| Batailles lexicales 5 | |
|
+15Setodest Kotave Troubadour mécréant Djino Ice-Kagen Aquila Ex Machina Ziecken Mardikhouran Viquezug Olivier Simon Leo Bedal Sájd Kuaq Anoev SATIGNAC 19 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Ven 8 Jan 2016 - 18:29 | |
| - Anoev a écrit:
- Pour le paradoxe, j'peux m'en sortir avec obradíkad
Attention, ça ne veut pas pour autant dire que les femmes ( àr kade) sont paradoxales, entendons-nous bien : c'est l'adaptation du mot obradíktyn tronqué, avec le (relativement) nouveau suffixe -ad qui remblace -at quand le mot ne désigne pas spécifiquement un processus. _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Ven 8 Jan 2016 - 18:51 | |
| ...
Dernière édition par odd le Jeu 11 Fév 2016 - 19:50, édité 1 fois |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Ven 8 Jan 2016 - 19:05 | |
| J'ai appris quelques mots; merci. Mais ça ne devrait pas plutôt être allofécondation, sans espace? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Ven 8 Jan 2016 - 19:09 | |
|
Dernière édition par odd le Jeu 11 Fév 2016 - 19:51, édité 1 fois |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Ven 8 Jan 2016 - 20:18 | |
| - odd a écrit:
- upskirt =>?
Aucune idée de comment on pourrait traduire ça simplement. Subjupa foto, ça pourrait vouloir dire photo de jupon... |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Ven 8 Jan 2016 - 21:31 | |
| Si je ne me trompe pas trop sur les sens français, cela donnerait ça : Sans trop de surprise, upskirt sera propre à la Terre : har'êpskêtam.
Dernière édition par Aquila Ex Machina le Ven 8 Jan 2016 - 21:43, édité 1 fois | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Ven 8 Jan 2016 - 21:36 | |
| Comme on n'a aucune idée de ta langue, Aquila, on ne peut qu'acquiescer... |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Ven 8 Jan 2016 - 21:49 | |
| - Silvano a écrit:
- Comme on n'a aucune idée de ta langue, Aquila, on ne peut qu'acquiescer...
Je ne suis pas sur de bien saisir? | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Ven 8 Jan 2016 - 21:53 | |
| - Aquila Ex Machina a écrit:
- Silvano a écrit:
- Comme on n'a aucune idée de ta langue, Aquila, on ne peut qu'acquiescer...
Je ne suis pas sur de bien saisir? Sans l'explication de la formation des mots, je n'y comprends rien. |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Ven 8 Jan 2016 - 22:24 | |
| - Silvano a écrit:
- Sans l'explication de la formation des mots, je n'y comprends rien.
Ah. Je voulais juste montrer la tête que ça a, vu que ce n'était pas une proposition, m'enfin si ça peut intéresser : tôr'gyûvéam : gamète tôr'(anatomie) + gyûvéam (fécondation) Plus précisément ici : tôr'gyûvéa'n : le verbe (donc faire des gamètes) avec un point d'interrogation. gyûvéa'n : comme dit au dessus : gyûvéa = féconder + le point d'interrogation. Tôr'èlèvéa : amphibie (quand deux gamètes s'unissent) tôr'(anatomie) + un composé de èlèna (mélanger, fusionner) et gyûvéa (toujours féconder, mais ici le sens entendu est celui de son crochetage : tôr'gyûvéam (donc gamète)) (et le point d'interrogation qui se balade toujours) Tôr'gyûvéam'i san myâta sên myétyan tôr'gyûvéam (toujours la gamète) + mi qui appel un complément du nom. San représente le féminin en Deyryck. Myâta se décompose : mi-â-ta. Mi indique qu'il va s'agir du sujet de la phrase. Â indique que ce qui suit et toujours lié avec le connecteur précédent (donc le mi qui indique le complément du nom) et le " ta" est un équivalent de notre "et" (pour former des groupes simple). Sên représente le masculin. Jusqu'ici : les gamètes de féminin et masculin. Myétyan est décomposé : mi-éti-an. Mi rappel le sujet, c'est donc le "verbe"(tout est verbe en quelque sorte en Deyryck). Eti est un adjectif (utilisé comme verbe ici) qui signifie différent. Et an pour le point d'interrogation. Donc : Les gamètes de féminin et masculin sont ils différents? Tôr'kûflam : fécondation végétale (anatomie) avec un mot à priori dont les sonorités sont voulue proches de "gyûvéam". Yosµi gyûvéam : déjà expliqué avant. - Aquila Ex Machina a écrit:
- yosµi gyûvéam = parténogénèse
Fécondation propre Tôr'lûsavéam : Fécondation gérée par la femelle. tôr'(anatomie) + lûs (qui rappel lûistam : l'animal) + sa (de san : féminin) + véa (qui rappel gyûvéam : fécondation) Tôr'gûvéam : autofécondation tôr'(anatomie) + gûvéa (de gûva (faire un enfant) avec la clef EA (action)) Tôr'zazêvéam : fécondation entre mâle et femelle tôr'(anatomie) + za (sa : san : féminin) + zê (sê : sên : masculin) + véa (de gyûvéam) | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Sam 9 Jan 2016 - 20:16 | |
| - Silvano a écrit:
- Sans l'explication de la formation des mots, je n'y comprends rien.
Les translittérations au monème sont les plus transmissibles... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Jeu 21 Jan 2016 - 16:59 | |
| Je propose névasse. (Cliquer pour une explication.) En espéranto, ça pourrait être neĝkoto ou neĝaĉo... En sambahsa, peut-être quelque chose à partir de slot... Y a-t-il un vrai péjoratif en sambahsa? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Jeu 21 Jan 2016 - 17:43 | |
| - Silvano a écrit:
- Je propose Arrow névasse. (Cliquer pour une explication.)
Si je devais traduire ça en klingon (je connaissais pas le terme d'ailleurs) je pense que j'opterais pour une construction adjectivale du genre : peD lam, "neige sale". Il n'y a pas de suffixe péjoratif en klingon, juste un diminutif en -Hom, mais la névasse n'a pas l'air de correspondre à la définition de "petite neige". |
|
| |
Aquila Ex Machina
Messages : 2163 Date d'inscription : 15/01/2012 Localisation : Reims
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Jeu 21 Jan 2016 - 17:57 | |
| En Deyryck ça donnera : zèynkozla
(formé de "neige" "fondre" et "sale") | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Jeu 21 Jan 2016 - 18:35 | |
| - Silvano a écrit:
- Je propose névasse. (Cliquer pour une explication.)
En fr (régional) j'ai bouillasseEn ownlangland, neige devenant liquide=>chasse-neige ? |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Jeu 21 Jan 2016 - 18:40 | |
| - odd a écrit:
- En ownlangland, neige devenant liquide
En fait, c'est plus que de la neige fondante. - Wikipédia a écrit:
- Pour parler de névasse, il faut qu’on soit en présence de neige fondante souillée par les saletés et le [chlorure de] calcium, impuretés qui abaissent le point de fusion de la neige et qui forment le mélange semi-aqueux constituant la névasse; sa densité est de 0,5 à 0,8.
|
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Jeu 21 Jan 2016 - 18:53 | |
| C'est que je vis loin des igloos... On pourrait tout au plus dire neige fondante sale Mais pour moi c'est du pareil au même dans la mesure où quand il neige, dès le lendemain on a de la bouillasse... le point de fusion étant généralement totalement dépassé...
(chasse neige le véhicule plutôt que la technique de ski, quoique...) |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Jeu 21 Jan 2016 - 19:10 | |
| - odd a écrit:
- C'est que je vis loin des igloos...
On pourrait tout au plus dire neige fondante sale Mais pour moi c'est du pareil au même dans la mesure où quand il neige, dès le lendemain on a de la bouillasse... Pas ici. Et on peut avoir de la neige fondante propre. Hors des villes et loin des routes, par exemple. Mais il fait bien trop chaud pour faire des iglous. Au besoin, tu dois plutôt te faire un quinzy. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Jeu 21 Jan 2016 - 19:18 | |
| - Silvano a écrit:
- Mais il fait bien trop chaud pour faire des iglous. Au besoin, tu dois plutôt te faire un quinzy.
On a déjà eu cette discussion... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Jeu 21 Jan 2016 - 21:55 | |
| Le maître à parlé: en sambahsa, ce sera slosk. |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Jeu 21 Jan 2016 - 23:33 | |
| C'est quoi, slok ? J'l'ai pas trouvé dans l'dico. C'est d'la neige fondante ? Dans les Alpes françaises, on dit "soupe", ça fait un bruit bizarre quand skie d'ssus : ça fait « fflllsschhh ». En aneuvien, ça donnerait vlokunỳv : une imbrication de vlokun, le participe (ou adjectif verbal) de vloken ("fondre" ergatif) avec nỳv (neige)° ; on peut avoir la contraction vlỳv*.
°N comme charnière *Ne pas confondre avec l'à-postériori total viyf pour "mère" (du vinaigre). _________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Ven 22 Jan 2016 - 0:21 | |
| - Anoev a écrit:
- C'est quoi, slok ? J'l'ai pas trouvé dans l'dico. C'est d'la neige fondante ?
Slosk, c'est un mot qu'Olivier a créé aujourd'hui à partir d'une racine nord-germanique. C'est de la névasse, mot dont j'ai donné le lien vers la définition il y a quelques heures. La neige fondante/fondue, c'est slot. |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Ven 22 Jan 2016 - 0:45 | |
| YOLIK Parthénogénèse > virgen (de virg = vierge(adj) et gen = l'accouchement) Névasse > nevod (de nev = la neige et vod = l'eau) Les correspondances consonnantales (g et v) sont de providentielles coïncidences... |
|
| |
Anoev Modérateur
Messages : 37585 Date d'inscription : 16/10/2008 Localisation : Île-de-France
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Ven 22 Jan 2016 - 0:52 | |
| - Silvano a écrit:
- Je propose névasse. (...)
En espéranto, ça pourrait être (...) neĝaĉo... En aneuvien, un calque du français et de l'espéranto, un mot-valise, par d'ssus l'marché : nechỳv. Nỳv, j'en ai d'jà parlé ; pour la provenance, c'est NIX NIVIS. nech est un préfixe péjoratif, lequel provient de næch (mouche)*, c'est un à-priori (du moins, je pense). L'initiale (N) est une charnière entre les deux éléments. * Nechkàrna = barbaque (viande à mouches) fut le premier mot ainsi formé._________________ - Pœr æse qua stane:
Pour ceux qui restent.
| |
|
| |
Ziecken Modérateur
Messages : 13140 Date d'inscription : 23/03/2008 Localisation : Nointot, Normandie
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 Ven 22 Jan 2016 - 12:46 | |
| En elko c'est mulkino. De MUL (mollusque, mollesse) et KIN (neige). _________________ Idéolangues : elko, kelep, englo, ... (+27) Idéomondes : Multivers d'Aegis, monde du Losda | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Batailles lexicales 5 | |
| |
|
| |
| Batailles lexicales 5 | |
|