|
| Uropi : réformes et vocabulaire 1 | |
|
+13SATIGNAC Vilko Mardikhouran Olivier Simon Balchan-Clic Djino Bedal Kotave Troubadour mécréant Bab PatrikGC Anoev Doj-pater 17 participants | |
Auteur | Message |
---|
Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Lun 1 Fév 2016 - 14:29 | |
| Ah, j'allais oublier… HorizontalOn se trouve là devant le dilemme habituel: le mot le plus international ou le mot le plus transparent ? Du côté international, on aurait horizonal (il n'y a pas de T dans horizòn, et horizontal n'a pas de rapport direct avec l'horizon, surtout dans les régions de montagne ). Du côté transparent on a: "droit comme une balance": al. waagerecht, sué vågrät, "droit comme l'eau": da. vandret, "plat comme l'eau": serbe vodoravan, slo vodoraven, tch, slk vodorovný,… idée de "plat": nd platliggend, alb rrafshët… D'où l'Uropi: platireg "droit-plat" qui s'oppose à oprèg = vertical (de op = mouvement vers le haut)… mais ça pourrait très bien aussi être vodireg, vodiplati (droit, plat comme l'eau… cf japonais: 水平 suihei). Wim nu se in de jar apini, lase ma proseto vo de apini doj Hanuman od de Hindu panteòn.- fr.:
Comme nous sommes dans l'année du singe, laissez-moi vous présenter le dieu-singe Hanuman du panthéon Hindou .
Dernière édition par Doj-pater le Lun 1 Fév 2016 - 14:43, édité 1 fois | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Lun 1 Fév 2016 - 14:38 | |
| Donc, c'est platireg. J'vais faire le nécessaire. Par voie de conséquence, "horizontalité" se dirait alors platiregid et "horizontalement" : platiregim ?
Là, j'avoue qu'en aneuvien, j'ai fait dans le simplisme avec oψon* (pris de oψor, lui-même pris du tchèque obzor).
Post scriptum : j'ai traité platireg. comme il ne s'orthographie pas platirèg et que le -I- n'est que le suffixe adjectif de plati, j'en ai déduit l'accentuation sur le A.
*Mais cette simplicité m'a permis une petite création dont je ne suis pas mécontent. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Lun 1 Fév 2016 - 15:42, édité 1 fois | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Lun 1 Fév 2016 - 15:39 | |
| |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Lun 1 Fév 2016 - 15:46 | |
| - Silvano a écrit:
- Platirèg ou platiregi?
Comme reg n'est pas un adjectif en I, ça reste en l'état. Dopa pourra t'en dire plus. Par contre, dans le D de vordar, je n'ai pas vu (une ligne) "droite". Je suis allé dans les L où j'ai vu reg lin (ligne droite). J'me pers en conjecture pour "demi-droite". Peut-être reg odlìn ? Confirmation ? démenti ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Lun 1 Fév 2016 - 15:52 | |
| - Anoev a écrit:
- Silvano a écrit:
- Platirèg ou platiregi?
Comme reg n'est pas un adjectif en I, ça reste en l'état. Dopa pourra t'en dire plus. Reg n'est pas qu'un adjectif, et tous les dérivés adjectifs de reg ont un -i final. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Lun 1 Fév 2016 - 16:14 | |
| - Silvano a écrit:
- Reg n'est pas qu'un adjectif, et tous les dérivés adjectifs de reg ont un -i final.
J'ai cherché un peu mieux et j'suis tombé là d'ssus : Avo reg = avoir droitLà, j'ai été un peu surpris, parce que, sauf erreur de ma part, ce droit-là se traduit jur. Ben oui : quand j'ai droit à quelque chose, c'est que ce droit est légitimé par un code (lois). Je ne vois pas de rapport avec un aspect géométrique (rectiligne*). * Du reste, si "ligne droite" se traduit reg lin, alors "rectiligne" (non vu dans le vordar) se traduit par l'adjectif composé reg lini, ou reg linic ; à moins qu'ils soient agglutinables en reglinic ?._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Lun 1 Fév 2016 - 16:42 | |
| - Anoev a écrit:
*Du reste, si "ligne droite" se traduit reg lin, alors "rectiligne" (non vu dans le vordar) se traduit par l'adjectif composé reg lini, ou reg linic ; à moins qu'ils soient agglutinables en reglinic ?. Je verrai plutôt linireg, à l'image de de platireg ou vodireg ... - Silvano a écrit:
- Platirèg ou platiregi?
Je pense que regi signifie plutôt juste, correct. - Anoev a écrit:
- J'me pers en conjecture pour "demi-droite". Peut-être reg odlìn ? Confirmation ? démenti ?
Je ne comprends pas bien « odlìn » Demi-droite = mij (reg) lin ou cizen lin ? | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Lun 1 Fév 2016 - 17:18 | |
| - elBab a écrit:
- Silvano a écrit:
- Platirèg ou platiregi?
Je pense que regi signifie plutôt juste, correct. Ça doit être ça. Ah! Ces racines à deux usages! |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Lun 1 Fév 2016 - 18:43 | |
| - elBab a écrit:
- Je ne comprends pas bien « odlìn »
Demi-droite = mij (reg) lin ou cizen lin ? Ça vient du préfixe od- pour "origine". Une demi-droite, en géométrie, c'est pas la moitié d'une droite, puisque, la droite étant infinie, la moitié de l'infini n'est pas concevable. C'est donc (un peu) comme une droite, mais avec une origine : c'est infini aussi, mais d'un seul côté. On ne peut pas plus mesurer une demi-droite qu'une droite, contrairement à un segment. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Bab
Messages : 948 Date d'inscription : 12/02/2014 Localisation : dins ch' Nord (France)
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Mar 2 Fév 2016 - 10:59 | |
| - Anoev a écrit:
- elBab a écrit:
- Je ne comprends pas bien « odlìn »
Demi-droite = mij (reg) lin ou cizen lin ? Ça vient du préfixe od- pour "origine". Une demi-droite, en géométrie, c'est pas la moitié d'une droite, puisque, la droite étant infinie, la moitié de l'infini n'est pas concevable. C'est donc (un peu) comme une droite, mais avec une origine : c'est infini aussi, mais d'un seul côté. On ne peut pas plus mesurer une demi-droite qu'une droite, contrairement à un segment. Ah oui, je vois ce que tu veux dire ; et puis j'avais un peu oublié ces notions de droite et de demi-droite (merci pour le rappel). J'ai bien failli confondre avec «segment» d'ailleurs. Avec ces précisions, je me dis qu'une demi-droite n'est pas plus, ou n'est plus vraiment une droite, ni même la moitié d'une droite (puisque, comme tu le dis, la moitié ici n'est pas concevable). On dirait plutôt un «rayon», qui a une origine mais pas de fin. Cependant, j'aurais tendance à dire alors en Uropi : u cizen (ou koten ?) lin = une ligne (une droite) coupée. Mais cela est-il mathématiquement ou géométriquement acceptable ? | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Mar 2 Fév 2016 - 12:26 | |
| Reg & regisont des mots différents. A la base, nous avons reg qui est un adjectif (tous les adjectifs en Uropi ne sont pas dérivés du nom), comme lat rectus, it retto, eso recto, al, nd recht, ang right, da ret, sué rät, nor rett = droit en géométrie = u reg lin, u reg angel (angle droit ≠ rektangel = rectangle), u reg rad (une route droite… etc.) Reg a aussi le sens de "droit" (nom): les droits humains: human rege (d'où avo reg), mais pas le droit (en justice) = jur, ni droit ≠ gauche = desti (< dest = la droite). Ce sont deux sens différents de ce mot: ils ne peuvent pas être dérivés l'un de l'autre. De nombreux mots Uropi on souvent deux sens (sens propre et sens figuré). - Silvano a écrit:
- Ça doit être ça. Ah! Ces racines à deux usages!
Ce qui fait la difficulté d'une langue, ce n'est pas seulement la complexité de sa grammaire, c'est aussi la richesse de son vocabulaire qu'il faut assimiler. S'il fallait créer un mot différent pour chaque nuance de la pensée… (et c'est un peu ce que fait Jespersen avec ses suffixes), on ne s'en sortirait jamais. Le mot latin rectus a 70 traductions possibles en anglais (vous imaginez un mot différent pour chacune !) Le mot anglais right: (une page et demi du dictionnaire) - adj. = bien, juste, exact, correct, bon, meilleur, comme il faut, vrai - avoir raison - guéri, rétabli - droit ≠ gauche - adv. = droit - tout de suite, sur le champ - tout - bien, très - à droite - nom = le bien - le droit (ce à quoi on a droit) ≠ la justice, la loi (law) - la droite ;etc. L'Uropi n'en est pas arrivé là ! (avec ses 2 sens) - elBab a écrit:
- Je pense que regi signifie plutôt juste, correct.
Di se regi. C'est exact. regi exprime la justesse, symbolisée par la ligne droite (on se demande bien pourquoi !) Tu se regi = tu as raison (rus ty prav; ang. you are right, mais il a straight pour la géométrie, al. richtig ≠ recht (mais: du hast recht) RectiligneLa logique interne de l'Uropi voudrait en effet qu'on construise linireg sur le modèle de platireg et de oprèg, mais ce serait aller à l'encontre de ce que disent tous les Européens sans exception: les Romans: rectilíneo, rettilineo, les Germains geradlinig, rechtlijnig, rätlinjig, les Slaves: priamolineïnyï, prostoliniowy…, les Grecs euthygrammîs, les Albanais drejtvizor, les Celtes dronlíneach, unionlin, eeunlinennek, les Baltes tiesialinijinis, et même les Finnopéens: suoralinjainen, sirgjooneline, les Hungaropéens egyenesvonalú et même les Chinopéens: 直线 zhíxiàn, les Coréopéens: 직선 jigseon, les Népalopéens: सरलरेखीय saralarēkhīya, les Hindopéens: ऋजु रैखिक rju raikhik… L'Uropi ne peut pas se permettre de s'opposer au Standard Average European, sinon ce ne serait plus une langue commune. donc reglini, comme dit tout le monde. Demi-droiteJ'ai divorcé très tôt de la géométrie. A mon époque (le Haut Moyen Âge) on avait des droites: reg line, des courbes kurvi line, des lignes brisées breken line… mais de demi-droites, je n'ai point souvenance… si vous pouviez me rappeler ce que c'est… | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Mar 2 Fév 2016 - 14:14 | |
| - Doj-pater a écrit:
Demi-droite
J'ai divorcé très tôt de la géométrie. A mon époque (le Haut Moyen Âge) on avait des droites: reg line, des courbes kurvi line, des lignes brisées breken line… mais de demi-droites, je n'ai point souvenance… si vous pouviez me rappeler ce que c'est… Une droite est infinie, n'a ni début ni fin. Un segment de droite a un début et une fin. Une demi-droite a un début, mais pas de fin. Par exemple, l'avenir, qui commence maintenant mais n'a pas de fin, peut être représenté par une demi-droite dans le temps, le temps étant une droite et la vie d'une personne, un segment... |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Mar 2 Fév 2016 - 14:24 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Reg & regi
sont des mots différents. Bon, j'comprends mieux ; j'comprends d'autant mieux que des phénomènes similaires existent en aneuvien, où on a kàp (-ψ, -pen, -pev + e) = tête kàp (-ta, -téa) = capter, ce qui m'a d'ailleurs permis de créer un mot bisémique. lek (-x, -ken, -kev + e) = loi lek (-ta, -téa) = lire. Chez moi, le droit (à quelque chose) et (l'étude du) droit se disent lék. Un dérivé de lek (loi) ; la prononciation est différente : /lek/ vs /lεk/. - Doj-pater a écrit:
- J'ai divorcé très tôt de la géométrie. A mon époque (le Haut Moyen Âge) on avait des droites: reg line, des courbes kurvi line, des lignes brisées breken line… mais de demi-droites, je n'ai point souvenance… si vous pouviez me rappeler ce que c'est…
Une demi-droite n'est infinie que d'un seul côté, elle est bornée par une origine de l'autre. Par exemple, soit la droite AB : Eh bien cette droite AB est infinie et on peut supposer qu'elle déborde de ce dessin. Par conséquent, elle est identique à la droite BA et tous les points (y compris C et D) en font partie. La demi-droite AB a, elle, une origine (A) et est infinie de l'autre côté. Ainsi, C fait partie de cette demi-droite (de même, donc, que le segment AC), mais pas D. La demi-droite BA n'est pas la même que la précédente, puisque son origine est B. Par conséquent, C n'est pas un point de cette demi-droite, mais D (ainsi que le segment BD, et même le segment DB, identiques*) en fait partie. Le segment EB est plus petit que le segment EC, mais mais les demi-droites EB et EC sont identiques ! Par contre, les demi-droites BE et CE dont différentes, puisque l'origine n'est pas la même. * Les segments n'ont pas de direction, contrairement aux vecteurs._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Mar 2 Fév 2016 - 14:30 | |
| - Anoev a écrit:
- *Les segments n'ont pas de direction, contrairement aux vecteurs.
Si Doj-Pater a abandonné la géométrie depuis longtemps, il est possible qu'il n'ait jamais entendu parler de vecteurs... |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Mar 2 Fév 2016 - 14:34 | |
| Rien n'est perdu ! Liz Taylor & Richard Burton se remarièrent (ensemble. Chez moi : àr aṁb bisnùpnăr) après avoir pourtant divorcé. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mar 2 Fév 2016 - 14:35, édité 1 fois | |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Mar 2 Fév 2016 - 14:34 | |
| Demi-droiteBon, ça y est, je me suis renseigné, non pas pour avoir une définition de demi-droite, celle d'Ano est claire, mais pour savoir comment on résout le problème dans les autres langues… et ce n'est pas forcément simple. Il y a une sorte d'unité romano-slave, où l'on dit effectivement "demi-droite", semirecta, semiretta, semidreaptă, poluprava, polopřímka, polpriamka, połprosta + grec îmieutheia (pol-, îmi = demi) D'un autre côté, on a l'anglais qui dit ray; mais ray veut dire rayon ( ral), dont on a besoin pour le rayon d'un cercle (alors que l'anglais dit " radius"), suivi par l'allemand: Strahl (Halbgerade), le nd straal (halfrechte), Il me semble donc plus judicieux de suivre les Gréco-Romano-Slaves, mais qu'est ce que ça donne en Uropi: mijreglin ? C'est pas terrible, mijlin, c'est inexact car u lin n'est pas forcément une droite, mijreg, c'est demi-droit pour ceux qui n'ont pas tous leurs droits… Je crois qu'il faut suivre jusqu'au bout les GRS (non, pas les sentiers de grande randonnée ! ) et admettre rega pour une droite ( kurva pour une courbe ≠ kurv = virage) dans un contexte géométrique, (sans pour autant éliminer reg lin, ce qui nous donnerait mijrega pour demi-droite (où l'on retrouve tous les semirecta et polprava…) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Mar 2 Fév 2016 - 14:57 | |
| - elBab a écrit:
- Cependant, j'aurais tendance à dire alors en Uropi : u cizen (ou koten ?) lin = une ligne (une droite) coupée. Mais cela est-il mathématiquement ou géométriquement acceptable ?
Je pense que oui. De même qu'une médiatrice coupe perpendiculairement un segment en deux segments égaux, ce segment coupe la médiatrice en deux demi-droites mises bout à bout. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Mar 2 Fév 2016 - 15:04 | |
| Pendant que vous me donniez toutes ces explications (mais la 1e d'Ano était claire) je recherchais de mon côté la solution linguistique. Il ne faut pas se fier aux apparences (aux appâts rances ? ). De même que le vrai Silvano n'a rien à voir avec cet homme des cavernes ou des bois que montre son avatar, malgré ma barbe abondante et mes cheveux bouclés (que je n'ai pas encore perdus ), je ne suis pas si ancien que ça (j'ai dit haut moyen âge, pas la haute antiquité… Dojpater id ne Homèr). J'ai donc bien étudié vecteurs ( vektòr: en voilà un mot sympa qui est déjà international: ne pas confondre avec viktor = vainqueur) et segments ( stuk ou linistuk, de stuk = tronçon > drovistuk = bûche), j'ai même entendu parler de Taylor et Burton (que tu avais oublié ) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Mar 2 Fév 2016 - 15:18 | |
| - Doj-pater a écrit:
- ne pas confondre avec viktor = vainqueur.
Viktor : un mot intéressant à caser dans Idéolexique, car il existe aussi en aneuvien ; mais il ne signifie pas la même chose. Chez moi, c'est la victoire*. L'adjectif "vainqueur", c'est viktun, le nom, c'est viktordu. Viktoron, c'est un parasynonyme de viktun, qui signifie "victorieux", et donc, j'ai viktoras pour "victorieusement". Sauf au jeu, une victoire fait... des victimes. J'ai remarqué la très proche paronymie (juste l'accent tonique, heureusement notifié), entre viktim (victorieusement) et viktìm qui signifie, comme l'aneuvien viktem, "victime". * Viktad ou vingad en uropi._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
Dernière édition par Anoev le Mar 2 Fév 2016 - 16:43, édité 1 fois | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Mar 2 Fév 2016 - 15:42 | |
| - Doj-pater a écrit:
- J'ai donc bien étudié vecteurs (vektòr: en voilà un mot sympa qui est déjà international: ne pas confondre avec viktor = vainqueur) et segments (stuk ou linistuk, de stuk = tronçon > drovistuk = bûche), j'ai même entendu parler de Taylor et Burton (que tu avais oublié )
Pardon. Mais comme les demi-droites sont étudiées bien avant les vecteurs, en tout cas ici... On pourrait recevoir ici une éducation littéraire et linguistique très poussée sans avoir entendu parler de vecteurs. Et les vecteurs qui portent des maladies ou des charges nucléaires, c'est quoi? |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Mar 2 Fév 2016 - 16:25 | |
| - Silvano a écrit:
- Et les vecteurs qui portent des maladies ou des charges nucléaires, c'est quoi?
Pour les vecteurs de maladies, j'verrais bien "agent", non ? _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Mar 2 Fév 2016 - 16:29 | |
| - Anoev a écrit:
- Silvano a écrit:
- Et les vecteurs qui portent des maladies ou des charges nucléaires, c'est quoi?
Pour les vecteurs de maladies, j'verrais bien "agent", non ? Dans les deux cas, il s'agit plus d'un porteur que d'un agent, non? Ce n'est pas le moustique qui cause le paludisme. |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Mar 2 Fév 2016 - 16:36 | |
| - Silvano a écrit:
- Dans les deux cas, il s'agit plus d'un porteur que d'un agent, non? Ce n'est pas le moustique qui cause le paludisme.
Oui, c'est vrai, en plus. J'ai consulté l'wiktio entre temps, et le vecteur n'est pas l'origine, mais l'commissionnaire, si j'puis dire.
En fin d'soirée : À partir du mot du jour d'Idéolexique (austère), j'ai traité strig, lequel embrasse trois sens : sévère strict austère. Comme le psolat est une langue latine, relativement proche de l'interlingua, j'me suis pas trop foulé pour créer les mots "à la volée", par contre, pour l'aneuvien... eh ben... c'est l'zéro pointé ! nib ! nada ! Y faut vraiment que j'me penche dessus, déjà que le mot "austère" a certes trois sens assez proches, comme vous pouvez vous en rend'compte ; pour "sévère" et "strict", là, c'est plus délicat. Dans ma tête, j'ai déjà : Sévère - Intransigeant
- lourd de conséquences néfastes
Strict - Rigoureux
- dépouillé, sans artifice
- (math) sans égalité possible
Me res'p'us qu'à piocher les éventuels sens manquants° dans l'wiktio. ° Tiens, pendant qu'j'y suis : une petite remarque : l'adjecif verbal (ici avec le -S) signifie "les sens qui me manquent, et que je vais chercher dans le Wiktio". Si j'avais mis "les sens manquant dans l'wiktio", c'aurait signifié "les sens qui manquent au wiktio". Fin de parenthèse._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Doj-pater
Messages : 4530 Date d'inscription : 04/01/2014 Localisation : France Centre
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Mer 3 Fév 2016 - 12:16 | |
| - Anoev a écrit:
- Viktor : un mot intéressant à caser dans Idéolexique, car il existe aussi en aneuvien ; mais il ne signifie pas la même chose. Chez moi, c'est la victoire*. L'adjectif "vainqueur", c'est viktun, le nom, c'est viktordu. Viktoron, c'est un parasynonyme de viktun, qui signifie "victorieux", et donc, j'ai viktoras pour "victorieusement".
Sauf au jeu, une victoire fait... des victimes. J'ai remarqué la très proche paronymie (juste l'accent tonique, heureusement notifié), entre viktim (victorieusement) et viktìm qui signifie, comme l'aneuvien viktem, "victime". Bon, je commence avec la vanne du jour: " viktordu" c'est pas sympa pour tous ceux qui s'appellent Victor ! Donc la série vikto vaincre > viktor vainqueur (N), vikti vainqueur (adj.), viktad victoire, viktim victorieusement, vikten vaincu, cf " Waj a viktene!" = " Vae victis! malheur aux vaincus ! la fameuse citation latine attribuée à Brennus. Le seul qui dénote dans ce bel ensemble, c'est viktìm, emprunté tel quel, et qui serait logiquement plus en rapport avec vikten… Malheureusement, je ne peux pas avoir " viktem" comme en Aneuvien, car ce serait un adverbe "vaincu-ment"… Viktad & vingadViktad, c'est à la guerre, vingad, au jeu: la "gagne" < vingo = gagner (au jeu) ≠ gano (denie) = gagner (de l'argent, à la sueur de son front); mais si c'est au jeu, ce sera vingo denie - Silvano a écrit:
- Pardon. Mais comme les demi-droites sont étudiées bien avant les vecteurs, en tout cas ici... On pourrait recevoir ici une éducation littéraire et linguistique très poussée sans avoir entendu parler de vecteurs.
Et les vecteurs qui portent des maladies ou des charges nucléaires, c'est quoi? J'ai fait des maths jusqu'au bac (un peu), mais assez peu de géométrie: demi-droite est le seul terme utilisé ci-dessus qui ne me laisse absolument aucun souvenir; je me demande bien pourquoi. vecteur2 = peror (porteur), mais agènt convient tout à fait également. - Anoev a écrit:
- À partir du mot du jour d'Idéolexique (austère), j'ai traité strig, lequel embrasse trois sens :
sévère strict austère. En fait si on prend le dernier, le grec αυστηρός (austeros) signifie: sévère, strict, autoritaire, austère, rigide. Le latin strictus signifie étroit, serré > strig qui est apparenté à strit = étroit et à strizo = serrer et rejoint les termes germaniques al, nd, da streng, sué sträng, rus strogiï… On a aussi dans la même veine rig = raide et rigi = rigide Bien entendu, on peut fabriquer des mots composés comme rigimenti = à l'esprit rigide, stritimenti = à l'esprit étroit. Il nous reste l'austérité (économique): rustrigad (retour à la sévérité) apparenté à rustrizad (resserrement, restriction), rustrigi meze = des mesures d'austérité bon, je viens de voir qu'il manque intransigeant et dépouillé (= disornen pour le dernier) | |
| | | Anoev Modérateur
Messages : 37622 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 Mer 3 Fév 2016 - 12:40 | |
| - Doj-pater a écrit:
- Bon, je commence avec la vanne du jour: "viktordu" c'est pas sympa pour tous ceux qui s'appellent Victor !
C'est sûr que, quand j'ai créé le mot dù° (personne), je ne savais pas encore où j'allais atterrir. J'étais tout juste ado. Le mot allait donner duun (humain), dunérat (être humain), mais aussi ( ) lokdu (locuteur ! eh oui !). Ben entendu, j'aurais pu choisir tù, on aurait eu aujourd'hui viktortu. Que les Victor se rassurent. Puisque le prénom est masculin, ils peuvent s'en sortir (comme pour les autres mots en -du) avec viktordak° ( viktorkad pour les ♀). Comment dit-on A > B (a est strictement supérieur à B) ? ° Le D de dak et, conséquemment de kad, est motivé. Il n'en est pas du tout pour dù._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Uropi : réformes et vocabulaire 1 | |
| |
| | | | Uropi : réformes et vocabulaire 1 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |