L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-29%
Le deal à ne pas rater :
DYSON V8 Origin – Aspirateur balai sans fil
269.99 € 379.99 €
Voir le deal

 

 Batailles lexicales 6

Aller en bas 
+12
dworkin
Troubadour mécréant
Kotave
Olivier Simon
Balchan-Clic
Mardikhouran
Bedal
Aquila Ex Machina
Ziecken
SATIGNAC
Anoev
Djino
16 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 22 ... 40, 41, 42, 43  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMar 13 Déc 2016 - 0:43

Je crois qu'une courroie est un peu plus fine, de plus, par rapport à "sangle", je ne pense pas qu'on y induise la notion de serrage* :

La courroie est livrée avec les jumelles.




*Encore que :
On a découvert le corps à côté du belvédère. Il a été étranglé avec la courroie de son appareil photo.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMar 13 Déc 2016 - 1:14

La distinction est-elle nécessaire, ô membres du forum?
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMar 13 Déc 2016 - 8:20

En elko, "sangle" se dite mego, de la clé MEG (ceinture, sangle)

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Emanuelo

Emanuelo


Messages : 1402
Date d'inscription : 28/07/2013
Localisation : Strasbourg

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMar 13 Déc 2016 - 10:12

Silvano a écrit:
La distinction est-elle nécessaire, ô membres du forum?

Aucune distinction n'est vraiment nécessaire, mais pour ma part, je la ferais (entre courroie de transmission et sangle de sac-à-dos, il y a quand même une différence), mais je ne la ferais pas forcément entre sangle et ceinture, une ceinture n'étant qu'une sangle à pantalon.

En gelota, langue qui cultive l'ambiguïté, sangle, ceinture, courroie (de transmission ou pas) mais aussi fil ou corde se traduit par legosa, un des rares mots dont j'ai oublié l'étymologie (mais il s'agit peut-être du latin ligare).

En volapük, je trouve küired (littéralement "objet en cuir", donc ça ne doit pas être utilisable si la sangle est en tissu, mais je crois que ça concerne surtout les lacets de chaussure, quand bien même seraient-ils en tissu, ce n'est pas très clair) et zön (à ne pas confondre avec zon, la ceinture) qui a donné zönül, le corset.
Revenir en haut Aller en bas
http://glossopoete.pagesperso-orange.fr
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMar 13 Déc 2016 - 11:17

Emanuelo a écrit:
Silvano a écrit:
La distinction est-elle nécessaire, ô membres du forum?

Aucune distinction n'est vraiment nécessaire, mais pour ma part, je la ferais (entre courroie de transmission et sangle de sac-à-dos, il y a quand même une différence), mais je ne la ferais pas forcément entre sangle et ceinture, une ceinture n'étant qu'une sangle à pantalon.

C'est vrai, aucune distinction n'est vraiment nécessaire.

Tout dépend des besoins et des ambitions de la langue en question.


_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMar 13 Déc 2016 - 11:29

La distinction n'est pas obligatoire, encore moins vitale, mais moi, j'la fais.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMar 13 Déc 2016 - 11:33

Anoev a écrit:
La distinction n'est pas obligatoire, encore moins vitale, mais moi, j'la fais.

L'elko la fait aussi. Ici ce n'est pas pour une raison de relex mais plus de pansémie.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMar 13 Déc 2016 - 13:29

Une sangle et une courroie.

Y a quand même une différence notable, tout compte fait ?

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
dworkin




Messages : 129
Date d'inscription : 30/06/2015

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMer 14 Déc 2016 - 5:07

En l2m, je n'avais que zon, du grec ζώνη, pour ceinture et zostr, du grec ζωστήρ, qui signifie lui aussi ceinture, pour baudrier. Je viens d'ajouter gyrθl, de la famille de l'anglais girdle et de l'allemand Gürtel pour une sangle (belt est aussi repêché, mais dans le sens de garrot) et il y aura encore un autre terme pour une courroie de transmission.
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMer 14 Déc 2016 - 9:04

Anoev a écrit:
Une sangle et une courroie.

Y a quand même une différence notable, tout compte fait ?

Je reste sur ma réponse. Cela dépend du point de vue du locuteur, de sa langue et de sa culture. En français on fait la différence, mais on ne la fait probablement pas dans certaines langues comme celles des peuplades amazoniennes.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMer 14 Déc 2016 - 20:15

Pas besoin d'aller si creux: en anglais, c'est le même mot pour courroie (de transmission)) et ceinture.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMer 14 Déc 2016 - 20:20

Eh ben ! L'anglais qui pourtant est si précis quand il s'agit de technique...

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMer 14 Déc 2016 - 20:52

Anoev a écrit:
Eh ben ! L'anglais qui pourtant est si précis quand il s'agit de technique...

Pas tant que ça. Un ami espérantiste français racontait comment les accordeurs de piano sont devenus fous quand on est passé de manuels en allemand à des manuels en anglais. Le même mot key, par exemple., veut dire tant la touche que la clé servant à ajuster les cordes... Une automobile compte quatre wheels, un steering wheel et un flywheel...

Je propose  Arrow  lasso

eo: lazo, ĵetŝnuro, kaptoŝnuro
sam: lasso
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMer 14 Déc 2016 - 21:50

"Lasso", j'avais pas, mais je pense avoir de quoi le faire : gotòklet, pris de

goto = corde
oklet = boucle.

Le nom serait accentué sur sa charnière (le nœud du lasso ?). Mais je m'demande si j'vais pas escamoter la finale (-et) et ne garder que gotòkl. À l'accusatif, ça change pas grand chose (gotòkles au lieu de gotòkleċ), mais aux autres cas, on gagne quand même une syllabe !

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyJeu 15 Déc 2016 - 9:19

En elko, lasso pourrait se traduire par pesgoto ou par gėrgoto

- pesgoto : la corde à bétail

- gėrgoto : la corde à lancer

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyJeu 15 Déc 2016 - 13:14

J'ai proposé ce mot parce que j'ai lu une nouvelle concernant un ĵetŝnuro, alors que les dicos parlent de lazo ou de kaptoŝnuro. Mais j'ai tout de suite compris.
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyVen 16 Déc 2016 - 11:15

Je pense que je devrais publier ici toutes les difficultés de traduction que je rencontre lors de mes traductions.

Question Une question, Pourquoi "batailles lexicales 6", cela signifie-t-il qu'il y a eu 5 fils avant ? pourquoi ont-ils été fermés ?

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
dworkin




Messages : 129
Date d'inscription : 30/06/2015

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyVen 16 Déc 2016 - 11:31

En l2m, lasso se dit θiλ.
Je n'avais que uᴪbul pour noeud coulant, de l'arabe احبولة ['uḥbūla], collet, noeud coulant au bout d'une corde et je viens d'ajouter θiλ, (du wiktionnaire et) du grec θηλιά, boucle, noeud coulant, collet pour lasso ainsi que snar, (du wiktionnaire et) du vieil anglais sneare (corde) et du vieux norrois snara (collet) pour collet et лac (du wiktionnaire et) du latin populaire *laceum, lacet, nœud coulant, collet pour boucle. Comme d'habitude, des termes qui coexistaient (dans le wiktionnaire et) au temps des premiers ressuscités où tout le monde baragouinait mille mots de latin, de grec et d'arabe ont fini par acquérir des sens différents.
Revenir en haut Aller en bas
Bedal
Modérateur
Bedal


Messages : 6798
Date d'inscription : 23/06/2014
Localisation : Lyon, France

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyVen 16 Déc 2016 - 12:26

Ziecken a écrit:
Je pense que je devrais publier ici toutes les difficultés de traduction que je rencontre lors de mes traductions.

Question Une question, Pourquoi "batailles lexicales 6", cela signifie-t-il qu'il y a eu 5 fils avant ? pourquoi ont-ils été fermés ?

C'est automatique, un fil ne peut pas avoir plus de x pages. (x dont je ne me souviens plus, une cinquantaine je crois)

_________________
"L'Atelier" alas a bin jerli foromte! : L'Atelier est le meilleur des forums

Like a Star @ heaven Idéolangues : algardien, nardar, helfina, mernien, syrélien, brakin, nurménien, leryen, romanais.
Like a Star @ heaven Idéomondes : Univers d'Heimdalir, Iles Romanes

Non au terrorisme et à la barbarie. Oui à la paix, la fraternité et la solidarité. Quelles que soient notre religion, notre langue ou notre couleur de peau.
Revenir en haut Aller en bas
http://languesheimdalir.jimdo.com/
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyVen 16 Déc 2016 - 12:45

Mais les anciens fils sont (heureusement) consultables.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Ziecken
Modérateur
Ziecken


Messages : 13140
Date d'inscription : 23/03/2008
Localisation : Nointot, Normandie

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyVen 16 Déc 2016 - 14:23

bedal a écrit:
Ziecken a écrit:
Je pense que je devrais publier ici toutes les difficultés de traduction que je rencontre lors de mes traductions.

Question Une question, Pourquoi "batailles lexicales 6", cela signifie-t-il qu'il y a eu 5 fils avant ? pourquoi ont-ils été fermés ?

C'est automatique, un fil ne peut pas avoir plus de x pages.  (x dont je ne me souviens plus, une cinquantaine je crois)

Merci pour l'info, je me doutais de la réponse, je voulais en avoir le coeur net.

Anoev a écrit:
Mais les anciens fils sont (heureusement) consultables.

Ouf, car cela constitue une base de donnée non négligeable.

_________________
Like a Star @ heaven Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27)
Like a Star @ heaven Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMer 21 Déc 2016 - 17:57

Je propose Arrow  coopérative.

eo: kooperativo
sam: pas trouvé, mais sans doute cooperative
ldp: ko-operative
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMer 21 Déc 2016 - 18:56

Kudináso chez moi :

On ne confondra pas avec dináso qui est une société anonyme (par actions : dinárge). Le ku- vient de kœm, pour "avec"... les employés*, qui, par l'intermédiaire de leur comité d'entreprise, en détiennent la plupart ; -so vient de socjet : "société", dans le sens d'"entreprise", et qui a pour homophone sosjet (LA sôôciété, dans son sens le plus large).



*Mais ça peut être aussi les clients, pour par exemple une coopérative de distribution. On peut, par conséquent, enfoncer l'clou, avec klinudináso (klindu = client). Dans ma diégèse, dans les années '50, le gouvernement communiste kanolthien avait encouragé l'élaboration de lapkudinásor (au pluriel : làpordu = travailleur, prolétaire) LKDS, en sigle.

_________________
Pœr æse qua stane:


Dernière édition par Anoev le Mer 21 Déc 2016 - 19:05, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMer 21 Déc 2016 - 19:01

Anoev a écrit:
les employés, qui, par l'intermédiaire de leur comité d'entreprise, en détiennent la plupart

Ici, il existe trois types de coopérative, d'employés, de consommateurs et de producteurs (comme une entreprise traitant le lait des fermiers-membres). Certains pays ont des coop mixtes, faisant place à différents publics dans la gestion.
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37622
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 EmptyMer 21 Déc 2016 - 19:12

J'avais oublié la coopérative de producteurs, laquelle se dit aussi kudináso, puisque ku- englobe pas mal de concepts. En tout cas, la différence essentielle avec une dinaso, c'est la répartition des parts (actions). Encore qu'il existe aussi, en Aneuf, des entreprises dont l'essentiel du capital est détenu par un municipe, un région, voire une province entière. Mais j'm'éloigne ici du "lexical pur" pour l'idéomonde, qui n'est pas l'sujet ici*.





*Cela dit, pour certains mots, c'est pas facile de dissocier les deux.

_________________
Pœr æse qua stane:
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty
MessageSujet: Re: Batailles lexicales 6   Batailles lexicales 6 - Page 41 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Batailles lexicales 6
Revenir en haut 
Page 41 sur 43Aller à la page : Précédent  1 ... 22 ... 40, 41, 42, 43  Suivant
 Sujets similaires
-
» Batailles lexicales 2
» Batailles lexicales 3
» Batailles lexicales 4
» Batailles lexicales 5
» batailles lexicales (le reboot)...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Idéogénéral :: Idéolexicologie-
Sauter vers: