L'Atelier
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
L'Atelier

Créations linguistiques
et mondes imaginaires
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-10%
Le deal à ne pas rater :
-30€ sur la nouvelle Tablette tactile Lenovo Tab Plus – 11.5” ...
269.99 € 299.99 €
Voir le deal

 

 Espéranto 1

Aller en bas 
+13
Kotave
Romuald
sansaccent
Leo
PatrikGC
Olivier Simon
Vilko
Anoev
Greenheart
Khajidu
Lal Behi
Nemszev
Ziecken
17 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 16 ... 29, 30, 31 ... 35 ... 40  Suivant
AuteurMessage
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Soudain   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 17:37

Et j'suppose que c'est l'adverbe qui se termine par -e (et qui est invariable) alors que l'adjectif peut faire subitaj, subitan, subitajn (...) Je suppose que "soudaineté" donne subito*... mais "soudainement", c'est comme "soudain" ?

*Goûgueules donne subiteco. J'me perds en conjectures.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 18:15

Anoev a écrit:
Et j'suppose que c'est l'adverbe qui se termine par -e (et qui est invariable) alors que l'adjectif peut faire subitaj, subitan, subitajn (...) Je suppose que "soudaineté" donne subito*... mais "soudainement", c'est comme "soudain" ?

*Goûgueules donne subiteco. J'me perds en conjectures.
Google a raison. La soudaineté, c'est le caractère que ce qui est soudain, et ça a en espéranto un suffixe, tout comme en français.
Et, oui, -e pour l'adverbe (mais les adverbes ne sont pas tous invariables, puisque les adverbes le lieu peuvent porter l'accusatif de direction) et a/aj/an/ajn pour l'adjectif.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 18:34

Hello. Ça faisait un moment que je ne m'étais pas pointé ici... Compte désactivé, alors je l'ai recrée. Comme je ne peux pas poster de lien, à cause de mon compte récent, il faut me faire confiance.

Je suis espérantophone, et je répond donc aux questions soulevées ici. Par avance, merci à tous pour vos travaux sur les conlangs, c'est super de vous lire ici :-)

Anoev a écrit:
Et j'suppose que c'est l'adverbe qui se termine par -e (et qui est invariable) alors que l'adjectif peut faire subitaj, subitan, subitajn (...) Je suppose que "soudaineté" donne subito*... mais "soudainement", c'est comme "soudain" ?

*Goûgueules donne subiteco. J'me perds en conjectures.
L'adverbe en espéranto a bien une finale en -e, mais qui n'est pas invariable. On peut y ajouter un accusatif de mouvement.

Le mot soudain, se dit subita en espéranto. La soudaineté désigne la qualité de ce qui est soudain. Donc l'ajout du suffixe -ec- est requis, ce qui donne subiteco pour soudaineté.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 18:58

Ni sekve konsentas pri ĉiuj punktoj...
Revenir en haut Aller en bas
Anoev
Modérateur
Anoev


Messages : 37585
Date d'inscription : 16/10/2008
Localisation : Île-de-France

Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 19:17

Message reçu... deux fois.
Revenir en haut Aller en bas
En ligne
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 19:29

Anoev a écrit:
Message reçu... deux fois.
Et même pas concertés en plus. Quel talent lol!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 19:36

Je pense que dans le cas de l'accusatif qui s'ajoute à la terminaison adverbiale (-e > -en), il s'agit en fait d'un locatif sans mouvement (-e) et avec (-en).

Pour comparaison, français / espéranto / portugais / russe:

Je suis à la maison / Mi estas hejme / Estou em casa / Я в доме.
Je vais à la maison / Mi iras hejmen / Vou pra casa / Я иду домой.

Le français semble le plus économe car il se contente du verbe pour différencier les deux situations. Mais le russe aussi est parcimonieux (il dispense le verbe être dans la première phrase et la préposition dans la deuxième) tout en étant plus précis (доме / домой).




Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 19:42

Patrick Chevin a écrit:
Le français semble le plus économe car il se contente du verbe pour différencier les deux situations.
Le français, économe?
mi kuras en la domo : je cours dans la maison
mi kuras en la domon : j'entre dans la maison en courant.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 19:43

L'accusatif de mouvement de l'espéranto n'est pas inutile. Je prend l'exemple classique :

La kato saltas sur la tablo.Le chat saute sur la table. On sait qu'il y est et qu'il saute en restant dessus.
La kato saltas sur la tablon.Le chat saute sur la table. On sait que le saut va vers la table et qu'il n'y était pas avant.
D'ailleurs, on peut aussi dire Mi iras al mia hejmo, sans accusatif.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 19:47

Hé, Sbgo, va falloir se partager les journées si on veut pas avoir l'air des Dupondt. Je dirais même plus...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 19:51

Silvano a écrit:
Hé, Sbgo, va falloir se partager les journées si on veut pas avoir l'air des Dupondt. Je dirais même plus...

...je pensais venir d'urgence ici-même pour éduquer la masse inculte des bienfaits de l'espéranto tout puissant. Et bien non ! Je me fais griller comme un malpropre affraid

Bon, ça fait quand même une preuve de la cohérence de cette langue.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 19:56

Le problème avec l'accusatif en esperanto, c'est qu'il est la plupart du temps inutile, mais néanmoins obligatoire. De plus, il ne reçoit pas l'accent tonique et ne s'entend qu'avec difficulté, ce qui renforce son caractère parasitaire...

Et "j'entre dans la maison en courant" c'est quand même plus expressif que "mi kuras en la domon"...


Dernière édition par Patrick Chevin le Ven 2 Nov 2012 - 20:00, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 20:00

Patrick Chevin a écrit:
De plus, il ne reçoit pas l'accent tonique et ne s'entend qu'avec difficulté, ce qui renforce son caractère parasitaire...
Existe-t-il des langues ou les marqueurs de fonction sont accentués?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 20:02

Patrick Chevin a écrit:
Le problème avec l'accusatif en esperanto, c'est qu'il est la plupart du temps inutil, mais néanmoins obligatoire. De plus, il ne reçoit pas l'accent tonique et ne s'entend qu'avec difficulté, ce qui renforce son caractère parasitaire...

Clairement, c'est le truc bien lourd en espéranto. Surtout pour les français, pas habitués à avoir ce truc. Je suppose que les allemands sont moins gênés.

Il m'arrive assez fréquemment de modifier l'ordre des mots dans mes phrases pour donner un sens plus subtil ; l'accusatif trouve alors toute sa place. L'espéranto aurait pu faire sans, mais aurait perdu un bon potentiel expressif et poétique. Or, cela a toute sa place dans une langue vivante.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 20:04

Oui, je crois que Zamenhof a choisi l'accusatif aussi pour permettre à quelqu'un d'une langue maternelle OVS, par exemple, de dire la katon vidas mi, phrase compréhensible par tout espérantophone.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 20:05

Silvano a écrit:
Patrick Chevin a écrit:
De plus, il ne reçoit pas l'accent tonique et ne s'entend qu'avec difficulté, ce qui renforce son caractère parasitaire...
Existe-t-il des langues ou les marqueurs de fonction sont accentués?

Le français: je mange, je mangeais, je mangerai... chanteur, chanteuse

L'espéranto: najbaro, najbarino

Le russe: doma, doma, domoi, domov...
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 20:09

Patrick Chevin a écrit:
Je vais à la maison / Mi iras hejmen
il me semble que l'accusatif de mouvement n'est pas nécessaire avec les verbes qui traduisent déjà un mouvement... je me trompe?
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 20:11

Clic a écrit:
Oui, je crois que Zamenhof a choisi l'accusatif aussi pour permettre à quelqu'un d'une langue maternelle OVS, par exemple, de dire la katon vidas mi, phrase compréhensible par tout espérantophone.

Le hic, c'est que tout le monde dit: "mi vidas la katon", l'usage ayant abandonné la flexibilité malgré l'accusatif (influence de certaines langues?...)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 20:12

Djino a écrit:
Patrick Chevin a écrit:
Je vais à la maison / Mi iras hejmen
il me semble que l'accusatif de mouvement n'est pas nécessaire avec les verbes qui traduisent déjà un mouvement... je me trompe?

Pour qu'il ne soit pas employé, il faut la préposition "al":

Je rentre en courant dans la maison > mi kuras al en la domo. (inusité)

Je précise cependant, pour consoler nos amis espérantistes, que l'ido, qui s'était fixé pour ambition de corriger tous les défauts de l'espéranto est beaucoup plus moche et encore plus compliqué (le comble), donc moins performant...


Dernière édition par Patrick Chevin le Ven 2 Nov 2012 - 20:18, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Djino
Admin
Djino


Messages : 5281
Date d'inscription : 06/06/2012
Localisation : Bruxelles

Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 20:17

ah ok. c'est bon à savoir
Revenir en haut Aller en bas
https://www.mundeze.com/
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 20:20

Le problème c'est qu'on ne peut pas penser à réformer ou à changer l'espéranto. C'est une langue vivante et seul l'usage peut faire évoluer la langue. Qui oserait supprimer les cas du russe ou les accents du français ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 20:27

Patrick Chevin a écrit:
Clic a écrit:
Oui, je crois que Zamenhof a choisi l'accusatif aussi pour permettre à quelqu'un d'une langue maternelle OVS, par exemple, de dire la katon vidas mi, phrase compréhensible par tout espérantophone.
Le hic, c'est que tout le monde dit: "mi vidas la katon", l'usage ayant abandonné la flexibilité malgré l'accusatif (influence de certaines langues?...)
C'est l'ordre par défaut, et ça aide si l'accusatif à malheureusement sauté... Par contre, ce n'est pas rare du tout de changer l'ordre des mots. En particulier quand une phrase est complexe, ça peut donner plus de clarté ou de style.

La katon vidas mi, vi la hundon vidas. Je vois le chat, tu vois le chien.

Et pas besoin d'aller loin pour utiliser cet accusatif : Mi farbas la domon ruĝa. veut dire Je peins la maison (qui est de couleur non définie) en rouge. tandis que Mi farbas la domon ruĝan. veut dire Je peins la maison (qui est en) rouge.

Au final, cet accusatif rend bien des services. Mais ils ne sont pas visibles au premier coup d'œil, et c'est le principal blocage des débutants et la principale faute commise par les habitués.



Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 20:33

Patrick Chevin a écrit:
Pour qu'il ne soit pas employé, il faut la préposition "al":
Ou ĝis.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 20:36

Comme à l'instar du français, il existe d'autres moyens :

Je peins la maison blanche en rouge...

Voire, la simple apposition :

Ils ont élu le gouverneur président...

(dans les deux cas, il n'y a pas de connotation politique)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 EmptyVen 2 Nov 2012 - 21:43

Je me suis souvent fait la réflexion qu'en Espéranto l'usage à nombre de sauces très diverses de l'adverbialisation (d'autant qu'il n'y a pas de base de différentiation morphologique entre radicaux adjectifs et radicaux nominaux), en -e donc, fonctionne en fait comme un quasi-cas de déclinaison, à valeur d'instrumental au sens large.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Espéranto 1 - Page 30 Empty
MessageSujet: Re: Espéranto 1   Espéranto 1 - Page 30 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Espéranto 1
Revenir en haut 
Page 30 sur 40Aller à la page : Précédent  1 ... 16 ... 29, 30, 31 ... 35 ... 40  Suivant
 Sujets similaires
-
» Esperanto, Esperanto sen fleksio et Mondlango
» Espéranto forestier (arbara Esperanto)
» Espéranto 3
» Espéranto 2
» Simili-Esperanto

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
L'Atelier :: Idéolangues :: Langues auxiliaires-
Sauter vers: