L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-20%
Le deal à ne pas rater :
Drone Dji DJI Mini 4K (EU)
239 € 299 €
Voir le deal

 

 Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme

Aller en bas 
+4
Mardikhouran
Ziecken
Velonzio Noeudefée
Greenheart
8 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 14 ... 18  Suivant
AuteurMessage
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptyVen 1 Juin 2018 - 13:23

19D

LES TROLLS, ÇA N’EXISTE PAS...

Du Tolu, Ce ny set ! Qyi, Cui suti fy Tolek !

AN¤ : -Àr troole nep letèrer -Rjo! Ar letèrer, Internetev.

FR : Les Trolls, ça n’existe pas ! Si, ils existent sur Internet !
LA : Trolli, Hoc non existat ! Sin, Hoc existat hâc Telâ !
RO : Trolls, care nu există! Dar da, ele există pe Internet.
ES : Trolls, eso no existe! Pero que si, existen en Internet.
CA : Trolls, això no existeix! Però que si, hi ha a Internet.
PT : Trolls, isso não existe! Mas sim, eles existem na Internet.
IT : Troll, che non esiste! Ma sì, esistono su Internet.
EO : Trolloj, tio ne ekzistas! Sed jes, ili ekzistas en interreto.

UK : Trolls, that does not exist! On the contrary, they exist on the Internet!
DE : Trolle, das gibt es nicht! Aber ja, sie existieren im Internet.
NL : Trollen, dat bestaat niet! Maar ja, ze bestaan op internet.
AF : Trollies, dit bestaan nie! Maar ja, hulle bestaan op die internet.
SV : Troll, det finns inte! Men ja, de finns på Internet.
NO : Troll, det eksisterer ikke! Men ja, de eksisterer på Internett.
DA : Troller, der eksisterer ikke! Men ja, de findes på internettet.
IS : Trolls, það er ekki til! En já, þau eru á Netinu.
FI : Trollit, sitä ei ole olemassa! Mutta kyllä, ne ovat olemassa Internetissä.

GR : Τρόλλ, αυτό δεν υπάρχει! Αλλά ναι, υπάρχουν στο διαδίκτυο.
GR¤ : Tróll, aftó den ypárchei! Allá nai, ypárchoun sto diadíktyo.
RU : Тролли, которых нет! Но да, они существуют в Интернете.
RU¤ : Trolli, kotorykh net! No da, oni sushchestvuyut v Internete.
CS : Trolls, to neexistuje! Ale ano, existují na internetu.
PO : Trolle, które nie istnieją! Ale tak, istnieją w Internecie.
HU : Trollok, ez nem létezik! De igen, léteznek az interneten.

ZH1 : 巨魔,那不存在! 但是,它們存在於互聯網上。
ZH2 : 巨魔,那不存在! 但是,它们存在于互联网上。
ZH¤ : Jù mó, nà bù cúnzài! Dànshì, tāmen cúnzài yú hùliánwǎng shàng.
JA : トロール、それは存在しない! しかし、はい、彼らはインターネットに存在します。
JA¤ : Torōru, soreha sonzaishinai! Shikashi, wa i, karera wa intānetto ni sonzai shimasu.
KO : 트롤, 존재하지 않아! 하지만 네, 그들은 인터넷에 존재합니다.
KO¤ : teulol, jonjaehaji anh-a! hajiman ne, geudeul-eun inteones-e jonjaehabnida.

***

TÎ-*: préfixe – au milieu, entre l’avant et l’arrière, présent ; UK : in the middle, between front and rear, present
TOLE° :  une envergure, ce qui attrape tout, un filet, une toile, une toile d'araignée, Internet ; UK : Scope, span, width, wingspan, net, a spider's web, something that catches everything, internet.
TÎTOLE* : L'internet, la Toile ; UK : The Internet, the Web, the World Wide Web.
QYI* : Comme, aussi bien que, autant que, similairement, parce que, pourquoi, bien sûr que si. UK : Like, as well as, as well as, similarly, because, why, of course you do.

***


Dernière édition par Greenheart le Ven 1 Juin 2018 - 14:19, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptyVen 1 Juin 2018 - 13:52

19D

AN¤
-Àr troole nep letèrer
-Rjo! Ar letèrer, Internetev.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptyVen 1 Juin 2018 - 14:33

(Stellaire 14 compatible 15)

20A

ATTENTION !

Vyj ! Le Lave jef set gede !

AN¤: Rœdh! Àt semafor • zhubev.

FR : Attention ! le feu de signalisation est orange.
LA : Cavè ! Hoc Semaphorum aureum èst.
RO : Ai grija ! semaforul este portocaliu.
ES : Cuidado ! el semáforo es naranja
CA : Atenció ! el semàfor és taronja.
PT : Cuidado ! o semáforo é laranja.
IT : Attento ! il semaforo è arancione.
EO : Atentu ! La trafiko lumo estas oranĝa.

UK : Watch out ! the traffic light is orange.
DE : Achtung ! Die Ampel ist orange.
NL : Let op! Het verkeerslicht is oranje.
AF : Passop ! Die verkeerslig is oranje.
SV : Se upp ! trafikljuset är orange.
NO : Pass på ! trafikklyset er oransje.
DA : Pas på ! trafiklyset er orange.
IS : Athygli ! umferðarljósið er appelsínugult.
FI : Varo ! liikennevalo on oranssi.

GR : Προσοχή ! το φανάρι είναι πορτοκαλί.
GR¤ : Prosochí ! to fanári eínai portokalí.
RU : Осторожно ! светофор оранжевый.
RU¤ : Ostorozhno ! svetofor oranzhevyy.
CS : Pozor ! semafor je oranžový.
PO : Uważaj ! sygnalizacja świetlna jest pomarańczowa.
HU : Vigyázz ! a közlekedési lámpa narancssárga.

ZH1 : 小心 ! 交通燈是橙色的。
ZH2 : 小心 ! 交通灯是橙色的。
ZH¤ : Xiǎoxīn! Jiāotōng dēng shì chéngsè de.
JA : 注意!信号機はオレンジ色です。
JA¤ : Chūi! Shingōki wa orenji-irodesu.
KO : 주의! 신호등이 주황색입니다.
KO¤ : juui! sinhodeung-i juhwangsaeg-ibnida.

***

VYJ* : sois / soyez à voir, à regarder ! ; sois / soyez attentif ! ; regardez ! ; attention ! UK : Pay attention! ; look ! ; beware!
JE : un moi, narrateur, signal, pensée exprimée, parole exprimée ; UK : a self, narrator, signal, expression of thought, expression of word, speech.
GEDE* : un or, orange ; métal précieux, monnaie ; UK : gold, orange; precious metal, coin, money, treasure, wealth.

***


Dernière édition par Greenheart le Ven 1 Juin 2018 - 15:42, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptyVen 1 Juin 2018 - 14:59

20A

AN¤

Rœdh! Àt semafor • zhubev.

Tiens ! En italien, c'est pas "attenzione!" ou bien "avvertenza!" ? Deux indications que j'ai souvent lu lors de mes odyssées transalpines. Par contre, je n'ai jamais vu "Attento!".


En tout cas, le terme "orange" se retrouve (parfois avec des déformations, comme dans aranci-) dans beaucoup de langues. L'aneuvien (zhub) a fait dans l'agglutination entre deux termes à-postériori :
giallo (it.) a donné zhàl
RVBEVS (la.) a donné rub.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptyVen 1 Juin 2018 - 15:41

Anoev a écrit:
20A

AN¤

Rœdh! Àt semafor • zhubev.

Tiens ! En italien, c'est pas "attenzione!" ou bien "avvertenza!" ? Deux indications que j'ai souvent lu lors de mes odyssées transalpines. Par contre, je n'ai jamais vu "Attento!".

Je me souviens aussi de Attenzione !
Et je pense que tu as raison, c'est la meilleure traduction.

"Attento !" convient dans le contexte de la conversation automobile calme, quand on dit "sois prudent, fais attention !".
Mais je voulais pour la leçon une expression urgente ou pressante de réaliser ce qui se passe, et je crois bien que c'est en effet Attenzione ! qui va avec cela.

Merci beaucoup !

Anoev a écrit:


En tout cas, le terme "orange" se retrouve (parfois avec des déformations, comme dans aranci-) dans beaucoup de langues. L'aneuvien (zhub) a fait dans l'agglutination entre deux termes à-postériori :
giallo (it.) a donné zhàl
RVBEVS (la.) a donné rub.

Pour toutes les couleurs, je retombe à chaque fois sur deux notions par couleur : la version brillante, éclatante, lumineuse / la version sombre, terne, éteinte.
Donc je me retrouve à chaque fois avec deux racines stellaires plus ou moins éloignées du point de vue de leurs lettres.

Dans le cas de Rouge, c'est ROJE* (pour le brillant) et ROVE* (pour le terne).

Pour Orange, c'est GEDE* (or, pour le brillant) et HOXE* (ocre jaune, orange terne).

***
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptyVen 1 Juin 2018 - 15:56

Greenheart a écrit:
Donc je me retrouve à chaque fois avec deux racines stellaires plus ou moins éloignées du point de vue de leurs lettres.

Dans le cas de Rouge, c'est ROJE* (pour le brillant) et ROVE* (pour le terne).

Pour Orange, c'est GEDE* (or, pour le brillant) et HOXE* (ocre jaune, orange terne).

***
Intéressant, ces deux types de descriptions de couleurs. Moi, j'en ai mis qu'une, pour ratisser large. Ainsi, zhàl va aussi bien pour les gilets fluo des techniciens de la route que pour un vieux mur décrépit. Idem pour les autres.

Pour "brillant", je peux toujours mettre ψolon (qui reflète bien la lumière, pris de loψol pour reflet) devant l'adjectif.
J'ai pỳgtyn (de pỳgo pour "pigment") pour "saturation".

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptyVen 1 Juin 2018 - 16:09

20B

IL VA DEVENIR ROUGE...

Rujyvet. Ehy, ne ! Vedyvypet.


AN¤ : A dhep lorèd yn rubs. Hàj nep! A lorèda yn hræns!

FR : Il va devenir rouge. Eh bien non ! Il est devenu vert.
LA : Hoc èst rubrum futurum. Eia non! Factus èst viridè.
RO : Va deveni roșu. Ei bine, nu! Era verde.
ES : Va a ponerse rojo. ¡Bueno no! Se puso verde.
CA : Es tornarà vermell. Bé no! Es va tornar verd.
PT : Vai ficar vermelho. Bem não! Ficou verde.
IT : Sta per diventare rosso. Beh no! È diventato verde.
EO : Ĝi fariĝos ruĝa. Nu, ne! Ĝi fariĝis verda.

UK : It is going to turn red. Well, no! It turned green.
DE : Es wird rot werden. Nun, nein! Es wurde grün.
NL : Het wordt rood. Welnee! Het werd groen.
AF : Dit gaan rooi word. Wel, nee! Dit het groen geword.
SV : Det kommer att bli röd. Tja, nej! Det blev grönt.
NO : Det kommer til å bli rødt. Vel nei! Det ble grønt.
DA : Det bliver rødt. Altså nej! Det blev grønt.
IS : Það verður að verða rautt. Jæja, nei! Það varð grænn.
FI : Se muuttuu punaiseksi. No ei! Se muuttui vihreäksi.

GR : Θα γίνει κόκκινο. Λοιπόν όχι! Έγινε πράσινο.
GR¤ : Tha gínei kókkino. Loipón óchi! Égine prásino.
RU : Он станет красным. Ну нет! Он стал зеленым.
RU¤ : On stanet krasnym. Nu net! On stal zelenym.
CS : Bude to červené. No, ne! Zelená.
PO : To zmieni kolor na czerwony. Więc nie! Zrobiło się zielone.
HU : Vörös lesz. Hát nem! Zöld lett.

ZH1 : 它將變成紅色。 不,不! 它變成了綠色。
ZH2 : 它将变成红色。 不,不! 它变成了绿色。
ZH¤ : Tā jiāng biàn chéng hóngsè. Bù, bù! Tā biàn chéngle lǜsè.
JA : それは赤くなるでしょう。 うーん、ダメ! それは緑色に変わった。
JA¤ : Sore wa akaku narudeshou. U ̄ n, dame! Sore wa midoriiro ni kawatta.
KO : 그것은 빨간색으로 변할 것입니다. 음 ... 아니! 그것은 녹색으로 바뀌었다.
KO¤ : geugeos-eun ppalgansaeg-eulo byeonhal geos-ibnida. eum ... ani! geugeos-eun nogsaeg-eulo bakkwieossda.

***

RUJE*: rouge éclatant, flamme rouge, rouge cuivré ; UK : bright red, red flame, copper red.
RUVE* : rouge mat, rouge terne, roux, brun roux, rouge sang, vermillon ; UK : matte red, dull red, rusty, reddish brown, blood red, vermilion.
HOXE* : orange mat, orange terne, ocre jaune ; UK : matte orange, dull orange, yellow ochre.
-YV-* : terminaison – chose qui va être, va faire (futur proche) ; UK : thing that is going to be, to do (near future)
EHY* : Interjection – eh bien ! bien, d'accord, euh, oui, en fait, dans ce cas ; UK : Well, then, allright, gee, gosh, fine, er, uh, aye, in fact, in this case.
VEDE* : vert vif, éclatant, végétal, flamme verte ; US : Bright green, vegetal, green flame.
GOSE* : vert mat, éteint, glauque ; US : matte green, dull green, glaucous.


Dernière édition par Greenheart le Ven 1 Juin 2018 - 21:56, édité 5 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptyVen 1 Juin 2018 - 16:37

20B

AN¤

A dhep lorèd yn rubs. Hàj nep! A lorèda yn hræns!

Littéralement : il va passer au rouge. Eh non ! Il est passé au vert.

Le verbe devenir (verdère : verbe d'état) n'est pas utilisable ici.

On fera la différence
entre hræn semafor
et semafor hrænev.

Autre orthographe possible mais uniquement dans ce cas : semaqbor : le Q et le B représentent les bras (tant pis s'y en a qu'un ! on va pas chipoter).

Rubon, hrænon, zhàlon, broonon, wỳton eap. = rougeâtre, verdâtre, jaunâtre, brunâtre, blanchâtre etc.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptyVen 1 Juin 2018 - 17:36

20C

AH, MAINTENANT...

Ahy ek, novy Rujet.

AN¤ : Hàj! Itèmp, a bislorèda yn zhubs.

FR : Ah, maintenant il est de nouveau orange.
LA : Ah, nunc novê aureum èst.
RO : Oh, acum este din nou portocaliu.
ES : Oh, ahora es naranja otra vez.
CA : Ah, ara és taronja de nou.
PT : Oh, agora está laranja de novo.
IT : Oh, ora è di nuovo arancione.
EO : Ho, nun ĝi estas oranĝo denove.

UK : Oh, now it is orange again.
DE : Oh, jetzt ist es wieder orange.
NL : Oh, nu is het weer oranje.
AF : O, nou is dit weer oranje.
SV : Åh, nu är det orange igen.
NO : Åh, er det oransje igjen.
DA : Åh, nu er det orange igen.
IS : Ó, er það appelsínugult aftur.
FI : Hah, nyt nyt on oranssi uudelleen.

GR : Ω, τώρα είναι και πάλι πορτοκαλί.
GR¤ : O, tóra eínai kai páli portokalí.
RU : О, теперь он снова оранжевый.
RU¤ : O, teper' on snova oranzhevyy.
CS : Oh, teď je zase oranžová.
PO : Och, teraz znowu jest pomarańczowo.
HU : Ó, most újra narancssárga.

ZH1 : 哦,現在它又變成橙色了。
ZH2 : 哦,现在它又变成橙色了。
ZH¤ : Ó, xiànzài tā yòu biàn chéng chéngsèle.
JA : ああ、再オレンジ色です。
JA¤ : Ā, ima sai orenji-irodesu.
KO : 오, 이제 다시 오렌지색입니다.
KO¤ : o, ije dasi olenjisaeg-ibnida.

***

TÎY*: Maintenant, à présent, à l’instant, actuellement en cours, concurremment ; UK : Now, now, right now, currently in progress, concurrently.

***


Dernière édition par Greenheart le Ven 1 Juin 2018 - 18:11, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptyVen 1 Juin 2018 - 18:05

20C

AN¤

Hàj! Itèmp, a bislorèda yn zhubs.

Ah! Maintenant, il est repassé à l'orange.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptyVen 1 Juin 2018 - 18:15

20D

CETTE FOIS...

Hyi le lave very rujet.

AN¤: Æt fætev, àt semaqbor • verydas rubev.

FR : Cette fois, le feu de signalisation est vraiment rouge.
LA : Id Temporïs, hoc Semaphorum verê rubrum èst.
RO : De data aceasta, semaforul este într-adevăr roșu.
ES : Esta vez, el semáforo es realmente rojo.
CA : Aquest cop, el semàfor és realment vermell.
PT : Desta vez, o semáforo é realmente vermelho.
IT : Questa volta, il semaforo è davvero rosso.
EO : Ĉi tiu fojo, la trafiko lumo estas vere ruĝa.

UK : This time, the traffic light is really red.
DE : Diesmal ist die Ampel wirklich rot.
NL : Deze keer is het verkeerslicht echt rood.
AF : Hierdie keer is die verkeerslig regtig rooi.
SV : Den här gången är trafikljuset riktigt rött.
NO : Denne gangen er trafikklyset veldig rødt.
DA : Denne gang er trafiklyset virkelig rødt.
IS : Í þetta sinn er umferðarljósin virkilega rauð.
FI : Tällä kertaa liikennevalo on todella punainen.

GR : Αυτή τη φορά, το φανάρι είναι πραγματικά κόκκινο.
GR¤ : Aftí ti forá, to fanári eínai pragmatiká kókkino.
RU : На этот раз светофор действительно красный.
RU¤ : Na etot raz svetofor deystvitel'no krasnyy.
CS : Tentokrát světlo semaforu je opravdu červené.
PO : Tym razem sygnalizacja świetlna jest naprawdę czerwona.
HU : Ezúttal a közlekedési lámpa valóban piros.

ZH1 : 這次紅綠燈的很紅。
ZH2 : 这次红绿灯的很红。
ZH¤ : Zhè cì hónglǜdēng zhēn de hěn hóng.
JA : 今回は信号機が本当に赤です。
JA¤ : Konkai wa shingōki ga hontōni akadesu.
KO : 이번에는 교통 신호등이 정말로 빨간색입니다.
KO¤ : ibeon-eneun gyotong sinhodeung-i jeongmallo ppalgansaeg-ibnida.

***

HYI*: Ainsi, soit, étant donné, en fait, là, voilà, cette fois, il était une fois, là, écoutez ! Salut ! ; UK :So either, given, actually, there it is, this time, once upon a time, there, listen! Hi! Hey ! Hello !
VERY*: Vraiment, véritablement, réellement ; UK : Really, truly.

***


Dernière édition par Greenheart le Ven 1 Juin 2018 - 18:54, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Velonzio Noeudefée
Référent Actualités
Velonzio Noeudefée


Messages : 8436
Date d'inscription : 14/02/2015
Localisation : Rhône-Alpes

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptyVen 1 Juin 2018 - 18:21

Ce n'est pas possible en italien !

Ce serait

Ma dai porcana troia sto semaforo era al'arancia !

C'est une blague bien sûr, mais un Italien passe toujours à un feu orange, même sanguin, lol

Sinon attento, ne me surprends pas plus que ça, car au lieu de dire attention, on peut le dire dans un sens qui en français se rapprocherait de sois attentif ! (donc attention !)

_________________
En collaboration : yazik ; en pause : dudyi, ∂atyit
En pause : ditaiska köojame, llîua, diònith, frenkvëss, thialim, (monurpilf), yadios, Epçune !, endietc
Aboutie : suok et lignée pré-mihia-thialim, thianshi, diarrza, uosmigjar (essai : ortogrévsinte, sinywila, SESI, KISSI)
langues parlées: allemand - italien - elko - baragouin de globish

Niluusu kivanu ki-so∂em-korondo-s-uvi gu koyoodnißju. (dudyi) / Midevim iſeet dotſe iJebiriotoẏot éß umowonêyû. (∂atyit)
Je rêve que les humains deviennent les jardiniers de la vie dans le système solaire.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptyVen 1 Juin 2018 - 18:23

20D

AN¤

Æt fætev, àt semaqbor • verydas rubev.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptyVen 1 Juin 2018 - 18:47

(Stellaire 14 compatible 15)

21A

AUJOURD’HUI...

jorek, e set. jorek, e syxet.

FR : Aujourd’hui, c’est le présent. Demain, ce sera le futur.
LA : Hodiê, hàec Praesentià sùnt. Manê, hàec Futurà erùnt.
RO : Astăzi este prezent. Mâine, va fi viitorul.
ES : Hoy es el presente Mañana, será el futuro.
CA : Avui és el present. Demà serà el futur.
PT : Hoje é o presente. Amanhã será o futuro.
IT : Oggi è il presente Domani sarà il futuro.
EO : Hodiaŭ estas la nuna. Morgaŭ ĝi estos la estonteco.

UK : Today is the present. Tomorrow, it will be the future.
DE : Heute ist die Gegenwart. Morgen wird es die Zukunft sein.
NL : Vandaag is het heden. Morgen zal het de toekomst zijn.
AF : Vandag is die hede. Môre sal dit die toekoms wees.
SV : Idag är nutiden. I morgon blir det framtiden.
NO : I dag er nåtiden. I morgen blir det fremtiden.
DA : I dag er nutiden. I morgen bliver det fremtiden.
IS : Í dag er nútíðin. Á morgun verður framtíðin.
FI : Tänään on läsnä. Huomenna se on tulevaisuus.

GR : Σήμερα είναι το παρόν. Αύριο, θα είναι το μέλλον.
GR¤ : Símera eínai to parón. Ávrio, tha eínai to méllon.
RU : Сегодня это настоящее. Завтра это будет будущее.
RU¤ : Segodnya eto nastoyashcheye. Zavtra eto budet budushcheye.
CS : Dnes je přítomen. Zítra to bude budoucnost.
PO : Dzisiaj jest teraźniejszość. Jutro będzie to przyszłość.
HU : Ma van a jelen. Holnap lesz a jövő.

ZH1 : 今天是現在。 明天,這將是未來。
ZH2 : 今天是现在。 明天,这将是未来。。
ZH¤ : Jīntiān shì xiànzài. Míngtiān, zhè jiāng shì wèilái.
JA : 今日は現在です。 明日、それは未来になるでしょう。
JA¤ : Kyō wa genzaidesu. Ashita, soreha mirai ni narudeshou.
KO : 오늘은 현재입니다. 내일, 그것은 미래가 될 것입니다.
KO¤ : oneul-eun hyeonjaeibnida. naeil, geugeos-eun milaega doel geos-ibnida.

***

TÎJORE*: un aujourd’hui, un jour alors, un jour courant ; UK : one today, one day then, one current day
PÎJORE* : un lendemain, un demain, un jour après ; UK : one day tomorrow, one day later.
TÎE* : un présent, un moment présent, une actualité ; UK : a present, a present moment, a current event.
PÎE* : un après, une chose postérieure ; UK : an afterwards, a following moment, a posterior thing, something that follows.
YXE : le temps du Futur, la terminaison du futur détaché du présent ; UK : the grammatical ending that indicates the time of the future, the end of the future detached from the present.
YRE : le temps courant, le moment concomitant, la terminaison de l’infinitif, du relatif ; UK : The grammatical ending that indicates the current time, the concomitant moment, the ending of the infinitive, the relative.

***


Dernière édition par Greenheart le Ven 1 Juin 2018 - 20:29, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptyVen 1 Juin 2018 - 19:05

Velonzio Noeudefée a écrit:
Ce n'est pas possible en italien !

Ce serait

Ma dai porcana troia sto semaforo era al'arancia !

C'est une blague bien sûr, mais un Italien passe toujours à un feu orange, même sanguin, lol

Shocked Mi hai spaventato!

spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptySam 2 Juin 2018 - 10:37

21B

DANS CINQ MINUTES...

Py Vi Mineni, syvet e pose.

AN¤ : Pent minuteve in, æt dhep ere àt viċ mirad.

FR : Dans cinq minutes, cela va être le futur proche.
LA : Post quinque minutà, hoc erùnt hàec Futurà proximà.
RO : În cinci minute, va fi viitorul apropiat.
ES : En cinco minutos, será el futuro cercano.
CA : En cinc minuts, serà el futur proper.
PT : Em cinco minutos, será o futuro próximo.
IT : Tra cinque minuti, sarà il prossimo futuro.
EO : En kvin minutoj, ĝi estos la proksima estonteco.

UK : In five minutes, it will be the near future.
DE : In fünf Minuten wird es die nahe Zukunft sein.
NL : Over vijf minuten is het de nabije toekomst.
AF : Oor vyf minute sal dit die nabye toekoms wees.
SV : På fem minuter kommer det att bli en nära framtid.
NO : Om fem minutter vil det være nær fremtid.
DA : Om fem minutter vil det være den nærmeste fremtid.
IS : Í fimm mínútur verður það nánasta framtíðin.
FI : Viiden minuutin kuluttua se on lähitulevaisuus.

GR : Σε πέντε λεπτά, θα είναι το εγγύς μέλλον.
GR¤ : Se pénte leptá, tha eínai to engýs méllon.
RU : Через пять минут это будет в ближайшем будущем.
RU¤ : Cherez pyat' minut eto budet v blizhayshem budushchem.
CS : Za pět minut to bude blízká budoucnost.
PO : Za pięć minut będzie to najbliższa przyszłość.
HU : Öt perc alatt a közeljövő lesz.

ZH1 : 五分鐘後,這將是不久的將來。
ZH2 : 五分钟后,这将是不久的将来。
ZH¤ : Wǔ fēnzhōng hòu, zhè jiāng shì bùjiǔ de jiānglái.
JA : 五分で、近い将来はるだろう。
JA¤ : Gobu de, chikai shōrai ha rudarou.
KO : 다섯 분의 가까운 미래 붙이는 것이다.
KO¤ : daseos bun-ui gakkaun milae but-ineun geos-ida.

***

PY*: après, derrière ; UK : after, behind.
MINE* : une minute, subdivision régulière, petite note, entrée dans un journal, donnée ; UK : one minute, regular subdivision, small note, journal entry, data
VI* : cinq (5); UK : five.

***


Dernière édition par Greenheart le Sam 2 Juin 2018 - 11:25, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptySam 2 Juin 2018 - 11:09

21 B AN¤ Pent minuteve in, æt dhep ere àt viċ mirad.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptySam 2 Juin 2018 - 12:16

21C

IL Y A CINQ MINUTES...

Vi Mineni, syget Anîe rece.

AN¤ : Pent minuteve aṅt, æt dhep era àt viċ loread.

FR : Il y a cinq minutes, cela vient d’être le passé récent.
LA : Quinque minutà, hoc factum irì sùnt hàec Praeterità recentià.
RO : Acum cinci minute, aceasta a fost tocmai trecutul recent.
ES : Hace cinco minutos, este ha sido el pasado reciente.
CA : Fa cinc minuts, això ha estat el passat recent.
PT : Cinco minutos atrás, este foi apenas o passado recente.
IT : Cinque minuti fa, questo è stato il recente passato.
EO : Antaŭ kvin minutoj, ĉi tio ĵus estis la lastatempa pasinteco.

UK : Five minutes ago, this has just been the recent past.
DE : Vor fünf Minuten war dies nur die jüngste Vergangenheit.
NL : Vijf minuten geleden was dit net het recente verleden.
AF : Vyf minute gelede was dit net die afgelope tyd.
SV : För fem minuter sedan har det just varit den nyligen dåtid.
NO : For fem minutter siden har det nettopp vært den nylig fortid.
DA : For fem minutter siden har det lige været den nylig fortig.
IS : Fyrir fimm mínútum hefur það bara verið nýlega.
FI : Viisi minuuttia sitten, tämä on juuri ollut viime aikoina.

GR : Πριν από πέντε λεπτά, αυτό ήταν το πρόσφατο παρελθόν.
GR¤ : Prin apó pénte leptá, aftó ítan to prósfato parelthón.
RU : Пять минут назад это было недавно.
RU¤ : Pyat' minut nazad eto bylo nedavno.
CS : Před pěti minutami to byla nedávná minulost.
PO : Pięć minut temu była to niedawna przeszłość.
HU : Öt perccel ezelőtt ez a közelmúlt.

ZH1 : 五分鐘前,這只是最近的一次。
ZH2 : 五分钟前,这只是最近的一次。
ZH¤ : Wǔ fēnzhōng qián, zhè zhǐshì zuìjìn de yīcì.
JA : 五分前、これは最近の過去だってでした。
JA¤ : Gofunmae, kore wa saikin no kako dattedeshita.
KO : 오분 전, 이것은 최근의 과거였습니다.
KO¤ : obun jeon, igeos-eun choegeun-ui gwageoyeossseubnida.

***

ANÎE* : quelque chose derrière, après ; auparavant, le passé ; UK : something behind, after; before, the past.
RECE* : ce qui reste, progéniture, récent, survivance, subsistance, reliquat ; UK : what remains, offspring, recent, survival, subsistence, residue.

***


Dernière édition par Greenheart le Sam 2 Juin 2018 - 14:16, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptySam 2 Juin 2018 - 12:26

21C AN¤ Pent minuteve aṅt, æt dhep era àt viċ loread.

Dhep est une particule verbale qui sert aussi bien pour le futur immédiat que pour le passé immédiat. La différence, c'est la forme verbale : présent pour le futur immédiat, passé (té !) pour le passé immédiat. Il y a une troisième forme : dhep + prétérit*, pour dire "il venait de (faire)", l'équivalent de l'anglais it had just _-ed. J'aimerais savoir comment ça se dit dans les autres langues (nationales, LAI & persolangues).


*Verbe en .

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptySam 2 Juin 2018 - 14:16

Anoev a écrit:

J'aimerais savoir comment ça se dit dans les autres langues (nationales, LAI & persolangues).


[/size]

Il faut une phrase complète pour avoir une chance de retomber sur la bonne traduction dans toutes les langues.

par exemple :

"Il venait de faire son travail."

Voilà ce que cela donne sous toutes réserves, car Google Translate est incapable de retraduire correctement le temps composé, et je manque de temps pour vérifier les conjugaisons douteuses (l'esperanto par exemple).

***

XX

L’HOMME VENAIT DE...

Lo facycygydot Lof Taben.

AN¤: Àt dak dhep doră ed làpors

FR : L'homme venait de faire son travail.
LA : Vir fecîssè erât suus Laborèm.
RO : O Omul tocmai și-a făcut treaba.
ES : El hombre había acaba de hacer su trabajo.
CA : L'home havia acaba de fer la seva feina.
PT : O homem tinha acabado de fazer o seu trabalho.
IT : L'uomo aveva appena fatto il suo lavoro.
EO : La viro ĵus faris sian laboron.

UK : The man had just done his job.
DE : Der Mann hatte gerade seinen Job gemacht.
NL : De man had net zijn werk gedaan.
AF : Die man het pas sy werk gedoen.
SV : Mannen hade just gjort sitt jobb.
NO : Mannen hadde nettopp gjort jobben sin.
DA : Manden havde netop gjort sit arbejde.
IS : Maðurinn hafði bara gert starf sitt.
FI : Mies oli juuri tehnyt työnsä.

GR : Ο άνδρας είχε μόλις κάνει τη δουλειά του.
GR¤ : O ándras eíche mólis kánei ti douleiá tou.
RU : Человек только что выполнил свою работу.
RU¤ : Chelovek tol'ko chto vypolnil svoyu rabotu.
CS : Ten muž právě udělal svou práci..
PO : Mężczyzna właśnie wykonał swoją robotę.
HU : A férfi éppen elvégezte a munkáját.

ZH1 : 這個人剛剛完成了他的工作。
ZH2 : 这个人刚刚完成了他的工作。
ZH¤ : Zhège rén gānggāng wánchéng le tā de gōngzuò.
JA : 男はちょうど彼の仕事をしていた
JA¤ : Otoko wa chōdo kare no shigoto o shite ita.
KO : 남자는 단지 자신의 일을하고 있었다.
KO¤ : namjaneun danji jasin-ui il-eulhago iss-eossda.

***


Dernière édition par Greenheart le Sam 2 Juin 2018 - 14:30, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptySam 2 Juin 2018 - 14:21

XX

AN¤

Àt dak dhep doră ed làpors

ou

Àt dak dhep fàktă ed warkes

Tout dépend de quel travail il s'agit.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptySam 2 Juin 2018 - 14:29

(Stellaire 14 compatible 15)

21D

HIER, C’ÉTAIT LE PASSÉ...

Anîjorek, sycydet Anîe. Tyi Any Anîen, syqydet le Anîvyce.

FR : Hier, c’était le passé. Et avant le passé, ça a été la Préhistoire !
LA : Heri, erant Praeterità. Et ante Praeterità, facta erat haec Praehistoria !
RO : Ieri a fost trecutul. Și înainte de trecut, a fost Preistorie!
ES : Ayer fue el pasado. ¡Y antes del pasado, ha sido la Prehistoria!
CA : Ahir va ser el passat. I abans del passat, ha estat la Prehistòria!
PT : Ontem foi o passado. E antes do passado, foi pré-história!
IT : Ieri era il passato. E prima del passato, è stata la preistoria!
EO : Hieraŭ estis la pasinteco. Kaj antaŭ la pasinteco, ĝi estis Antaŭhistorio!

UK : Yesterday was the past. And before the past, it has been Prehistory!
DE : Gestern war die Vergangenheit. Und vor der Vergangenheit war es Vorgeschichte!
NL : Gisteren was het verleden. En voor het verleden was het Prehistorie!
AF : Gister was die verlede. En voor die verlede is dit Prehistorie!
SV : Igår var det förflutna. Och före det förflutna har det varit förhistoria!
NO : I går var fortiden. Og før fortiden har det vært Prehistorie!
DA : I går var fortiden. Og før fortiden har det været præhistorie!
IS : Í gær var fortíðin. Og áður en fortíðin hefst, hefur það verið Forsaga!
FI : Eilen oli menneisyys. Ja ennen menneisyyttä se on ollut esihistoria!

GR : Χθες ήταν το παρελθόν. Και πριν από το παρελθόν, ήταν η Προϊστορία!
GR¤ : Chthes ítan to parelthón. Kai prin apó to parelthón, ítan i Proïstoría!
RU : Вчера было прошлое. И до прошлого это была предыстория!
RU¤ : Vchera bylo proshloye. I do proshlogo eto byla predystoriya!
CS : Včera byla minulost. A před minulostí to bylo pravěku!
PO : Wczoraj była przeszłością. A przed przeszłością była to Prehistoria!
HU : Tegnap volt a múlt. És mielőtt a múlt, ez volt az történelem előtti!

ZH1 : 昨天是過去。 在過去之前,它一是史前史
ZH2 : 昨天是过去。 在过去之前,它一直是史前史
ZH¤ : Zuótiān shì guòqù. Zài guòqù zhīqián, tā yīzhí shì shǐqián shǐ!
JA : 昨日は過去だった。 そして過去の前に、それは先史時代でした!
JA¤ : Kinō wa kakodatta. Soshite kako no mae ni, soreha senshi jidai deshita!
KO : 어제는 과거이었다. 그리고 과거의 전에 그것은 선사 시대였습니다!
KO¤ : eojeneun gwageoieossda. geuligo gwageoui jeon-e geugeos-eun seonsa sidae yeossseubnida!

***

VYCE* : ce que l’on vit = ce que l’on a vu, l’histoire, le témoignage rapporté ; UK: what we saw ; what we have seen, history, reported testimony.
ANÎVYCE* : ce que l’on a vu avant, la préhistoire, le témoignage d’avant ; UK : what we saw before, the prehistory, the testimony before the one at the time.

***

***


Dernière édition par Greenheart le Sam 2 Juin 2018 - 16:05, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptySam 2 Juin 2018 - 15:36

21D AN¤ Sàrdav ere loread; ea aṅt loreadev, æt eră Aṅistòr.

J'ai remplacé "ça a été" (æt era) qui tient à la fois du passé français et du present perfect anglais, pour leur utilisation, par le prétérit, qui désigne mieux, en aneuvien, un passé révolu : ce fut la préhistoire.

Sinon, j'ai hésité entre sàrdav (la date qui précède aujourd'hui) et sàrdas (à une époque indéterminée dans le passé). Comme je ne connais pas les nuances des autres langues (y compris l'anglais), si elles font une différence entre ces deux concepts temporels, j'ai pris yesterday comme base et opté pour la date précédant aujourd'hui, donc  sàrdav. J'ai mis le nominatif plutôt que le circonstanciel (sàrdaw), normal : puisque le sujet de ere.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Greenheart




Messages : 4041
Date d'inscription : 03/05/2008

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptySam 2 Juin 2018 - 16:05

Anoev a écrit:
21D AN¤ Sàrdav ere loread; ea aṅt loreadev, æt eră Aṅistòr.

J'ai remplacé "ça a été" (æt era) qui tient à la fois du passé français et du present perfect anglais, pour leur utilisation, par le prétérit, qui désigne mieux, en aneuvien, un passé révolu : ce fut la préhistoire.

Je pense que c'est la bonne traduction.

En Stellaire, je me suis borné à projeter l'action à l'époque d'avant le passé (l'Antérieur) avec YG, puis d'ajouter la voix (l'aspect) progressif pour tenir compte que l'époque en question durait, avec YD.

Pour les autres langues, il semble y avoir dans certains cas une confusion soit naturelle, soit induite par le souci de Google Translate de simplifier au maximum les traductions. Je n'ai pour l'instant pas le temps de faire les recherches pour chaque langue, mais je suppose qu'au prochain wagon de leçon, les temps du passé et les surcomposés vont plus ou moins se révéler.

*

Anoev a écrit:


Sinon, j'ai hésité entre sàrdav (la date qui précède aujourd'hui) et sàrdas (à une époque indéterminée dans le passé). Comme je ne connais pas les nuances des autres langues (y compris l'anglais), si elles font une différence entre ces deux concepts temporels, j'ai pris yesterday comme base et opté pour la date précédant aujourd'hui, donc  sàrdav. J'ai mis le nominatif plutôt que le circonstanciel (sàrdaw), normal : puisque le sujet de ere.

Je suis resté à l'ablatif K, le sujet de la phrase étant "ce" et "hier" n'étant que le un point d'arrivée de l'action / situation "était".

Si "hier" était sujet, cela donnerait en Stellaire :

Anîjore set Anie.
Hier est le passé.

... ce qui n'est pas faux. Mais :

Anîjore sycet Anie.
Hier fut le passé.

... est plus ou moins faux, car "hier" est toujours du passé (quand on parle), même si on peut parler en Stellaire d'un hier dans le passé (ou l'antérieur, ou le futur). En français on est obligé de basculer sur un autre mot ou une expression comme "la veille", "le jour d'avant"...

Spoiler:

***
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37621
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 EmptySam 2 Juin 2018 - 16:09

Greenheart a écrit:
En français on est obligé de basculer sur un autre mot ou une expression comme "la veille", "le jour d'avant"...
Pour sûr ! la veille d'après-demain, c'est demain, quel que soit l'jour où on cause !

Moi, pour éviter d'utiliser des termes temporels différents pour des concepts temporels proches, j'utilise des ordinaux.

dvon kràsdav = après-demain (le deuxième demain)
dvon posdeav = surlendemain (le deuxième jour qui suit).

kràsdav a une valeur absolue, du moins par rapport à aujourd'hui : c'est DEMAIN : la date d'après aujourd'hui. c'est TOUJOURS le futur.
posdeav c'est le jour qui suit un jour évoqué, ça peut être hier (donc, le lendemain, c'est aujourd'hui), la semaine dernière, y a deux mois, etc. et ça peut donc être le passé : le lendemain de la mort de Vercingétorix.

Greenheart a écrit:
Je suis resté à l'ablatif K, le sujet de la phrase étant "ce" et "hier" n'étant que le un point d'arrivée de l'action / situation "était".
J'ai analysé un peu différemment : je voyais "hier" et "c'" en apposition, donc tous les deux de la même fonction. J'ai sucré "ce", ce qui m'arrive parfois dans des propositions relatives (eg dorun quas eg dikta = j'ai fait ce que j'ai dit), ce qui me permet de faire une différence entre "ce que" et "celui" ou "celle que".

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Sam 2 Juin 2018 - 16:28, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme   Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme - Page 10 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Cours de Stellaire I multilingue (mots les plus fréquents) + IV déclaration des droits de l'homme
Revenir en haut 
Page 10 sur 18Aller à la page : Précédent  1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 14 ... 18  Suivant
 Sujets similaires
-
» Sahun
» Déclaration des droits de l'homme et du citoyen de 1789.
» Cours traditionnel de Stellaire / Old School Stellar Course
» Barbery et Mots Avec (recherche de mots français par critères)
» Mots agglutinés, mots composés et locutions nominales

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Extras :: Cours en ligne-
Sauter vers: