L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le deal à ne pas rater :
Cdiscount : -30€ dès 300€ d’achat sur une sélection Apple
Voir le deal

 

 Batailles lexicales 6

Aller en bas 
+12
dworkin
Troubadour mécréant
Kotave
Olivier Simon
Balchan-Clic
Mardikhouran
Bedal
Aquila Ex Machina
Ziecken
SATIGNAC
Anoev
Djino
16 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 22 ... 41, 42, 43  Suivant
AuteurMessage
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyMer 21 Déc 2016 - 19:37

En elko, on peut traduire coopérative par zodleo

Ce mot est construit avec les clés LEW (bâtiment) et ZOD (participation)

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyMer 21 Déc 2016 - 19:56

Appréciation toute personnelle : je m'demande si tu devrais pas créer une clé pour "société, entreprise etc." pour dégager complètement ces concepts de la notion de "bâtiment", sinon, tu pourrais avoir du mal à traduire le nom composé français "société-écran", société dont l'existence est limitée à une boîte aux lettres (dans un paradis fiscal, tant qu'à faire). Par ailleurs, l'entreprise, c'est un tout : les bâtiments, bien sûr, mais aussi les personnes qui y travaillent, ce qu'on y fait (produits, services, etc.), son capital...

Est-ce que DOJ pourrait convenir ? ce serait une clé paronyme de DOW (travail) et elle ne semble pas déjà prise (j'ai vérifié dans Elkodico). Si elle est proposable, tu pourrais la soumettre aus autres membres de l'Elkadémie. Sinon... ben...

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyMer 21 Déc 2016 - 20:18

Les clés en J n'existent pas

Anoev a écrit:
klinudináso (klindu = client)

Le prélèvement du D est voulu ?
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyMer 21 Déc 2016 - 21:16

Kotave a écrit:
Les clés en J n'existent pas
Pan sur mon bec ! Va falloir que j'trouve aut'chose ! J'aurais dû consulter cette page !
Anoev a écrit:
klinudináso (klindu = client)
Kotave a écrit:
Le prélèvement du D est voulu ?
C'est-à-dire ? Ce D est le même D qui vient de dináso (dinárg + socjet). Mais c'est vrai qu'à y réfléchir,  ce pourrait très bien être une charnière, commune à klind (client) et dináso.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Kotave

Kotave


Messages : 1838
Date d'inscription : 02/03/2012

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyMer 21 Déc 2016 - 21:35

Oui, j'étais interloqué parce que je ne voyais pas trop ce qui justifiait la disparition du D de klindu, puisqu'il ne semble pas être dû à une charnière.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyMer 21 Déc 2016 - 22:26

Pour ça, l'aneuvien "marche" un peu à l'inverse de l'elko. En général (on peut toujours trouver deux~trois exceptions  Razz ), quand deux radicaux se retrouvent avec une lettre commune, voire un groupe de lettres commun, voire une syllabe commune, y a toutes les chance que tout ça se transforme en charnière. L'aneuvien n'a pas une structure clavique comme l'elko. En elko, sauf avec le W (seule lettre "charniérisable"), on a ce principe :

C1VC2 + C2VC3 => c1vc2c2vc3-sfx.

Si on avait un mot avec une seule consonne centrale (c1vc2vc3-sfx), il proviendrait, en fait de ce type d'agglutination :

C1VC2 + WVC3.

Par contre, si le W est sur la caudale de la première clé :

C1VW + C2VC3

ça donnera :

c1vuc2vc3-sfx, comme dans kiukeno (sujet grammatical).

Les seuls mots-valises elkans (du moins j'présume, je ne sais pas si W "externes" sont "charniérisables") sont du style c1vwvc3-sfx, provenant de l'agglutination :

C1VW + WVC3

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Ven 23 Déc 2016 - 21:53, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyMer 21 Déc 2016 - 23:01

Anoev a écrit:
Appréciation toute personnelle : je m'demande si tu devrais pas créer une clé pour "société, entreprise etc." pour dégager complètement ces concepts de la notion de "bâtiment", sinon, tu pourrais avoir du mal à traduire le nom composé français "société-écran", société dont l'existence est limitée à une boîte aux lettres (dans un paradis fiscal, tant qu'à faire). Par ailleurs, l'entreprise, c'est un tout : les bâtiments, bien sûr, mais aussi les personnes qui y travaillent, ce qu'on y fait (produits, services, etc.), son capital...

Excellente idée.

Anoev a écrit:
Est-ce que DOJ pourrait convenir ? ce serait une clé paronyme de DOW (travail) et elle ne semble pas déjà prise (j'ai vérifié dans Elkodico). Si elle est proposable, tu pourrais la soumettre aus autres membres de l'Elkadémie. Sinon... ben...

La clé DOJ n'est pas possible, car la lettre J, (Kotave a raison) tout comme les lettres H et F n'entrent jamais dans la construction des clés.

La morphogenèse est une procédure permettant de trouver une clé disponible à partir d'une clé déjà existant par un lien de paronymie.

Selon cette procédure deux clés sont possibles :

DUW (société) → DIW (travail), DOW (profession), DUK (organisation)
DĖW (société) → DIW (travail), DOW (profession), DĖR (hiérarchie)

Quel sens propre (mot entre parenthèses), doit-on favoriser pour cette clé ? société ou entreprise ?

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyMer 21 Déc 2016 - 23:29

Comme les deux mots français sont polysémiques, ça va pas être facile à choisir. J'peux pas t'mettre les liens vers Idéolexique, mais voici c'que ça donne chez le Wiktio :


  • société (y en a plusieurs qui s'rejoignent, quand même, hein !)
  • entreprise

J'aurais un p'tit faible pour "entreprise"*, mais bon... si tu trouves un troisième mot°...

J'ai un faible pour DUW, peut-être par flemme, parce que le U est plus facile à caser qu'un Ė. Vois avec les autres membres de l'Elkadémie.



*J'm'en suis sorti également avec deux synonymes : socjet et itekœnet. Chacun de ces deux mots a un homophone/paronyme dans un autre sens : sosjet & itekœnad : ça frôôôle la relex, ça !
°Firme, peut-être ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyJeu 22 Déc 2016 - 8:15

J'avais les mêmes préférences que toi.

Donc je soumets la clé DUW (entreprise) à la validation. Les membres de l'académie recevront le mail dans la matinée.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda


Dernière édition par Ziecken le Jeu 22 Déc 2016 - 12:03, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyJeu 22 Déc 2016 - 11:49

en algardien, woria = société, entreprise, guilde, corporation


rinworia = coopérative (de "rin" avec et woria)

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyJeu 22 Déc 2016 - 17:06

Trouvée sur Facebook, cette image montrant les noms anglais de six mouvements de caméra...

Batailles lexicales 6 - Page 42 YXe7z0O
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyJeu 22 Déc 2016 - 17:28

Silvano a écrit:
Batailles lexicales 6 - Page 42 YXe7z0O
Roll pour "roulis", tilt pour "tangage", pan pour "panoramique" ou encore "lacet", s'il s'agit d'un mouvement parasite (caméra mal serrée sur son pied). J'ai panòramik. Malheureusement, pour les autres, je sèche, de même pour les mouvements de translation transversale. J'ai gorf pour le recul, qu'on pourrait presque prendre pour l'anacyclique d'une grenouille anglophone, j'me rappelle plus où j'l'ai pêché. J'ai żhogbon traṅspòcad pour "déplacement vertical", ce qui est encore plus long que le (déjà long) pedestal. Pour avance, je pourrais avoir progad.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6769
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyJeu 22 Déc 2016 - 18:04

Tiens, je ne les connaissais pas, mais ça me rappelle les 6 mouvements d'un bateau :

surge, sway, heave, roll, pitch, yaw

cavalement, embardée, pilonnement, roulis, tangage, lacet (en fr)

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyJeu 22 Déc 2016 - 18:25

J'connaissais pas le mot "cavalement" pour des mouvements secs d'avant en arrière ou d'arrière en avant. Pilonnement est assez proche de ce qu'on sait d'un marteau-pilon*. Quant à "embardée", je croyais que c'était un synonyme de "lacet" (j'vois mal un barlu faire, même à cause d'une grosse vague, un mouvement latéral exactement comme le fait la caméra sur la figure, il serait plutôt sujet au roulis).

C'est marrant, ça, y a "cavalement" sur Wikipédia, et pas sur le Wiktio.


*Ça m'a amené, dans Wikipédia, à un terme que j'connaissais pas : tossage.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyMer 28 Déc 2016 - 15:39

Arrow Tantôt.

Çui-là, y m'a donné du fil à r'tordre ! Entre "bientôt", "tout-à-l'heure" et soit... soit... (alternativement)", j'dois admettre que les sens ne manquent pas.

J'ai déjà deux traducs, mais l'une des deux (alitèmp) ne me convient plus trop, étant plus proche, en fait de atèmp (autrefois). L'autre (sekyp… pykes), bien que complètement à-priori, pour seule motivation que sa symétrie, "colle" mieux à son sens, selon moi.


Et chez vous ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyMer 28 Déc 2016 - 15:52

Anoev a écrit:
Arrow Tantôt.

Je crois qu'il s'agit de ce genre de mot qu'on ne peut traduire que s'il fait partie d'une phrase.
Revenir en haut Aller en bas
SATIGNAC




Messages : 2118
Date d'inscription : 06/11/2012
Localisation : Fustilhan

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyMer 28 Déc 2016 - 23:36

Anoev a écrit:
Arrow Tantôt.

Çui-là, y m'a donné du fil à r'tordre ! Entre "bientôt", "tout-à-l'heure" et soit... soit... (alternativement)", j'dois admettre que les sens ne manquent pas.

J'ai déjà deux traducs, mais l'une des deux (alitèmp) ne me convient plus trop, étant plus proche, en fait de atèmp (autrefois). L'autre (sekyp… pykes), bien que complètement à-priori, pour seule motivation que sa symétrie, "colle" mieux à son sens, selon moi.


Et chez vous ?


En méhien , bientôt = tantôt se traduit naturellement par moç, (< MOX). = tout à l'heure peut se traduire littéralement par crashorai : l'heure qui suit du latin CRAS: demain; ce latinisme préfixé signifie , devant une unité de temps, "la prochaine" "celle qui suit". Demain se dit crasdì, mais aussi crasmanei le prochain matin qui nous rapproche des expressions romanes:
mañana, manhão, deman, domani dans chacune desquelles on retrouve: MANE: le matin.
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyJeu 29 Déc 2016 - 15:50

Arrow Tantôt

Dans le sens de ("bientôt") il se traduit par "kadde".

Formé à partir des clés KAD (voisin, proximité) et DEW (temps) autrement dit "dans un temps proche".


_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyJeu 29 Déc 2016 - 21:27

Pour le sens de "bientôt", j'ai bien sûr lomir. Mais sinon, à bien y réfléchir, j'aurais plutôt, pour une traduction exacte de "cet après-midi" : vysílaw*.





*De vy-, provenant de vydaw, vynebaw etc. Au passage, j'ai viré le T (inutile) provenant de postílaw, et j'me promets d'en faire autant pour le mot en question, parce que :
pos = après
ili = milieu
deav = jout.
D'où vient le T ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptySam 31 Déc 2016 - 9:08

Arrow bientôt

1. Dans peu de temps ; incessamment. → kadde, udde
2. Peu de temps après. → edde
3. Vite. → dade
4. (Familier) Facile à. → durau

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptySam 31 Déc 2016 - 13:12

Ziecken a écrit:
Arrow bientôt

1. Dans peu de temps ; incessamment. → kadde, udde
2. Peu de temps après. → edde
3. Vite. → dade
4. (Familier) Facile à. → durau

Lomir, chez moi.


Attention à la syntaxe !

Comme ce mot est pris de lóm (déjà) et de mir (particule du futur, prise de mirad, lui-même de 未来) , on a ce distinguo :

La lomir kœnadar = on aura bientôt fini
La kœnadar lomir* = on a bientôt fini.

Dans le premier cas, lomir est une variante de la particule mir ; dans le deuxième, c'est un adverbe indépendant, et non une particule : on peut même avoir quelque chose dans le genre

ar ere kœnadar lomir = ils avaient bientôt fini.
eg ere dœm tep ar kunadéa lomir = je pensais qu'ils auraient bientôt fini (au subjonctif passé° en aneuvien).



*Gallicisme à éviter, quand même. On dira plutôt la dhep kœnader.
°"Parfait", plutôt, si on réfléchit bien, mais bon, si je change le nom, je vais devoir changer des centaines de tableaux !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyMar 3 Jan 2017 - 3:32

Anoev a écrit:
La lomir kœnadar = on aura bientôt fini
La kœnadar lomir* = on a bientôt fini.

J'adore ce genre de nuances syntaxiques. Il y en a pleins en elko, je me suis inspiré de l'indonésien pour cela. J'ignorais que cela existait aussi en aneuvien.

En ce qui concerne la traduction de ces deux phrases en elko :

. Iri kadde bau beti .= On a bientôt fini.
. Iri kadde bau wudu beti . = On aura bientôt fini.


_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Aquila Ex Machina

Aquila Ex Machina


Messages : 2162
Date d'inscription : 15/01/2012
Localisation : Reims

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyMar 3 Jan 2017 - 4:05

Deyryck :

On utilisera le mathématiquement déclinable : "hyû" avec le Phark : "ni". (proximité dans le temps)

Exemple :

Hyûk ni ik'a = Je viens bientôt.



On a bientôt fini => Hyûk ni ama'


On aura bientôt fini

=> Hyûk nipôn ama' (Dans un moment futur : on a bientôt fini)

=> Hyûk ni amapôn da (Bientôt : je finirai)
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 36982
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptySam 7 Jan 2017 - 23:55

Arrow Compte-gouttes.

Chez moi : kuċat, de

kut = goutte
sat = outil.

Le Ċ est une charnière. Le mot désigne un outil (sat) permettant de faire sortir un liquide goutte (kut) à goutte, et ne désigne pas forcément l'intention de compter (rœṅte) lesdites gouttes.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Dim 8 Jan 2017 - 0:05, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 EmptyDim 8 Jan 2017 - 0:01

Anoev a écrit:
Arrow Compte-gouttes.

eo: gutigilo.
ldp: peut-être pipeta.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 42 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles lexicales 6
Revenir en haut 
Page 42 sur 43Aller à la page : Précédent  1 ... 22 ... 41, 42, 43  Suivant
 Sujets similaires
-
» Batailles lexicales 4
» Batailles lexicales 5
» Batailles lexicales 2
» Batailles lexicales 3
» batailles lexicales (le reboot)...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: