyn & nul. Les cardinaux sont ici indéclinables. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Sam 23 Juin 2018 - 14:08 | |
| 35C
2X2=4...
Di uli Di qieti Fi. Viuji oli Vi gi Ji.
AN¤: tiyn fæte tiyn dore quàt.
FR : Deux fois deux font quatre. Cinquante divisé par cinq est égal à dix. LA : Duo in duôbus agunt quattuor. Quinquaginta quinta aequàntur ad decem. CA : Dues vegades dues fan quatre. Cinquanta dividit per cinc és igual a deu. ES : Dos veces dos hacen cuatro. Cincuenta dividido por cinco es igual a diez. PT : Duas vezes dois fazem quatro. Cinqüenta dividido por cinco é igual a dez. IT : Due volte due fanno quattro. Cinquanta divisi per cinque è uguale a dieci. RO : Două ori doi fac patru. Cincizeci împărțite la cinci sunt egale cu zece. EO : Dufoje du faras kvar. Kvindek dividitaj de kvin estas egala al dek.
UK : Two times two makes four. Fifty divided by five is equal to ten. DE : Zwei mal zwei macht vier. Fünfzig geteilt durch fünf ist zehn. NL : Twee keer twee zijn er vier. Vijftig gedeeld door vijf is gelijk aan tien. AF : Twee keer twee maak vier. Vyftig gedeel deur vyf is gelyk aan tien. SV : Två gånger två gör fyra. Femtio dividerat med fem är lika med tio. DA : To gange to gør fire. Halvtreds divideret med fem er lig med ti. NO : To ganger to gjør fire. Femti delt med fem er lik ti. IS : Tveir sinnum tveir gera fjóra. Fimmtíu deilt með fimm er jafn tíu. FI : Kaksi kertaa kaksi tekee neljä. Viisikymmentä jaettuna viidellä on yhtä suuri kuin kymmenen.
GR : Δύο φορές δύο κάνουν τέσσερα. Πενήντα διαιρούμενο με πέντε ισούται με δέκα. GR¤ : Dýo forés dýo kánoun téssera. Penínta diairoúmeno me pénte isoútai me déka. RU : Два раза два составляют четыре. Пятьдесят, разделенных на пять, равно десяти. RU¤ : Dva raza dva sostavlyayut chetyre. Pyat'desyat, razdelennykh na pyat', ravno desyati. CS : Dva krát dva způsobí čtyři. Padesát dělených pěti se rovná deseti. PO : Dwa razy dwa daje cztery. Pięćdziesiąt podzielone przez pięć równa się dziesięć. HU : Két alkalommal kettő négy. Ötven osztva öt egyenlő tíz.
ZH1 : 兩次兩次,四次。 五十除以五等於十。 ZH2 : 两次两次,四次。 五十除以五等于十。 ZH¤ : Liǎng cì liǎng cì, sì cì. Wǔshí chú yǐ wǔ děngyú shí. JA : 二の二倍は四を作る。 五十割る五は十に等しい。 JA¤ : Ni no ni wa shi o tsukuru. Gojiū waru go wa jū ni hitoshī. KO : 이 번 이 번은 사 번을 만듭니다. 오십 을 오 로 나눈 값은 십 입니다. KO¤ : i beon i beon-eun sa beon-eul mandeubnida. osib eul o lo nanun gabs-eun sib ibnida.
***
JI* = J* : dix (10) ; UK : ten. DIUJI* = DJ* : Vingt (20) ; UK : twenty. TIUJI* = TJ* : Trente (30) ; UK : Thirty. FIUJI* = FJ* : quarante (40) ; UK : Fourty. FIUJI* = FJ* : Cinquante (50) ; UK : Fifty.
***
Dernière édition par Greenheart le Sam 23 Juin 2018 - 19:16, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Sam 23 Juin 2018 - 14:19 | |
| - Greenheart a écrit:
- 2X2=4
35 C AN¤ tiyn fæte tiyn dore quàt.On peut éventuellement avoir aussi tinef tiyn iquælne quàt. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Sam 23 Juin 2018 - 19:48 | |
| 35D
DEUX ET TROIS...
Di ali Ti seti Xiei. Di set Xiudiîbe. Di set Enîxiudiîbe.
AN¤: Dvo ea tern • ùr numbare. Dvo • ùt paar numbar, tern • ùt antopaar numbar.
FR : Deux et trois sont des nombres. Deux est un nombre pair, trois est un nombre impair. LA : Duo et tres hic Numeri sunt. Duo èst par Numerus. Tres èst impar Numerus. CA : Dos i tres són nombres. Dos són un nombre parell, tres són un nombre senar. ES : Dos y tres son números. Dos son un número par, tres son un número impar. PT : Dois e três são números. Dois são um número par, três são um número ímpar. IT : Due e tre sono numeri. Due sono un numero pari, tre sono un numero dispari. RO : Două și trei sunt numere. Două sunt un număr par, trei sunt un număr impar. EO : Du kaj tri estas nombroj. Du estas egala nombro, tri estas nepara nombro.
UK : Two and three are numbers. Two is an even number, three is an odd number. DE : Zwei und drei sind Zahlen. Zwei ist eine gerade Zahl, drei ist eine ungerade Zahl. NL : Twee en drie zijn nummers. Twee is een even nummer, drie is een oneven nummer. AF : Twee en drie is nommers. Twee is 'n ewe nommer, drie is 'n vreemde nommer. SV : Två och tre är nummer. Två er ett jämnt nummer, tre er ett udda nummer. DA : To og tre er nummer. To er et lige nummer, tre er et ulige nummer. NO : To og tre er nummer. To er et jevnt nummer, tre er et odde nummer. IS : Tvær og þrír eru númer. Tveir er jöfn númer, þrír er stakur númer. FI : Kaksi ja kolme ovat numeroita. Kaksi on parillinen numero, kolme on pariton numero.
GR : Δύο και τρεις είναι αριθμοί. Δύο είναι ένας ζυγός αριθμός, τρεις είναι ένας περίεργος αριθμός. GR¤ : Dýo kai treis eínai arithmoí. Dýo eínai énas zygós arithmós, treis eínai énas períergos arithmós. RU : Два и три числа. Два - четное число, три - нечетное число. RU¤ : Dva i tri chisla. Dva - chetnoye chislo, tri - nechetnoye chislo. CS : Dvě a tři jsou čísla. Dvě jsou sudé číslo, tři jsou liché číslo. PO : Dwa i trzy to liczby. Dwa to liczba parzysta, trzy liczby nieparzysta. HU : Két és három szám. Két páros szám, három páratlan szám.
ZH1 : 二和三是數字。二是偶數,三是奇數。 ZH2 : 二和三是数字。二是偶数,三是奇数。 ZH¤ : Èr hé sān shì shùzì. Èr shì ǒu shù, sān shì jī shù. JA : 二と三は数字です。二は偶数。三は奇数です。 JA¤ : Ni to san wa sūji desu. Ni wa gūsū desu, san wa kisū desu. KO : 두와 세 은 숫자입니다. 두 개는 짝수이고 세 개는 홀수입니다. KO¤ : duwa se eun susjaibnida. du gaeneun jjagsu-igo se gaeneun holsu-ibnida.
***
XI* : un nombre, n'importe lequel ; UK : a number. XIUDIÎBE* : un nombre divisible par deux, un nombre pair ; UK : an even number. ENÎXIUDIÎBE*: un nombre non divisible par deux, un nombre impair ; UK : an odd number.
***
Dernière édition par Greenheart le Sam 23 Juin 2018 - 22:50, édité 2 fois | |
| | | Mardikhouran
Messages : 4314 Date d'inscription : 26/02/2013 Localisation : Elsàss
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Sam 23 Juin 2018 - 22:07 | |
| - Greenheart a écrit:
PO : Dwa i trzy to liczby. Dwa to liczba parzysta, a trzy liczby nieparzyste. La traduction littérale de la seconde phrase deux c'[est] nombre pair, et trois ce [sont] nombres impairs m'interpelle. Les attributs du nom de nombre "trois" sont forcément au pluriel en polonais ? | |
| | | Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Sam 23 Juin 2018 - 22:45 | |
| - Mardikhouran a écrit:
- Greenheart a écrit:
PO : Dwa i trzy to liczby. Dwa to liczba parzysta, a trzy liczby nieparzyste. La traduction littérale de la seconde phrase deux c'[est] nombre pair, et trois ce [sont] nombres impairs m'interpelle. Les attributs du nom de nombre "trois" sont forcément au pluriel en polonais ? Je ne le pense pas. C'est une des confusions-types que j'ai eu à corriger sur d'autres traductions, mais je croyais l'avoir évitée sur celle-là. Je vais essayer de corriger ça. Merci beaucoup ! Cela devrait être pour la troisième phrase : - Citation :
- Trzy to liczba nieparzysta.
***
Dernière édition par Greenheart le Sam 23 Juin 2018 - 22:49, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37642 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Sam 23 Juin 2018 - 22:45 | |
| 35D AN¤ Dvo ea tern • ùr numbare. Dvo • ùt paar numbar, tern • ùt antopaar numbar. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Sam 23 Juin 2018 - 22:58, édité 2 fois (Raison : Erreur de terme de ma part ! excuse !) | |
| | | Greenheart
Messages : 4041 Date d'inscription : 03/05/2008
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme Sam 23 Juin 2018 - 22:56 | |
| 36A
À UNE HEURE...
Hiîjek Horek, Ho jot : Bîkuzek, Kiîjek Horek ?
AN¤: Hoψev ùt*, ùt dak diktun « qibor! quat hoψ ep a?»
FR : À une heure, un homme dit : Pardon, quelle heure est-il ? LA : Primâ Horâ, hic Viri rogàt : Ignosce mihī, quotâ Horâ èst ? CA : A una hora, un home diu: disculti'm, que hora és? ES : A la una en punto, un hombre dice: Disculpe, ¿qué hora es? PT : À uma hora, um homem diz: Com licença, que horas são? IT : All'una, un uomo dice: Mi scusi, che ore sono? RO : La unu, un om spune: Scuzați-mă, la ce oră este? EO : Je la , viro diras: Pardonu al mi, kia tempo estas?
UK : At one o'clock, a man says : Excuse me, what time is it? DE : Um ein Uhr sagt ein Mann: Entschuldigung, wie spät ist es? NL : Om één uur zegt een man: Excuseer mij, hoe laat is het? AF : Om een uur sê 'n man: Verskoon my, hoe laat is dit? SV : Klockan klockan säger en man: Ursäkta, vad är klockan? DA : Klokken én siger en mand: Undskyld, hvad er klokken? NO : Klokken én sier en mann: Unnskyld, hva er klokka? IS : Um klukkan eitt segir maður: Afsakaðu, hvenær er það? FI : Yhdellä mies kysyy : Anteeksi, mitä kello on?
GR : Σε μια ώρα, ένας άνδρας λέει: Συγνώμη, τι ώρα είναι; GR¤ : Se mia óra, énas ándras léei: Sygnómi, ti óra eínai? RU : В час ночи мужчина говорит: Простите, какое время? RU¤ : V chas nochi muzhchina govorit: Prostite, kakoye vremya? CS : V jednu hodinu jeden muž říká: Promiňte, kolik je to? PO : O pierwszej człowiek mówi: Przepraszam, która jest godzina? HU : Egy órakor egy ember azt mondja: Elnézést, hogy milyen idő van?
ZH1 : 一點鐘,一位男士說:不好意思,現在幾點了? ZH2 : 一点钟,一位男士说:不好意思,现在几点了? ZH¤ : Yīdiǎn zhōng, yī wèi nánshì shuō: Bù hǎoyìsi, xiànzài jǐ diǎnle? JA : 一時に、男は言う:すみません、今は何時ですか? JA¤ : Ichiji ni, otoko wa iu: Sumimasen, ima wa itsudesuka? KO : 한시에 남자는 말합니다 : 실례합니다, 지금 몇시입니까? KO¤ : hansie namjaneun malhabnida : sillyehabnida, jigeum myeochsiibnikka?
***
KUZE° : cause, raison, responsabilité, cause à défendre, intérêt ; UK : cause, reason, responsibility, cause to defend, interest.
BîKUZE° : sans raison personnelle particulière ; excusez-moi, sans vouloir vous déranger, de manière désintéressée ; UK :without any particular personal reason; excuse me, without wanting to disturb you, in a disinterested way.
***
Dernière édition par Greenheart le Dim 24 Juin 2018 - 14:33, édité 1 fois | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme | |
| |
| | | | Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |